 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
3 s( y0 y: ~7 }% S
Baby I see this world has made you sad * G) Z: h- l( g8 _! R t
宝贝我知道这个世界让你伤心了
6 p2 u' F5 J! `- TSome people can be bad
4 j. M' j* V1 A; X有些人或许坏
: u8 D; K s1 L) v6 q9 R9 b# SThe things they do, the things they say + O; }9 ^% m3 I r+ j; Y! }1 b. y5 L5 J
他们所做的 所说的事情
; A# S. z, f, `: o- @" A V9 XBut baby I'll wipe away those bitter tears 2 u( Y5 p' j" d7 }+ j
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
$ U4 B- x) Z' k7 v. I% oI'll chase away those restless fears
* c7 E5 t5 E$ H" h" XThat turn your blue skies into grey ; I' \# _- ~9 f6 L7 b9 }
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧* k6 Y1 m3 u3 w1 g; n) x' M
( n9 Y1 x, ]7 K+ y1 q: L2 O) FWhy worry, there should be laughter after the pain 7 r+ Y0 [- p% E; G' m
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容% ~- S5 P$ M" c, g* N# h
There should be sunshine after rain
7 T& `. k8 z6 S+ V1 b* x2 k0 Y+ K( p雨过就会天晴1 A( ^8 ^. s( M/ a' C$ K+ F ]
These things have always been the same . i; V2 N( W0 X0 G
So why worry now 7 Q, p+ W) r3 i Y7 s5 n5 {
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢, g6 |) l2 w+ _0 J
3 J) h; Y8 J) f$ y- v: x) ?
Baby when I get down I turn to you
4 h- }5 [7 { |; [; s. M宝贝 当我沮丧时总会找你
' ?- I! k4 R8 c, g5 | C3 f2 gAnd you make sense of what I do , f8 A l6 d2 ]. Q5 g2 J2 S
因你使我所做的一切变得有意义% k% h# I) _- j0 d) u7 x& B
I know it isn't hard to say
4 C% _$ ]4 X8 u5 V) ~, v我知道这不难说出口) y! P" Y$ N% q$ t" q
But baby just when this world seems mean and cold
9 T" \& }" Z1 }3 C! i但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候! s9 X* e* p$ r% y$ d' D7 N
Our love comes shining red and gold / n' E9 x/ N( t9 O+ ^
我们的爱却闪着红色的金光 K6 ]7 `6 W% V
And all the rest is by the way
/ t* K' A% X7 s w ^7 S% D' N4 c至于其它的 不必放在心上4 j0 ~1 V& M8 R1 {
( m, B# N) @+ S' U: s; eWhy worry, there should be laughter after pain
7 y; \9 X: g* @. B干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容( K* O5 f- l( R u s
There should be sunshine after rain
: C* ?2 o1 E/ I4 H5 N8 c雨过就会天晴
" ~0 W' U2 h. J+ i$ BThese things have always been the same 2 n/ s" v! w3 g
这些是一直不变的啊& o! e5 u G/ i. i4 b+ c. t/ q' Y
So why worry now
' q! g9 ?' [, S现在 你还忧愁干嘛
" \; q; {5 Z) v- ~7 G |
|