 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
3 @; k* U6 t8 f- ^6 t. g+ I3 a* ?1 kcoffee pot 咖啡壶
. s5 e W# c8 f+ Q7 gcoffee cup 咖啡杯1 H9 z( b/ ~4 ]' a: ?
paper towel 纸巾3 M# `( b) x+ J
napkin 餐巾( P& f; [2 W* z; }6 _8 f
table cloth 桌布
I. Y4 z. y6 x4 e5 K, htea -pot 茶壶- o7 G e8 ?; O0 u0 ?, v+ ~' @5 T
tea set 茶具* `- ?0 F$ K: q
tea tray 茶盘3 y9 z5 Q! H! q! K9 U- t/ W3 ^% `# ?
caddy 茶罐3 {4 f5 f5 q$ r4 u
dish 碟0 b1 J* s3 t3 I% T
plate 盘
# l4 |$ f& n) R) p6 Y' h) Xsaucer 小碟子
$ ?7 g$ P8 A' orice bowl 饭碗
# S& w6 \/ z9 o, Xchopsticks 筷子
5 d0 p4 g( x8 g2 u. _soup spoon 汤匙& Z( ]& u7 X& e$ v, i
knife 餐刀+ @1 E" \& {3 @& z* {7 B' p% u' G1 e$ X
cup 杯子. d# p1 N0 z! S
glass 玻璃杯7 J% u3 {; O3 \8 K. X8 o
mug 马克杯
$ n9 }3 n' }/ o/ [/ f3 vpicnic lunch 便当
+ r6 S+ z: P& H- }9 e$ }4 N1 [fruit plate 水果盘) z3 i3 Q" _+ B) m1 e& C
toothpick 牙签
- o6 S: _! e* Q2 W, [( J* f中餐:
/ l' x7 g/ Z, v& {2 e5 {* Sbear's paw 熊掌
b- o+ Y5 c( Z) `: H& hbreast of deer 鹿脯1 P- B1 y3 E8 W- k
beche-de-mer; sea cucumber 海参
1 [* B; Z, u zsea sturgeon 海鳝
7 Y( \4 ~- O9 Z& Z& c9 R8 V% m6 j# lsalted jelly fish 海蜇皮
- ~+ J9 x: o3 {5 P$ c6 Kkelp, seaweed 海带: Y- i# j6 r7 L Z
abalone 鲍鱼
* ]1 }; y# G- _# A& F6 }& hshark fin 鱼翅0 Q! {( P7 N% Q8 B7 L3 r+ H1 i
scallops 干贝& e$ L6 A& Q2 p! T) t. v
lobster 龙虾) U3 r6 l- _% B/ i* F$ c
bird's nest 燕窝
) L* ^1 v" F: `( h5 kroast suckling pig 考乳猪
: h5 p8 \8 R. j- npig's knuckle 猪脚
# `% n1 R/ o I0 r" Gboiled salted duck 盐水鸭
. g2 ]) ]( m4 H6 f) F# i3 Apreserved meat 腊肉8 W4 c3 b5 U3 k
barbecued pork 叉烧
" \+ l r( Z8 S; r$ ]6 E- usausage 香肠5 V; C$ h6 E/ N J( J: k. r! q9 y9 Q* T+ L
fried pork flakes 肉松" u0 J: s, C! t6 T9 y
BAR-B-Q 烤肉# k9 p2 a2 W' I% g6 k u
meat diet 荤菜
( ^) b; X! O9 t% ]3 @: Xvegetables 素菜
2 V5 p' r2 T0 omeat broth 肉羹* r+ c. m, j& O
local dish 地方菜/ i) N, O& m2 B/ f7 \! K4 e
Cantonese cuisine 广东菜
, d M) `7 R5 B3 j. {: c6 w; ]: P" P! Sset meal 客饭7 X! F1 V4 Y5 r3 V; _
curry rice 咖喱饭
M) y, _$ r* X v' tfried rice 炒饭
8 M9 Q1 a5 Z {1 `, p* L$ g- e) cplain rice 白饭
: W% V( B: @( I9 W: T% D% ~crispy rice 锅巴8 m5 b0 C% u8 ]+ C0 o5 x6 W8 Y# U
gruel, soft rice , porridge 粥
9 ^8 S1 u5 N0 {# Ynoodles with gravy 打卤面' q' T0 R" z2 @# {. T
plain noodle 阳春面) F4 v) Q- h, o0 J
casserole 砂锅
. K1 Y( \* | dchafing dish, fire pot 火锅
9 q* G9 @' ]. W( Fmeat bun 肉包子
# \; ]; U% ~ j: w( p8 oshao-mai 烧麦
0 _3 T/ ]2 J) v0 N0 g. U1 |" O& Opreserved bean curd 腐乳' _2 ?1 d8 z- W, d& K( i
bean curd 豆腐 T2 D" R) Z" Q* {/ r$ q$ [
fermented blank bean 豆豉
; N" r0 m" l& {% ?/ mpickled cucumbers 酱瓜
! h' s* {( L4 M& Y- l5 E/ ^preserved egg 皮蛋# @1 j1 T7 C9 T0 b. B- a( G2 [
salted duck egg 咸鸭蛋! k0 A1 F8 M0 S8 Z, Q0 Z3 E
dried turnip 萝卜干8 s9 G/ w. ~4 |; m/ ~
西餐于日本料理:$ m1 F8 `, [/ a* U! ?
