埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1196|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣
. i/ b- y, m6 U  M/ p( t# W3 G+ K, U& r1 b3 Y% d
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
0 U0 A. x2 e0 U7 J; [# A) ^6 E, m' d
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。  P0 {1 U! }" w  M+ |3 ~8 w

5 e. T9 b8 s0 T这件事的来龙去脉,要听我细细说来。. l9 _- a. k; x0 E. R% m

" e) x* d) y9 t5 k说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。/ t  F, w8 M* Y) b: g4 L8 l$ B
+ {' a5 ]8 w+ U% S
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:9 M3 C8 C( @5 c: @( d4 ]" ?, E

/ _% _+ o# Y; G“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”  c# |/ I4 S" E; _  D
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”* y. g4 b) |1 q
: O, ]" ]- ^/ f8 e5 K9 g7 Z6 D8 u
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:5 W. W  X  D7 O

6 C8 c9 f' V9 x“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
: ]3 n8 V. }5 o“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
3 i6 S+ A* ^+ W5 U" ?
7 s7 V( c* p0 T  f5 T+ L笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:2 f) [* P; \" [4 V1 R. q4 W

# n5 M7 r& ~2 n( b/ o1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
, O* d+ L/ Z9 ~4 V+ v2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
& V( T2 i  u- t: j0 N3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
. ]) Y) x3 K! B  F" ~" U( U* y8 c  Y$ {+ |) G' [( S
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。  p, N" ?4 Q& D: L3 U8 z0 d

' b/ J$ z+ t& Q5 R1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
7 h2 X3 Z% m9 ~: h, ]. C, @: H( `" e, ?* Q- p8 ]
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
4 \" B* i* @, e1 F( H, n3 ~: T; s+ X( Z# A' T6 |) O7 x! _1 P' l
翻译成中文,是以下的意思:
) |; Z# Q# C0 f% g
) A7 O& {/ ?" i% ]/ S“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
! B" T1 A/ l8 ]9 s4 y
6 o8 ?- ^& ~; H5 W1 x. ]: @把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:0 N% z8 {5 N8 d/ u! n2 `7 _
# Q6 ?. W# ^* a) E  {2 g
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
9 }4 V+ ^5 W  t! B/ T2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。3 F) z. @" h: o: ?+ b, @# Z' ~
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
& f5 ?/ z  F! W: U2 X, H/ V4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
9 G. f: F- |- u1 V/ p5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。* c# a% B! K+ r3 @4 w  z) E
4 p8 [1 B! d' `. t. _3 A' Y
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
; F+ Y' \+ p3 X% w5 x
% z1 Y$ |- {5 Y可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
& m, l+ _- `" A: ?2 t) W9 V5 J, e: D  z/ X/ b
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”$ Y* [% h& ~0 ^1 k

- _5 C$ G* w( d2 k- A  P鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:2 z9 i) U5 m7 i

' J5 M8 Q  l# Q9 \% c“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”3 H- K6 ^* X  ~+ g! K  e  Q
9 ?  Q8 U+ z  y1 N6 c+ g
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
3 }- |$ p5 l$ r$ ~
0 y9 u1 |, T# i- P“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
; U! C, m3 G) k6 v( v" W% z! S& {1 ?7 e
不久之后,梁启超更是写道:: {* {+ r" ^8 I
: j, T2 m4 {% [* a: o
“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”% Z2 A, D' t1 ?2 B6 i* U
' h+ p) v- P' b+ j6 S& q
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:1 M5 \5 n8 w* x" q& l4 d9 J# ]4 G
* q& p) C( k. m1 a- b4 i
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”5 X. B: t6 o  f/ y3 b7 d

& f) z8 w" c' `" B# k可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
% X9 H3 @3 u$ `6 k3 k) g, K8 ^# ^$ H: F( o' P3 ~
这里有几点要注意:
* h5 Z( R6 x) p) Y! j" C3 E* C+ O% @# ^. E
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
' p& Z) S1 I- f; o9 v& a  S2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。
4 U; s7 g. Y8 ]1 s# f. M+ J0 T+ u7 S7 F" k* u1 }
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”$ v2 n9 q8 g2 l0 N3 Y. S/ M

/ e) y" D& ^7 d很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
+ z" L: w- z( l# F' C
; T) ?$ D* M  Z& ]随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
* }0 x0 E, N. [4 Q: ^: {* S' @5 I5 @+ N( K1 w) U6 j8 u6 [
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。. R, J* ~$ B; I' {6 M4 G

9 n- {! e/ ], W) h! L& `+ i! v鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?: p4 K9 N$ d9 ~* J: F! `

' \3 ^% D# f$ O鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。; y) b" j* M7 o; O& ]

: }3 P3 }1 L! m4 e前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
4 m8 R3 V3 P& W3 V
' s5 g& M7 P9 C& u早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
& g6 c) c# b1 q: p
4 r; u0 n; Y* M( e1 Q西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
, f: M+ l  {9 n; U! X% R# R4 R3 `; _
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
3 p# z, [& B. w8 e3 m1 w1 X4 [
; u6 j. L% v3 |" [2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
5 p' a! N/ M( @/ H" i
" m# X; |8 ^; s$ S9 @! e) s8 u2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。* m. J( q; w1 `) |3 h* z

, J9 \0 j0 O6 d5 L) D; e' ?在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。9 P% v) E8 P+ K" F9 ?
$ B  i! c; a3 @3 K
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
4 x3 J9 `( V" A! b& s: v
+ [& q; s1 B- Y% k6 Z! V# C/ N7 b还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。- Q6 o! H/ S, [9 H# J  ]
2 x: c$ ]. _- j4 V
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?( d& F& z% |; W: _- a( g
4 k) T& b* G% R0 ]9 j- V! q2 n0 w1 Z# o
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
; V. Y% F& S* v2 F6 ~( A# J& u, g) g
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 & e! d/ ?& W5 p/ a5 X
为啥被管理员或版主屏蔽?

) O! o2 C5 a) S3 m2 l* A* q% q不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 / U, O  a# p6 ]5 X0 s' W
为啥被管理员或版主屏蔽?

" @& x" B7 r3 R% o* u6 y不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 3 D; m; R9 N  T& W! e$ M# l) f2 K1 n
同问,没看到帖子
) U5 Y4 [' w5 W
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34
8 ]$ }3 T  D. G- E看8楼。

6 a' K/ r: @( q/ w! B- k6 I谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06 & ?3 @4 u# |5 y/ f; @* e& l1 g
谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
6 N. x2 ]% l' B0 p1 I" g5 @# f
我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 07:25 , Processed in 0.163374 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表