 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语
: S4 l) m1 }/ ^( s# R! h5 V2 x2 S+ y p8 V
所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。
2 ]0 a G7 k0 f9 e, {
) g6 b7 @7 b+ H+ m" o2 Y9 g3 d' u& b ①He is not a grave man until he is a grave man.
: s# x7 U4 S9 o8 s! L9 q" S- u7 t& d' ~
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
6 C' g5 S& b0 m5 F/ S
+ t. D! ~, J4 W, L& W 国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
) \3 h8 Y1 p4 j+ ?) \
+ D) X. _ V3 i# o ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends. d3 `* C3 Y1 ^' q& o
, v7 g3 t1 ~% F/ F 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
7 ~$ ]2 R, s5 \; K: }7 m6 A8 j' ^( I) L# q
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
; X! z! Y8 ^3 P
$ u% A3 B3 o6 f% N. u/ }$ | 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
0 L# z% \; p0 [! T) O$ r0 E2 u; T6 C* `1 l
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
. V+ |) q% B( J( z W$ a: S) p5 g% Y3 V0 E3 K
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
2 y7 Y7 q+ ~5 N8 ?
, W6 P0 y( H1 R0 }% m1 k# e# z; q; X 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 # U* B/ f0 B& J# D$ [
/ ~3 I" |" j6 P ①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig. a5 w' T$ i1 H* c' w
# q. o* s0 i8 m( @. c) y ②Old math teachers never die, they just become irrational.- S% T& D8 Q2 X$ c0 n
* r6 P s" @0 N7 g
③When a clock is hungry it goes back four seconds. " F+ p% e. d) F
\: g5 `" N+ w. X& ~( k
% o3 L8 M. b2 W/ j; ^ |
|