menu 菜单
9 Y* n' j' E+ e* T" SFrench cuisine 法国菜
) ]0 O( l( I4 Y' ntoday's special 今日特餐) ~4 B" i7 p X8 H* @4 X
chef's special 主厨特餐! p9 T% w- ]$ a K6 D7 Y) l
buffet 自助餐, Z- A: ?$ ?% O% u1 ?
fast food 快餐$ Y6 }+ r5 U8 M
specialty 招牌菜
- p, ^8 x( l( z5 ~3 A: T8 Xcontinental cuisine 欧式西餐; i$ m$ e+ k$ T% F& S9 b5 K ]
aperitif 饭前酒% Q* g# v: ]! L) U1 T
dim sum 点心& L6 r, Q0 t" E3 p
French fires 炸薯条! u n$ c. g O; x+ n. F* ~
baked potato 烘马铃薯& T0 v9 Y' R& _4 c' n
mashed potatoes 马铃薯泥$ `% i, Y- p5 X# m, X
omelette 简蛋卷% ^/ u4 p* R4 b6 C# |2 a1 C
pudding 布丁1 X; C' b& {, G7 E' [, H+ ^4 [
pastries 甜点1 H7 Q+ ]& L( J/ r" v; q- Q9 Z
pickled vegetables 泡菜* [( |% B& }8 [( m
kimchi 韩国泡菜
6 c! E- O! Z2 W3 ^2 N* Pcrab meat 蟹肉9 F% f; O- X/ I1 W, p2 i. {8 n) D
prawn 明虾9 M! C7 M9 i! n; u- D" H
conch 海螺
% a9 R8 ?* A8 _7 v+ M# q6 V- y1 Gescargots 田螺braised beef 炖牛肉
% h T) E! Z& ~, P) l1 ]bacon 熏肉' V9 _# P/ f, t) @' Z3 S3 P+ P
poached egg 荷包蛋
0 F$ r, c K, R8 Ysunny side up 煎一面荷包蛋0 @8 }$ M: E% p( i9 f% s
over 煎两面荷包蛋
8 I/ ^6 c2 H l' u3 nfried egg 煎蛋
x3 ?. V( d' }over easy 煎半熟蛋5 b, F* T+ ^3 z( z5 Q
over hard 煎全熟蛋
/ k9 t P. M v- Escramble eggs 炒蛋, n1 T R2 T- A8 u$ u" G
boiled egg 煮蛋
! R; R u6 T; w5 C* ]6 h4 S# Istone fire pot 石头火锅
* l+ N: V9 D" tsashi 日本竹筷
! z/ d/ k" x( ~6 O, F- Tsake 日本米酒9 h% D/ i8 t, m, i8 b
miso shiru 味噌汤
% k. u* F$ S7 H7 v6 [) o% S2 F4 z0 groast meat 铁板烤肉
' j2 d6 s) m9 |! ?sashimi 生鱼片3 s1 A" n% {- [$ q. S& c
butter 奶油) X1 d( }+ ]0 Y
冷饮:
( S* O3 S) ~7 W4 Xbeverages 饮料
, h+ ] y. Q2 i, ^9 C+ Z3 csoya-bean milk 豆浆
9 W" d9 `( `8 w( h0 _* e* Hsyrup of plum 酸梅汤
& U$ ` G5 V* E$ vtomato juice 番茄汁
) |1 |5 k* ^! W2 t5 w' I) [1 lorange juice 橘子汁
! D( b% |5 O, ~) V5 fcoconut milk 椰子汁
; y. u: U" A$ U1 Z4 U( d0 Dasparagus juice 芦荟汁8 M1 Q' d b9 L3 Q# D6 w
grapefruit juice 葡萄柚汁
% D$ }0 V& q2 q" Dvegetable juice 蔬菜汁
5 F8 }! e- F# Y: {ginger ale 姜汁2 d: t4 [) S$ |1 J+ Y
sarsaparilla 沙士
9 \' g2 n* }- f* {soft drink 汽水
0 J" b6 ?; o' ncoco-cola (coke) 可口可乐! Z: D0 D! S, G% B& b5 s
tea leaves 茶叶( _: E& x# ^# ~0 j) f4 \
black tea 红茶6 e( [" f) `8 h" q( N) `
jasmine tea 茉莉(香片)
- P5 K1 l8 f4 x8 ytea bag 茶包
