 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
0 M+ J. P: q2 j/ Rcoffee pot 咖啡壶3 ~* _7 x6 u/ D2 r+ {' a! \
coffee cup 咖啡杯
. F; o+ d4 W0 I3 J: A% Wpaper towel 纸巾
" M+ p3 D8 Q# r8 @) znapkin 餐巾
4 a& Y. G% V+ ^4 Itable cloth 桌布
) P' z( R7 l3 X% R3 i. Dtea -pot 茶壶
6 G7 O* {* l# u. ytea set 茶具
% t, c* {( x4 y- m( btea tray 茶盘
7 s N+ ` o" v7 Q2 jcaddy 茶罐9 I8 C" x6 a; N6 x3 n5 e1 Z
dish 碟 C, C1 {1 `- ]; H O
plate 盘
* g; `. ]' h& _3 lsaucer 小碟子
. L g+ E% W$ a% grice bowl 饭碗/ r9 n! _9 |3 g; ^1 i l
chopsticks 筷子1 s# N1 Q1 r9 O/ X; R
soup spoon 汤匙" j' v0 u) J5 r3 x2 S
knife 餐刀0 K4 l5 a! k' a! a4 y. y; s( b
cup 杯子$ {! Z% p7 g5 l2 U3 j2 {. y: I" D, v: ]
glass 玻璃杯7 J" c: j/ R8 c7 w( U
mug 马克杯% h) \, R3 j. I, O% A
picnic lunch 便当3 d" ?7 X$ c1 ]/ j" y2 d& j
fruit plate 水果盘
5 h& w& W0 g! U4 g! X( x" q7 O: | Otoothpick 牙签
0 @2 M% v0 c2 C8 z中餐:( [! f; ~5 t* J$ z! c6 q9 n; V. B' E
bear's paw 熊掌
6 T" O& T: f8 U7 I8 Q1 z$ }breast of deer 鹿脯
% n$ J; t0 \9 d# Qbeche-de-mer; sea cucumber 海参
( a ~0 i o9 m$ N- d* n0 hsea sturgeon 海鳝, @5 i, Y' ?- v. X8 H, `
salted jelly fish 海蜇皮3 @6 R$ [8 U! x. I
kelp, seaweed 海带) ~2 y! S R% b2 y' A4 d8 f4 B6 Q
abalone 鲍鱼
+ a( U2 y: B$ c) b! [1 Dshark fin 鱼翅1 ^# \2 R3 N7 l
scallops 干贝
: c0 A( n# W- `7 n( Y5 k) @lobster 龙虾
3 U. n) u, {- B+ r$ b1 Obird's nest 燕窝* }$ C4 l1 B* g) \+ C8 k
roast suckling pig 考乳猪+ l& j" Q* `' d$ L2 k
pig's knuckle 猪脚
2 }* R6 l( f7 P( Uboiled salted duck 盐水鸭1 }1 r6 v/ h p) }; c
preserved meat 腊肉
# P: B8 y# d9 b5 O5 E! d! H" L. Obarbecued pork 叉烧7 Q+ e8 l$ a( v
sausage 香肠
/ ~* R$ {, d- ~4 Xfried pork flakes 肉松! z! t9 I D+ ^. k* h
BAR-B-Q 烤肉
2 E, J4 M5 {7 l' i, N3 p9 }meat diet 荤菜$ E @! C. H0 i! z# [* W6 \0 E
vegetables 素菜
4 K/ E1 P( L& f: |2 a, U9 z; wmeat broth 肉羹4 w& j* T+ t5 r% C F6 `
local dish 地方菜
$ O& U# E0 Q/ DCantonese cuisine 广东菜4 g9 n+ x4 ^! U) X1 n
set meal 客饭
& r" _3 t0 i: T( k _2 S5 ecurry rice 咖喱饭1 }' c% m4 U! a! w
fried rice 炒饭/ [# u4 h* P2 y- i' E8 m9 T
plain rice 白饭9 n% i2 O8 E% X) k2 J2 Y
crispy rice 锅巴" t0 Z, \; \+ G" b
gruel, soft rice , porridge 粥
* `2 P5 A0 ~, Z) Y. knoodles with gravy 打卤面& ^ B" Z4 Q! }
plain noodle 阳春面3 k/ m5 K9 e! Y; @
casserole 砂锅( M6 B: C: }* I- e
chafing dish, fire pot 火锅0 |3 B3 u! T9 ]. w0 B/ i
meat bun 肉包子
) S5 m+ a# z! n7 q8 _9 q$ Hshao-mai 烧麦% M: w4 ^/ k, U i' W
preserved bean curd 腐乳7 N- i, ]' _3 D
bean curd 豆腐# ^/ h/ D6 \0 C1 W) j# r
fermented blank bean 豆豉
! _" L+ _% D3 x6 A* Ppickled cucumbers 酱瓜
% e4 F2 ` e |. Epreserved egg 皮蛋
5 c0 d) |$ r; X( lsalted duck egg 咸鸭蛋- M: [. @( j* L- f
dried turnip 萝卜干; `$ `: R @) w9 I8 H3 O( S
西餐于日本料理:, J3 [3 I5 B3 m! G& {% j) `& X
menu 菜单
1 O% ?9 E' B- [% mFrench cuisine 法国菜
