埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1315|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
3 ~  P$ q$ s% h$ s: y0 b. b& {8 }) {5 W2 E- o( i/ x; o. v
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。+ l9 h1 {! V0 `/ c
8 T& r: ~# [+ K* Z% ?2 P/ j
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
" M: _, N+ o! V5 ?
; _! N, N/ J* ^0 |  Q1 u# T) L. E% r这件事的来龙去脉,要听我细细说来。' f- ?. b4 a4 B+ A% J! B/ z+ R3 |

% O3 |0 c) }1 _说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。6 q1 f5 Q9 Q! t: V
9 x+ c7 c+ E1 W2 {
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:+ h2 O$ D3 T1 F3 X* A: {9 T% a

- f0 f7 q; y$ h+ `" U: v1 B8 I“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
( c3 w( a  Q; a. E$ k6 x“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
0 r1 [- T& ]3 X/ R! S/ ?. u
' \0 F* |2 G3 z/ [! }严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
9 l6 m4 t+ `. E5 O/ _3 e
  s. r2 F0 k9 |  Z8 I; v“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
7 D% v* U: Z; z9 `2 L5 Y* W“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”* V0 `) Z0 b( o+ ]! T4 l6 U& z4 X/ `
- C, C- S: h0 x) \, |  Q" f
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:6 L1 O% v( Q6 q2 x; A" b
( X( u; L: A8 \
1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
9 y! a7 m% r, O; t. Z3 J2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;- Z0 Y) N$ E$ v+ G+ P7 i) C* I: \
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
; q8 h3 P( k; v
5 a; o8 |- `3 c7 c那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。+ A) Z% W! ^5 P  I- ~8 ~$ c4 ]
4 F% `- `* D0 @3 j0 [* a3 v. E
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
0 A3 u9 m+ @0 B
$ D2 p, v$ ~3 m& m) V2 d6 v“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”0 }1 {' `9 l$ e+ p6 i8 K
3 V1 C' o5 ^9 _
翻译成中文,是以下的意思:0 c) x" s; X7 B# t8 U

# V' ^& s9 _# \; S1 R“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”: [/ V: x$ D* s9 O1 `2 Q7 r; s
# r% {" f4 @6 J  o/ f
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:9 n; O1 ?" `* F! I$ W
( V6 n% X! C  r# j0 P( v# Y
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。" ~% h+ w6 E2 {: O: |$ e( W
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。- d2 `/ e. [& E" \* T# L
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。; G2 A/ f: q. k) S6 d& s8 _
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。* G, U. f) [+ l
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。5 W% z5 ?7 U$ S2 l6 h3 e

  a0 N- W, ~. L/ u4 ~- W* N" \读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
) ~' y) o" r' L  i) I# {2 G4 k' v5 z  a2 W
可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:8 ^* f7 |5 Y5 N7 |$ O

4 M! B/ G* K. r4 y) Q0 C& m“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”" v1 L' A" _2 O. v0 \; {

3 N7 T# v) _3 C' m鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:3 F/ p8 s% ], K7 X6 }

, }6 T& k2 D. ]) Z- U: d8 X“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”& V# |  Z) L! x; k) e" Z
. W8 k5 U$ j7 n! a- d. \3 j6 {
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
( O& g; ^$ N* \  E, R
. F/ V. y6 S& P9 u6 A( u“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”8 T/ b9 P( s; Y4 I
3 b9 U1 v0 x% }1 z' M7 a
不久之后,梁启超更是写道:
* ~* r$ n. ~7 R0 y% K9 ~: x7 j3 z; w3 H& Z* X1 w* ~5 ^
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
/ a( O5 }; ^% x9 a& }* q! |9 r
4 g0 s9 w5 Q1 B/ `! i: ^! I6 Q梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
% b& x2 U4 E) _3 i- y7 S* T& p  \* d1 E" X6 Y# }
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”+ ~3 M% n9 r- T
) c" X0 o  W. ~& k! O
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。2 ~3 a0 s9 c$ B& M9 _" |
" |6 H8 `! L( `4 Q' u  e$ y
这里有几点要注意:6 r, S  \0 J: d+ S7 W5 {( J

4 \* G# b2 ]2 K+ L% W1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;! V& n( C! I  X
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。# n/ l/ P' U& w1 t! e6 ~

6 a  I2 `: Q0 m  x6 V& w% M( u到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
# _" v" ?" i. S3 C5 i; u
2 M6 S  e" r- t9 X+ ^5 h很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
) ^! O$ @' ^# H/ X8 h9 O2 s3 l7 f
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。0 H0 q0 x' U& s" c! W- F

& R, G0 ^' G+ f2 V# |$ `还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
& X1 x% Q! {1 k& I* q8 z" ^7 `! s, z7 v: `" ^4 l/ `8 k# @7 `9 M
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
7 Q4 K) \8 a" T' i" D9 b6 S, I7 ?3 u" Q. S' x
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。& Y7 [( x5 t, k5 K6 _) r

5 b4 C, n9 @5 I' s前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:4 T5 S  d  s1 @1 ~

) V' G+ M5 @) ?# j, O早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。. x9 G: }* K% P+ i
4 Z. H: N6 D4 v3 }
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。: R$ N& u& N* m: X$ e7 M
$ M4 `7 z5 d1 m$ f0 O9 l9 j' L
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.6 f( q8 R" p9 k( M5 k; M

0 t. u% t+ N; H) C# U. I9 Q! B2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
$ C) d! S% n$ S- J5 N6 M% p$ g
  W6 k2 g. B) [0 R2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
1 U1 V6 t* ~/ H, _3 }/ W
2 \7 V4 S0 i( J在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。, N7 n6 q; g% r" y/ ?/ |

/ J0 u7 P# G; S# n$ s* H- z: H4 }除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。: Y3 u6 V- g+ A, p% N. u
, W& A3 i( z& B- Z8 w
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。1 P9 h" s7 }9 ^) r
$ u* }4 G. N6 j/ K. O
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?# y1 R7 b+ ~  n$ |

; w6 V6 P* q. ~0 d笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
4 R4 i0 }- ^; {
4 u9 F2 e( F/ G8 X) C: p2 _, w一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
  a& x2 W2 I3 R为啥被管理员或版主屏蔽?
; u# x* R* \# h4 c: ^
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
3 U" S! Y4 G, W  V为啥被管理员或版主屏蔽?

  y7 v$ _9 r: _4 W! b2 Y, c不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35
" h0 b6 L1 E6 Z1 r) k同问,没看到帖子

$ t4 l+ q5 d) x7 i看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 8 C. @" T: h: i( E
看8楼。
/ H% a' L7 _9 v  S5 F; w5 F, s2 k: k7 B
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 , p+ Y/ R  b. x" g( ~9 u
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

- P9 F2 P" B( l) Z我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 16:53 , Processed in 0.151251 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表