, R7 }; |! D4 o/ u j7 }1 q- |( w" @lemon tea 柠檬茶! G0 U5 X( G7 P% B# J6 R
white goup tea 冬瓜茶
) P9 c: Z' n. A* o( S2 S, U1 i9 Ihoney 蜂蜜0 Z+ G! L7 t/ ~9 c% W! Q/ l
chlorella 绿藻
, G F: `: I9 Gsoda water 苏打水( I2 }# d8 v8 B) p
artificial color 人工色素0 v8 K3 u7 C4 ?4 [, b- W
ice water 冰水
* p$ D H1 Q) i: G' N1 K. lmineral water 矿泉水- |# I+ s E3 C" J4 y3 ^" X
distilled water 蒸馏水$ {% J- m' Y+ H$ ]4 ^# L4 }
long-life milk 保久奶' S$ U1 H U+ i* ~
condensed milk 炼乳; 炼奶
+ }4 x' L3 R/ |9 e8 [cocoa 可可
% l% S1 W* M9 ^7 s2 Tcoffee mate 奶精
( g5 L$ K9 J+ ~- b S ycoffee 咖啡
: Q, M' l" Z$ X, j2 E* niced coffee 冰咖啡
2 g2 X$ y3 f9 i awhite coffee 牛奶咖啡+ B% a& O$ u, v& f" k4 E8 U
black coffee 纯咖啡2 u2 N4 P8 V8 @
ovaltine 阿华田
; [3 s. L p* M' ~" v* n8 jchlorella yakult 养乐多
: e: }7 F/ {- c; {& z) C, {essence of chicken 鸡精( e$ w* X7 |4 k' p) O
ice-cream cone 甜筒6 X+ g1 e) [4 a! h6 ]8 n
sundae 圣代; 新地
( s/ O) m8 O4 dice-cream 雪糕
2 D) z8 D. q: n0 p2 ksoft ice-cream 窗淇淋/ O0 |% U' W5 G2 a8 {
vanilla ice-cream 香草冰淇淋. B9 o" Y; a, Q! \& b
ice candy 冰棒
+ z0 l' z! w5 H/ p2 h# mmilk-shake 奶昔
* O+ j; E& N Cstraw 吸管. {6 x2 m3 J% g8 W2 @: A' b
水果:, r B& F% d9 Z/ L& y
pineapple 凤梨- Q1 ^2 K& O- ?) l1 K9 i4 k
watermelon 西瓜) R4 A! r$ y1 C: w$ [0 ?" @% R
papaya 木瓜2 r# }9 N6 h k0 T, O! V
betelnut 槟榔4 B/ q; Y8 u& Y, a; F; x( Q- G
chestnut 栗子* W' {* u: O# t0 D$ r$ V3 |
coconut 椰子/ s5 i H8 p* H- b2 h
ponkan 碰柑' s& m& f5 u0 w( N7 |
tangerine 橘子
5 c' P1 |$ f+ z6 Z' gmandarin orange 橘
, P8 E7 y' j2 u8 V* L) R0 Z; {sugar-cane 甘蔗5 I! Z8 f6 u- U( v4 D) @! L, ]; V
muskmelon 香瓜, ~# D2 _7 u, q8 K& s, ]; T
shaddock 文旦" A9 n3 i3 o. F+ F- t6 ?& p
juice peach 水蜜桃
/ C2 V1 \. H- B6 P, v: }, lpear 梨子8 ?$ w. d- |3 T$ V
peach 桃子3 B8 j3 F: \, b, ]8 j
carambola 杨桃
/ c8 m7 O: l J/ t+ `3 H- Wcherry 樱桃
7 Y* A& w2 V5 x' opersimmon 柿子
' k, ? ]" J _' Y4 Tapple 苹果- R1 c/ w e: S: V8 F
mango 芒果
2 r8 u5 p3 p% V* B* R U0 cfig 无花果; X3 a( I' K v* \' J Q
water caltrop 菱角8 ~2 K( {/ V3 S3 k c+ {
almond 杏仁2 @3 ?7 L, S/ F6 U( F' R# d: a
plum 李子9 i6 ?; ?- D1 p, |+ D
honey-dew melon 哈密瓜
, U- P6 o/ }$ r) |7 d0 [; Ploquat 枇杷
