埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1420|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
7 ^1 n! B5 v: g4 ~) N: [- d: y$ Z4 S3 U0 S- z- A
  U$ P$ w( B% ]" ^

- s0 V4 D2 [, z5 C2 n9 U7 \
# a5 W4 F/ G, J- z, _. d# d. b
; f) z0 o; Q5 s6 M8 b  F3 I: J' `, Q' f/ }% Y  b$ h* t; {
6 X4 A$ M9 r$ I4 ]2 W$ }

6 O7 d; \( w" L% c7 @
* |5 S2 l+ U; z& t' s$ ?, P2 \) d1 i  q8 P# p
北京大学校徽(资料图) $ k, I- y! l; ~0 |/ \3 D( b

. G# i( M( m! n, n1 T# s9 c% O' ?. a8 _日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
! Y. d4 L5 b) W
- b. m. A: [1 s0 c% q2 ?
% t" U8 K9 S+ A4 E. u2 P6 I: V8 |) Z6 ^; |* R
$ q0 l* @3 W* J! W; r
! ~- b4 l% c9 r5 X& d* ]. M
, W2 T( J3 C# ~4 \+ L
) q0 @1 C; V6 I
# m" T9 D* S5 o# h
% I* |3 p2 N. z; K
3 W- E; g% Z0 e2 h9 V. B

. M, [; M, f4 v+ Z4 f北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 
2 Q4 R+ Z) D! E& H8 O7 U5 J# F ( v6 x% t: \+ Y' r/ o" y) I7 g. A
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 12:07 , Processed in 0.101498 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表