埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2124|回复: 16

爸爸的舉動,另我太難做人了

[复制链接]
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-28 20:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前兩天,媽媽因為血糖低不適,全身乏力,爸爸把她送進了醫院。他講笑的告訴我們媽媽有椅子不坐,坐在地上。我們都各自分開住的。! c# i/ ^- O; A( P' V0 e' M" S

# K9 K1 z4 f9 |5 @* [" c因爲他們都不說英語,我們有空的都會去看看她。
% @) L' Y2 l8 ^9 }爸爸說我們太遲,只是早上十點吧,自己一早就搭了公車去陪她。我們下午就到醫院車他回家小睡一會,他又急急的弄了她愛吃的又趕着拿去了,我們說“醫院有吃的呀。” 他總是說她吃不慣的。+ N* i. s  ]! v5 W8 W
$ Y, M# e% X" }: m
每天一早,又是愛心鮮蝦云吞,干貝米粉等等。媽媽只吃了一兩個,全都送個隔床的老外吃了。 老外吃了知味,又叫老爸帶多點來,她可以跟他買。老爸說你們要吃自己叫家人買吧,我的是要做給老婆吃的,她不吃我就弄別的小點子。老外說你媽媽在撒嬌啊,要你爸爸一口一口的餵她,媽說我不想吃嘛。老外說她們明兒也要嫁個中國人了。- E, {% C; }. M, e5 A+ G

* z$ d$ `+ v" C1 R9 m老爸不懂英文,但醫院裏的被子,毛巾,開水等等難不倒他。醫院裏像個迷宮,我老婆也不辨東西,他竟能出入自如。身體語言竟能發揮得淋漓盡至,我不由得不服了他。哈哈,yes, no, thank you,big and little這幾句說話竟然有這麽多種解釋和用法。; c$ \8 |, }. o8 I1 X( d: @5 `
2 P2 K* u  P' G: E( f* [3 J
今天媽媽已經跟着老爸在醫院到出走動了,她說老爸太受女病人歡迎,太吵。我想她是在吃醋了。' w0 M: t4 n9 F* O' }
) z0 U+ s6 m. H  G+ d3 L
老婆也在說我不會這樣對她,我對她說你自己會嗎?
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-28 20:24 发表" i& x* N4 N' Z6 O
...老外說她們明兒也要嫁個中國人了。 ...

6 B* d5 W/ {) S( ^- k
0 c1 W& |9 _1 ]" Ekingsnake的老爸真厉害。kingsnake的本事是遗传老爸的吧
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 21:31 | 显示全部楼层
你要多向你老爸学习。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是不是让你无法做到“青出于蓝胜于蓝”,而因此觉得太难做人了?
  s" l7 r, g+ L4 y  I继续努力吧!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 01:03 | 显示全部楼层
什么汉语,看的让人费劲!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 04:19 | 显示全部楼层
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 春泥 于 2006-8-29 04:19 发表, Q% _! r  P, u/ F9 r' v! t
你老妈真有福气,俗语讲“有其父必有其子”,你不会是想让我们女同胞对你心存幻想吧。
6 a9 M2 q8 n# v+ {# o7 [6 u& y

! [" \' X5 t7 G; ^0 @6 Ikingsnake挖的坑真深, 一坑陷尽中外 MM.
8 J/ s5 l3 W  D+ ?+ ], W  C
. U- d8 @; [2 L! i/ t9 e. ]0 x1 n6 z
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:40 | 显示全部楼层
原帖由 老马 于 2006-8-29 01:03 发表
" z, T  v: y/ {) D什么汉语,看的让人费劲!

7 `8 C3 G) V3 d# o0 d
, Y/ ?7 L1 G3 u7 i; ^- }0 `. }哈哈,你要看到他在进步,都开始写原创了,不简单!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 15:49 | 显示全部楼层
这有什么好难做人的?向你老爸学习不就成了?4 E8 I! {* I6 l) S2 m# x
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-29 16:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
变相夸自己呢。赫赫。
鲜花(173) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2006-8-29 20:30 | 显示全部楼层
原帖由 fromnowon 于 2006-8-29 16:54 发表
3 _0 ^* Q0 I8 r# J变相夸自己呢。赫赫。

# E4 s! j- O9 q" _# t/ p% b+ Q4 J' y& a
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。, A& G$ u& l) s$ Z, B) M* Z9 p4 R  `
  K  x2 V' H; V: z( X  o. J
本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。: j) l8 r! ^5 r3 a- x8 `9 @
昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看到倭鬼,不明白了見到了‘皇軍’是要鞠躬的,被左右開躬的打坏了耳朵,所以懂英語與否,對他並不重要。8 b. S! j$ ]* m* k6 I8 G+ d
" ]( y. s0 U* d; T
老爸說老媽現在甚麽都不怕,就是怕老爸比她早死。媽媽明天要甚麽,他也要慢慢的一一寫下。因為我們跟本不知他們的東西放在那裏。他說祖父是教師,但因家窮除外謀生,所以他只有四年班的教育,其他的都自學的。哈哈,反正我的中文才給他多學幾年吧了。他整天的甚麽笑話也說,我們真的被怕護士趕出去。
0 u0 M. b. l) U5 k  n$ \4 @# H, ?% _) q7 ?* b5 G: ^" d/ P
隔床的病人,整天都要這個,幫她們拿那個的,有時候真的是很煩。有個又說“可以抱我上床嗎?,我坐得太久了。”給他做了翻譯,他說“奶奶的,三十年前你又不說?” 老媽笑着說 “笑死了病人無罪,但嗆死了我們你可不得了啊。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 12:14 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
- t& r! e. E6 y6 ^% M5 d6 \5 H( i8 h" [& o- W
/ g! d; e0 A/ ~
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
+ S9 ?  {. o1 v9 s0 l: u9 \9 ]
! Y9 W! {1 `2 b8 S2 X本來可以去院的,但心電圖又說心藏有些小問題,可能要 通球。
8 I" c  Z& c; z. Q昨天看到老爸,已經開始又有笑容了。但看他一臉的倦容,怕是沒睡多時吧。他說話特別的大聲,因他孩童時候在香港看 ...
" l  |6 ~) [% K/ u; n7 y9 u7 P- W

3 F) I4 l6 C, l没想到你们家和小日本还有如此的深仇大恨啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 13:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Good.
; ~3 ?6 f' P/ U6 g$ `- uDing!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 16:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Interesting! Now I know where your humor is from.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-30 18:17 | 显示全部楼层
原帖由 kingsnake 于 2006-8-29 20:30 发表
* U4 g+ D6 j* ?- F! M: k" ^  W+ p: e
+ Q2 J, [! s5 |! R' f: L6 t7 j* Y' K, I5 Y5 p! I; v! K& U
嘿嘿。我又被扣黑帽子了。
+ B+ o& x$ n/ F7 D$ U, H6 H% Y/ k* `9 h3 W
...
- R" d: X, I! j8 c

6 G7 a% i* w' e" I1 D4 _  z不是黑帽子。是黄帽子。$ `7 ?1 H( j; w8 B9 D5 u
, q1 Z1 j# w- a1 a
大家喜欢你才给你扣黄帽子。 黄帽子才合你的形象啊。
* X& H4 }! t- z) H
  i9 \3 B4 d: y$ J$ C) A我每天上网都先看你的帖。 笑一笑, 一年少啊.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 10:05 | 显示全部楼层
哈哈,由其子知其父,父子一脉相承,知趣、知味
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-13 10:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵~~~~挺乐
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-27 04:56 , Processed in 0.166263 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表