1 v7 t0 U% a2 f) Xolive 橄榄# Y# X4 B% h0 B2 z
rambutan 红毛丹0 I# o; t8 V# C
durian 榴梿0 c/ B9 q+ O% e3 z
strawberry 草莓3 u# U' q+ G8 v* r( g' A( P, v! j
grape 葡萄& G/ L& d- b* _
grapefruit 葡萄柚
; Z. x% e X o/ D1 A! J& nlichee 荔枝! \8 u- B8 q$ w4 |- {* @. V6 X
longan 龙眼
4 l1 m3 X( ^) W0 \2 e2 n/ mwax-apple 莲雾% P4 s' ]4 p! X- N
guava 番石榴9 U) y/ W# j' `
banana 香蕉2 d% E7 [- ~2 S/ Z/ v
熟菜与调味品:
" G+ K. k9 A+ w: f# bstring bean 四季豆, {7 F/ c" M, q+ j( Y$ }' _: w
pea 豌豆
. F% G4 x1 ~1 o9 o( @* j* ^green soy bean 毛豆8 n, r+ \% M( |
soybean sprout 黄豆芽
" H/ A9 C8 E. A# K$ fmung bean sprout 绿豆芽
6 E4 b3 G; V0 p0 @4 T" Nbean sprout 豆芽- \6 e: o% w% B
kale 甘蓝菜5 t: r% t; N, t! i
cabbage 包心菜; 大白菜3 y1 i r, p# L
broccoli 花椰菜/ {" Q4 K$ H% N" ^+ k M Z& d
mater convolvulus 空心菜$ e8 N0 Y/ u; a- {, W+ C
dried lily flower 金针菜; Y: d' H3 h* U5 O; M5 W0 M
mustard leaf 芥菜
# U8 R3 l9 ? Hcelery 芹菜: J6 l# D" p2 Y L
tarragon 蒿菜5 I0 q1 A# w# n+ y1 }
beetroot, beet 甜菜: @" t) S. N& h5 O/ F
agar-agar 紫菜7 O0 G* N! r9 H0 [; ^' P# m/ h
lettuce 生菜+ f& I5 ~: i: [9 r9 n, I' s, V: D
spinach 菠菜
+ R! g; B v6 x9 Lleek 韭菜
/ `0 p# v* S/ x9 g( S' G* f$ dcaraway 香菜
4 L: i) k9 E4 c* `) A8 D9 l1 \hair-like seaweed 发菜
( u, ~ R* R& `preserved szechuan pickle 榨菜
' _1 O% f3 t1 u [$ S: ~ tsalted vegetable 雪里红 ?9 D7 ~+ ]3 K( z: x# T
lettuce 莴苣( F3 j- ^" f0 k3 v+ V! H) |
asparagus 芦荟5 S" C( Q9 c) O6 y
bamboo shoot 竹笋
" W0 A m A5 Xdried bamboo shoot 笋干
( v P" T. E; E6 ~& p1 jchives 韭黄1 q; S9 _6 w4 M2 Q& O; w
ternip 白萝卜4 R, t* V1 r; k- N3 c
carrot 胡萝卜$ A, \2 o" Q# `1 V: k5 ~( n
water chestnut 荸荠6 f" z, \9 R8 X* i" w. E1 _, k, b
ficus tikaua 地瓜' f k9 ^: P2 }9 L
long crooked squash 菜瓜
: Q, \, S, R) @. r9 b m* A/ M5 Gloofah 丝瓜( b+ P9 l! b1 x5 {
pumpkin 南瓜
% B) J& \/ ?, O5 A; k# hbitter gourd 苦瓜9 j* M1 g% q1 _
cucumber 黄瓜
0 n/ E8 C. K6 U: ~) ^, n! lwhite gourd 冬瓜8 M: O$ |. S O7 U1 G, A$ _
gherkin 小黄瓜; |$ Y. V) d$ ]0 \3 [
yam 山芋% c, S: w! g5 R6 j. f1 o' @" g; q
taro 芋头
" O/ E% ~0 L, hbeancurd sheets 百叶( H( _8 m5 V# X/ j# N! P' \9 p
champignon 香菇
" {, O# k$ \& C; y, }6 Pbutton mushroom 草菇
8 N' O7 `' [/ n# dneedle mushroom 金针菇% |" w6 V2 T& k, I" J: I% w
