 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2013-11-18 23:39 编辑 , s/ D( D" k% Z1 e8 H; h- t, r
+ n9 d6 v/ H- c6 ]1 M
! p* g2 v* q, l( W哦,想起来了中文叫:斯卡布罗集市! 喜欢得不可置疑,不可自拨!
+ m) @% }* w+ Q. Q9 ?. p
1 l% g, g' \9 P* C6 [
5 K# O8 S+ @9 mAre you going to Scarborough Fair?
$ ~* d, b$ ?, X7 I9 D你去斯卡博罗集搜索市吗? 0 Z* M& G+ Y, H
Parsley, sage, rosemary and thyme 3 n: N2 a$ `# y0 x, p$ }
那些芳香迷人的花儿啊 $ L1 T* m% h4 H. N3 s! S
Remember me to one who lives there : q/ B( G0 i; D/ T0 O- L' ~2 N
记得代我问候那里的朋友
0 B9 O. }% P1 F+ s" F _She once was a true love of mine 2 F4 K/ o; e* }5 ?$ @( D
她曾经是我最爱的人
9 g0 G, m6 K# p- ?; R% R5 ^Tell her to make me a cambric shirt 0 e9 a2 E7 H: d/ f O$ `! h* Z# [
告诉她为我做一件细布衬衫
5 }' U1 d5 F4 F- Y(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
- H7 N$ E/ H8 Z) e! c+ |- r- iParsley, sage, rosemary and thyme
) m9 c( _9 x& M2 J2 R B& P那些芳香迷人的花儿啊
: z9 `& v% f3 m* J6 U; H, Q2 Y(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
/ n S9 t X& h/ V0 Z5 FWithout no seams nor needless work 7 J1 c0 b2 i+ l$ L) n' l; M
不用针穿也不用线缝 2 P# d i# m$ N
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
/ x) w/ a" y, ~+ p) }, MThen she'll be a true love of mine 0 G: F4 ?9 i& g
她将成为我的爱人
. P ?! J5 _! K& A& t5 F(Sleeps unaware of the clarion call)
8 h r1 M5 s2 G5 x5 Z0 yTell her to find me on acre of land 6 U' J0 L4 ]9 R$ M& N% P; d
告诉她为我在海滩找一块地方
" V$ J3 [- v0 C& U, z(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 8 ]7 Y9 M9 I6 z7 |
Parsley, sage, rosemary and thyme / Y2 R5 j# f+ `9 m- V
那些芳香迷人的花儿啊 6 F/ _' w1 u1 ^! s% m
(Washes the grave with silvery tears)
! m( m& y1 g; x! v$ gBetween the salt water and the sea strand 9 t- N- h- U0 S
在无边的海水和长长的海岸之间 8 }- y7 G) D( _# m I
(A soldier cleans and polishes a gun) 2 ?, b" t& ?/ p) g
[Then she'll be a true love of mine
; R8 k' }* w5 O( q8 S2 Z; M( }2 A3 k她将成为我的爱人 2 j7 T6 E* X+ P' P4 c- N4 \! Z
Tell her to reap it with a sickle of leather
( [- w& v$ r$ R; G* k) `! F告诉她用皮鞋镰刀收割
+ g2 @8 ]) n* P2 L8 ^1 C: b/ u) N(War bellows blazing in scarlet battalion)
3 c- C9 b( x1 k& n" p! e7 v2 aParsley, sage, rosemary and thyme
6 b6 X! U9 u4 h* S5 J那些芳香迷人的花儿啊 6 W' O; s: w2 g2 }
Generals order their soldiers to kill & G6 K( c/ c% V$ J
And gather it all in a bunch of heather
. j# g/ o& V* d捆成一束石南花 ; \2 ~9 a7 y7 G: }
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
& d$ Q8 I7 ?. a& M5 I* J+ eThen she'll be a true love of mine . s }2 I1 z3 u1 b( V6 g5 L
她将成为我的爱人 5 Z& x5 x9 \- A- q- l. C! [
Are you going to Scarborough Fair?
, l! J2 V& U4 e4 f# e- k8 X9 g你去斯卡博罗集市吗? 1 z, b. v4 W+ k
Parsley, sage, rosemary and thyme
6 T, L- Y- X/ k那些芳香迷人的花儿啊 * p/ t: D, K* } ]% L$ k/ _
Remember me to one who lives there / b4 G; |, I$ E: C: k' A
记得代我问候那里的朋友 " Z, ]9 w- [7 S3 g2 y- x% R( a9 e
She once was a true love of mine 8 ?( R; B1 B: W8 g/ t* B
她曾经是我最爱的
4 _4 Y: B7 W( J0 J: A5 e1 N5 [4 N8 K: A. E9 R+ d
: s4 R% r1 u5 j3 [8 P& B
|
鲜花鸡蛋snowrose 在2013-11-19 08:41 送朵鲜花 并说:辛苦了! 我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
|