埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5147|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别: w5 R& |2 c& g/ Q/ i
Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑
/ F6 _# l6 M" {3 D! \7 Z6 s+ A6 Q# C" B7 z% t0 T
Let's look at some well-known roads in Edmonton:  ]: b! k8 @/ m

) y& U3 {/ p  Y, {" E& U8 [Whitemud Drive; s% L9 y; [+ _7 Q( l* W4 D% W
Wyte Avenue0 k6 s5 z; [( i/ B6 S
Calgary Trail' h1 D( v" `6 c5 {4 t
Gateway Boulevard" q% Q* X% L4 \  R' `" |1 ?- A* l
Belgravia Road; v6 o6 _, O6 {& C% H! K
111 Street
" \; i( h+ A/ ^8 x  ~, PKingsway% y  D" W1 A8 e
Windermere Way
: |% P( g, e( i5 Y) g- t( r9 A/ s* w; \3 G! Q/ S. `, U+ N: S" w  x' {
Locals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
5 c, s" q# D# w. d4 t* n0 @, g' ?; s* E7 M: P+ |. x
And more with special features:; H1 U: L: M' `2 f0 o
4 [* G: H8 Z6 F1 H  b9 A2 p2 X7 f
Crescent,
- J* f1 q! K( s/ x$ g1 E( f! kLink,
2 r7 F- }& f3 ^$ H, \% wSquare,- s0 l, S2 `7 X" n
Loop,
% N$ j, K+ x6 l: s$ H' T" nWynd,0 q) |/ }# W4 G7 V" F, V9 ^
Parkway,( c, a9 \1 a5 i( @, [0 w
Freeway," k; A/ \7 k- M% @5 R; r
Highway
/ \; F# k* }/ S.......
& v9 H# `  z' A; E& {4 V* z* ]+ t  \
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53
% ?7 W' l4 ]. `1 n. qLet's look at some well-known roads in Edmonton:
2 p% B; n/ G" }7 i7 Z; r; @# c* W* c
Whitemud Drive

5 S0 X$ W0 ^$ }" x& h# O  p
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
把偶理解的列出来,望指正:; a# h7 a% j5 n4 t- Q

: k8 \- s$ _- H) m6 E3 k0 E   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
1 [# c7 B6 s1 N( Y   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
3 O' X5 o) ?3 d1 q4 g   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
. K$ `9 k! ]3 W( N, q1 ^! E   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
6 M& w  i8 f; d/ @# Z* u; q/ R把偶理解的列出来,望指正:
9 U& {; }( W( t7 b) _- m
# `2 O# S8 }* b+ [   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

3 i4 K9 G3 i" ]* Y& G/ N' G好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
" `3 \+ p$ Q8 o学习了.

5 S1 P0 z- q$ O问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 21:43 , Processed in 0.120533 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表