agaricus 蘑菇
2 d1 Q7 x3 K6 u+ \. s! t5 Edried mushroom 冬菇% F1 I! l# m* G, m* C+ O/ ^
tomato 番茄
/ }: |) c: j1 u6 ceggplant 茄子
/ ]3 _ a" Y. j9 \1 |8 P- Y mpotato, spud 马铃薯
5 J8 \4 k/ z2 ^7 Slotus root 莲藕
( _; }2 j* Y: Dagaric 木耳4 J; b6 s; b2 x
white fungus 百木耳+ S: l6 ` T" Z" T% R, @
ginger 生姜
7 ?9 j3 X/ g6 ]+ R Ogarlic 大蒜
. y: l$ R6 x9 E3 Y! ^5 O0 }garlic bulb 蒜头$ l; r3 e c4 t9 N5 }' W, }3 ~
green onion 葱' V; ]+ Q# ]5 {! ]0 ]
onion 洋葱
1 c! o6 ~ H6 I# H, yscallion, leek 青葱
" y/ j8 G4 Y3 F: H' b1 `wheat gluten 面筋
7 _5 z8 ~5 y; p( ~miso 味噌
! K! q A; D, G" o7 A% c) T( z" Mseasoning 调味品: m* b( F c2 O Z
caviar 鱼子酱
/ \9 K1 q/ z! K" m h; ~& w( c+ C/ Obarbeque sauce 沙茶酱
- l8 X% @9 e) A4 itomato ketchup, tomato sauce 番茄酱- @: K' @" P* H0 s' A6 E& ?
mustard 芥茉
9 p8 K$ C* J+ h5 tsalt 盐6 j% r% f$ l( K5 C0 J, \$ t
sugar 糖
. Y% q1 B0 g: X! T3 w# U" d, Imonosodium glutamate , gourmet powder 味精9 {+ g8 ]6 v4 B% p& Q& `
vinegar 醋- E i: A# I: i' c7 M; n! r
sweet 甜, ~$ F4 p1 W2 h, p
sour 酸
# h, I( p7 x! }% n' e8 M9 A" ?* U; \bitter 苦
& H3 m8 M# t6 k7 mlard 猪油& B8 O! \) t6 F& p
peanut oil 花生油 _; I+ V+ _* w* |
soy sauce 酱油* S: A: j. e4 K2 T
green pepper 青椒( F$ Z% P5 M# o) n) P
paprika 红椒+ s# ^8 M/ r& J! p; [# ?
star anise 八角* K T0 s: b4 x, z2 F$ F# g
cinnamon 肉挂4 f! p- r# r; h' Z/ v; \
curry 咖喱
# R# ]9 w9 j& Nmaltose 麦芽糖5 R1 b) L( C0 R0 r2 J% c
糖与蜜饯:) u- \8 v3 b+ J1 g$ d
jerky 牛肉干
5 I; u/ p3 l2 K& R$ B( udried beef slices 牛肉片
+ S$ o" ~' W3 y- w( |4 j5 Ydried pork slices 猪肉片/ ]! m5 i6 H! r' W2 L; B1 m
confection 糖果" v0 m# d5 P0 Q% N1 {" T- {. ]" s4 D
glace fruit 蜜饯2 J( b+ M5 c5 O* ?: ?- O
marmalade 果酱) F. Z& Q0 L1 T# o/ y0 j
dried persimmon 柿饼! ^& k* d5 e G; x: V* I& Y
candied melon 冬瓜糖
. L! k1 g# I# K3 e, |1 D, Yred jujube 红枣
. e$ Z" i- q+ T# r3 Y: Ublack date 黑枣
9 [- ?& a4 v1 m# R5 L$ ?' {glace date 蜜枣
6 Y$ m8 Q* X* @0 q0 X" R7 G' edried longan 桂圆干
6 ]/ O7 c: ?/ qraisin 葡萄干
* l0 r3 q' e9 C. E1 L& Jchewing gum 口香糖) j8 b! {. ^. m$ {
nougat 牛乳糖
# W9 ?0 _. z" n' Wmint 薄荷糖
; D! ]% s+ \( Idrop 水果糖( ]/ \; k. ^$ R. W
marshmallow 棉花糖
5 q' ]+ T4 t# {, ?caramel 牛奶糖
2 i6 W7 W2 Y }* e+ v( Upeanut brittle 花生糖- C1 o' ]! j, [
castor sugar 细砂白糖
$ H8 b# a, V0 z* j8 Vgranulated sugar 砂糖
) S7 M" B: N ~. a% E" U" Bsugar candy 冰糖
9 b6 j* f% A, Vbutter biscuit 奶酥
4 `- [* V/ ]' _: x5 \: j8 [! drice cake 年糕$ y2 x1 W, f) b S& ~
moon cake 月饼
$ f" j. i% P3 h: I1 P3 ~( _green bean cake 绿豆糕
$ ^6 V: i0 U% I# ~: ^% Npopcorn 爆米花6 A6 @$ l0 a. J
chocolate 巧克力) f+ \% O% C! C# Z% h
marrons glaces 唐炒栗子
1 k6 u& n. L6 n0 ^; s1 ]牛排与酒:
; R2 Y6 n* h( J3 x$ ~" G' E% s3 ]: Pbreakfast 早餐: z5 u& N. S! `9 f/ c# s+ d7 R
lunch 午餐3 ^* V; A9 B: u! p( B, q
brunch 早午餐0 I# B) `, s' y
supper 晚餐5 S' l" m( B& c1 m% y6 ~
late snack 宵夜9 k& x% @9 t5 V5 [1 i: L
dinner 正餐 p! v) m& K+ F; ?9 O2 l" u7 k
ham and egg 火腿肠- K( a: W# s! g! K
buttered toast 奶油土司* g& }: J6 d! B8 p X
French toast 法国土司
9 H5 e( M" [& I M1 X8 m( Smuffin松饼
( x6 ~3 z" ]3 c: P0 ]cheese cake 酪饼% l7 O4 \, P B3 J
white bread 白面包. Y+ P& o& w' ^0 H+ @* U
brown bread 黑面包
8 J" w% | F# t# [* R9 ]# ~* }French roll 小型法式面包! D0 X) I/ L7 U
appetizer 开胃菜
' @# w3 v N# r! g! H% G5 `0 Lgreen salad 蔬菜沙拉
$ N" x* q3 [' Y* konion soup 洋葱汤% i: b4 D1 a n$ G8 U, P6 q
potage 法国浓汤
' i# e& c& b9 ~; R) o) Qcorn soup 玉米浓汤- ]7 R Q2 I: Z4 b! k; {
minestrone 蔬菜面条汤) w/ ?8 K! j( U. H/ b C
ox tail soup 牛尾汤4 O# ~5 o [" l7 g/ G% s
fried chicken 炸鸡+ ^5 h( R) {/ f6 O0 a
roast chicken 烤鸡
! X) ?! e4 X6 \4 f B7 b' \9 @; qsteak 牛排; G8 g) D D3 R6 g: D3 w- T* s( b
T-bone steak 丁骨牛排
) B4 Q1 m% p% _4 dfilet steak 菲力牛排: U: z, }2 @* i
sirloin steak 沙朗牛排
, E: Y7 H+ U9 w% T. rclub steak 小牛排5 q7 a0 b5 q/ u* K
well done 全熟
/ j7 L1 z w8 G$ @$ x/ c& imedium 五分熟) R# H" H8 K3 z9 c' v1 {! l
rare 三分熟
& l$ m5 A# B2 K% Q8 O9 Zbeer 啤酒
2 z) a8 }- L( `7 Vdraft beer 生啤酒# e. z; i9 N6 p- I8 R- S/ h0 B
stout beer 黑啤酒
: m9 x! @& e# rcanned beer 罐装啤酒
# Q, Q% X; x* a3 [1 Bred wine 红葡萄酒
( m7 _' E4 T/ c+ a$ Lgin 琴酒
- ~# G* G9 E; r( M" I# pbrandy 白兰地0 H6 R% y3 o& \+ K7 p$ A1 u' l2 H
whisky 威士忌
; }' Q+ c9 ^+ F0 L. [vodka 伏特加( Q/ }/ d: D- |9 V9 [% i# M" D3 H& y
on the rocks 酒加冰块
( ^9 Q5 i0 G7 _- h1 P3 @rum 兰酒
- d B9 [* j. {' v; Ychampagne 香槟
9 W" q# U) e9 [& T: Y) x! y4 R其他小吃:% E8 E* l6 R, E2 A0 ]
meat 肉
/ `4 E: B+ w5 U7 s4 ]beef 牛肉
/ V2 y/ F6 ?& ~! Ipork 猪肉
4 n9 m9 [6 g: z! {# b% l- Schicken 鸡肉
0 B4 b8 v* [! w& `& z5 ?8 ymutton 羊肉 H n# p8 `5 `" _% V1 S
bread 面包) H9 K: c2 ~1 V, d1 `5 d0 u4 X
steamed bread 馒头
+ {! _' U& p' ^/ R J' urice noodles 米粉
! Q, M4 T4 }5 d0 v9 cfried rice noodles 河粉
: I7 b8 i9 s7 \ }. \steamed vermicelli roll 肠粉
- Q( {# v2 V1 |; gmacaroni 通心粉
4 e0 L+ l+ z+ ?. b' Ubean thread 冬粉3 m4 E9 }0 {; Z6 C+ P0 U: T
bean curd with odor 臭豆腐
5 i' g4 q- e; Y) ~/ r! c$ Sflour-rice noodle 面粉$ L; R5 @8 F3 K- p
noodles 面条
8 b5 y! \4 O/ `5 winstinct noodles 速食面
1 p9 H7 j$ T& Z: p7 Qvegetable 蔬菜
' |- E$ s4 \- a) G* kcrust 面包皮
+ T0 k: \# F9 M3 d3 \$ G/ Z; @. e9 ksandwich 三明治
$ C" o' e) w6 j, U1 H2 }5 n. Etoast 土司
: S! b5 x0 D. y) ^hamburger 汉堡
1 E5 K9 S$ ?' a$ z6 Qcake 蛋糕
, ]- j' p# \9 k* m+ w7 [spring roll 春卷
4 R5 b, E0 _8 S6 {+ ^5 W1 x( Opancake 煎饼
/ s6 l2 ^7 {( ufried dumpling 煎贴
) p- p( O B/ Rrice glue ball 元宵2 l% G& p' v7 D
glue pudding 汤圆
2 o( G: v' m4 s$ X6 @4 hmillet congee 小米粥4 z& ^ A: g/ Y
cereal 麦片粥" [+ L: H4 X/ [) F8 v
steamed dumpling 蒸饺
1 @6 j- {! T6 {1 J! Bravioli 馄饨
" B1 ]+ i6 h+ |* `: `nbsp;cake 月饼
# |) k- X7 x) Q4 [green bean cake 绿豆糕6 F6 @: q5 ?1 H2 l7 P0 ?, I
popcorn 爆米花
9 J" F* C4 F6 `) dchocolate 巧克力
0 n* O: D$ h3 J9 S" R& \: f/ u5 @5 x) H( dmarrons glaces 唐炒栗子
- L6 V2 J7 }4 b, V0 K( Q牛排与酒:8 ~- y, W2 h6 P5 f" _+ U5 V9 }
breakfast 早餐( D) w/ }& |" L0 V- M3 }
lunch 午餐: t1 t6 ?6 M0 s0 |
brunch 早午餐
, S# c2 L" v; ?. j) k/ |, o% Msupper 晚餐5 E/ j. x0 u5 k5 ~
late snack 宵夜
/ C( Q! r' G. k4 Ndinner 正餐! D" N5 H1 n9 j! O3 I* w! `
ham and egg 火腿肠
$ @6 {' X8 @$ S9 c( L* |% N( ?buttered toast 奶油土司
; Z% S5 ^1 U5 J: B4 _- JFrench toast 法国土司
% j$ l* L' T( m3 ^1 Bmuffin松饼
" B! O" w7 V2 Z6 r& _cheese cake 酪饼7 G# a; I. ~. {% }) ^" Z
white bread 白面包: h. r v5 H, O3 Z
brown bread 黑面包! _# }( R* B, Y d: z: p- \
French roll 小型法式面包
$ }' b" f# b! s4 B3 Vappetizer 开胃菜5 n5 x& T( c8 C7 {- U o
green salad 蔬菜沙拉6 A) [0 t3 p6 K% ^1 \( s
onion soup 洋葱汤
, F: f8 ~& Z( l( ?& f1 upotage 法国浓汤
# h `) R+ W' T( Z: m; H- k4 tcorn soup 玉米浓汤 A# p& [1 L% n7 z
minestrone 蔬菜面条汤3 }- }" v3 k' t# l" @/ z. [8 n
ox tail soup 牛尾汤- @2 w: q' c! d# B
fried chicken 炸鸡; @/ S8 ?2 H$ B' c( p3 r' Y
roast chicken 烤鸡9 l$ g# a4 C7 w1 B
steak 牛排* U1 M0 [% {6 E& T, K
T-bone steak 丁骨牛排$ S- H" F) Y5 j( O9 b* u" s
filet steak 菲力牛排
7 p' }* v( n! J! ~- C* c' E, g( hsirloin steak 沙朗牛排
, M0 C! ]5 N3 x% ^1 A0 U1 Dclub steak 小牛排8 [" w( E3 Q' t1 Z8 b8 m V) K
well done 全熟; e* w0 U5 O# c: n
medium 五分熟7 z7 d' J9 W' l. l/ a/ J
rare 三分熟7 u7 _% q5 O/ |5 d! ^
beer 啤酒
3 @9 K" {: [1 M3 p6 o" qdraft beer 生啤酒 U1 O' X. j1 G% I3 K; p
stout beer 黑啤酒1 X& [( j; ]& b* D) @+ ~6 h& ^
canned beer 罐装啤酒
9 [6 o' C" r" y" ~! Y4 ]red wine 红葡萄酒. J4 k# s8 ^' {! B) q; F+ I
gin 琴酒2 X. A- @! V- ~
brandy 白兰地
, l% m* f1 o% y( G$ U( owhisky 威士忌- h( |8 f- y. r* a1 U: r% O- R
vodka 伏特加+ V2 Y6 K8 _9 J5 v: R+ A
on the rocks 酒加冰块
7 V& ~. T3 T( M4 Yrum 兰酒' s2 } b. L' X& F% P% l
champagne 香槟9 a7 f1 V4 |" N) a+ {0 W
其他小吃:: |3 T- W, f/ \( C; X
meat 肉6 Z9 x" Y! o X% @( i- Y& S2 G8 Q# v
beef 牛肉" u7 y! h! W+ e* V: D3 q) }) h
pork 猪肉& f; l8 l4 B8 S5 a( a' W$ v, F- g
chicken 鸡肉" p* `' h# ]: a
mutton 羊肉) ^; S& ~+ U! @
bread 面包
1 J; D, Z$ u0 u3 n& v( ]steamed bread 馒头
( x9 Z8 f" V. B4 G1 _/ lrice noodles 米粉
! k8 O, Y2 \8 u" u9 x( {, s* x% @fried rice noodles 河粉
% X! Z% c) r6 rsteamed vermicelli roll 肠粉3 [' \0 m/ J4 g2 u9 O A' j3 x3 |
macaroni 通心粉# r0 o; N( k) M6 p- s
bean thread 冬粉
% R! J2 C' R& S% E- _$ mbean curd with odor 臭豆腐
9 O: o8 y8 N7 ^; q1 z, Mflour-rice noodle 面粉3 K6 W1 R7 ?' w/ ~5 x: m
noodles 面条% _: V# ?) |5 H7 s) ~
instinct noodles 速食面
: i i( H+ E' e& y" x! x: R( fvegetable 蔬菜( V+ c" w3 Y; l' A0 b% N5 L
crust 面包皮
, b1 x; m! E! Msandwich 三明治
% p9 K, g* I% O/ e ~toast 土司0 Q& `) X8 f. m: v
hamburger 汉堡. e6 g; r4 Z C. \
cake 蛋糕
) t! p7 u4 U) `! `spring roll 春卷
, p9 @9 c% _1 v- Z) V8 ipancake 煎饼# V) c& \! [, Y2 `& K! v; w7 h
fried dumpling 煎贴
& o# S2 B- m$ G7 [0 e* Brice glue ball 元宵7 h4 I, Y6 A% E6 H8 T+ k9 C
glue pudding 汤圆
! g- V' l/ ^# y( E) w, zmillet congee 小米粥4 T& }' Y1 c; [4 y; v
cereal 麦片粥5 r% h" H E4 V( V' Q0 T
steamed dumpling 蒸饺
4 b, I* Y: N2 A1 Mravioli 馄饨 |
|