0 i/ |- h; o W9 M- ?3 Htoday's special 今日特餐- g* b* p' E( E& [! r
chef's special 主厨特餐; C0 e& `$ ~2 E/ K) l f `
buffet 自助餐
9 N& k# T0 h: m1 O# ufast food 快餐
! t N2 t( S) |) m; d) @specialty 招牌菜
3 J* h' ^% c/ c( ?0 ]continental cuisine 欧式西餐: T% i3 g8 w' K! l% m
aperitif 饭前酒
2 w/ c/ K' r. p7 R( f$ Ddim sum 点心
% w# M" R6 P9 l& A1 u$ ]6 hFrench fires 炸薯条: {8 T" G. U! }+ F& Q
baked potato 烘马铃薯
! B4 t. `( e& }" p* p4 f# dmashed potatoes 马铃薯泥
! A7 N6 S' Q" Gomelette 简蛋卷% k3 Y k# ^9 ]1 T
pudding 布丁1 L' b, _8 j0 E0 T
pastries 甜点; {0 H$ J- n, ^. @. k) z( u
pickled vegetables 泡菜, @& _! ~: C. t. D) u* a r
kimchi 韩国泡菜
- H; X3 G3 s% w0 T; R8 o6 Ecrab meat 蟹肉
$ A( o9 {2 A5 F7 _" Aprawn 明虾2 m- T" _0 R0 h5 o
conch 海螺
' w4 ]! z+ ?1 N k" w+ o6 Zescargots 田螺braised beef 炖牛肉) r) e# z, l' ?# g
bacon 熏肉
5 b0 f S0 ?% s5 V8 w9 j0 jpoached egg 荷包蛋
! K8 l4 d# R: y% @8 Dsunny side up 煎一面荷包蛋
* d8 y8 ^1 `1 Wover 煎两面荷包蛋
/ v& D9 ^) `' ]( s) jfried egg 煎蛋/ v. [$ y# Z# {1 h
over easy 煎半熟蛋8 I5 d! }! u& X9 x( F
over hard 煎全熟蛋
( O |3 [( Q: bscramble eggs 炒蛋
# z' W$ `# ~! W+ Qboiled egg 煮蛋8 b' d5 Q, m' H$ M5 k& ~8 H
stone fire pot 石头火锅% O3 A9 E1 ^3 H" I5 x
sashi 日本竹筷/ n8 j% Q; ?1 y9 F* P2 u
sake 日本米酒
5 @1 k: X1 Q! \) Z2 cmiso shiru 味噌汤: U5 n. Y0 z5 k
roast meat 铁板烤肉
& Z% ]+ L! A6 ^+ @# Xsashimi 生鱼片
' g8 B9 _: x$ {8 vbutter 奶油# h9 R: i7 t$ i' w# C% q
冷饮:$ s5 \) {/ B1 G; d
beverages 饮料
1 e" H5 i' o/ h: t: Msoya-bean milk 豆浆8 u2 p7 V& T% y( f6 q' |
syrup of plum 酸梅汤
% y3 J- _& Q' V; r! C9 Gtomato juice 番茄汁# I3 m3 s" V/ N4 A0 ?# D
orange juice 橘子汁
* ~8 }% p9 }5 L3 h9 ccoconut milk 椰子汁
; U) Y z. b' F# K6 N1 Xasparagus juice 芦荟汁
1 Y8 {% C' i' j1 U/ ?grapefruit juice 葡萄柚汁
1 D- p9 K( X5 dvegetable juice 蔬菜汁) f* w( [2 \: e6 i
ginger ale 姜汁
3 Q) {( }. e, t3 s* {5 Ssarsaparilla 沙士
5 s: _* B5 n+ u3 ssoft drink 汽水
9 P0 ~5 D5 \2 x& Pcoco-cola (coke) 可口可乐5 s4 s2 W+ T8 a/ b8 G
tea leaves 茶叶$ ]4 G1 K; [) Z* |
black tea 红茶
K3 ? q* k# W8 p! ]; Njasmine tea 茉莉(香片)1 b+ J1 k1 Y6 x9 ]6 |. [/ {
tea bag 茶包4 k, n9 _1 m4 V1 z J6 r
lemon tea 柠檬茶
7 u0 I3 T" h: m, t2 T$ T" V% l/ hwhite goup tea 冬瓜茶: i: y2 y% K# x7 @4 S- C
honey 蜂蜜2 C* k7 N7 ?* A, B3 o0 Z
chlorella 绿藻
# {$ c! d& w) [5 `9 [" e rsoda water 苏打水
?) B0 }6 s, \7 n/ e7 T: @! ~artificial color 人工色素
`: ?$ w9 |/ Q! Z3 Z2 rice water 冰水
, n4 o: ?1 r: `/ W- mmineral water 矿泉水1 L/ J6 |7 g- x1 l
distilled water 蒸馏水
( t# }6 [; ~0 I* ?. u# clong-life milk 保久奶! ~3 P* D1 m+ D0 G! f8 f4 c
condensed milk 炼乳; 炼奶7 \* O- f* \5 s3 ~7 T! U# y! x
cocoa 可可" X; y! L( [8 [2 T/ K# a
coffee mate 奶精
; \- ]+ R9 N* h8 y. G2 kcoffee 咖啡# G! d; c; o( N/ P# B1 z# M' X! Z
iced coffee 冰咖啡! u* r5 l1 H' a
white coffee 牛奶咖啡. }, s1 }/ n: u
black coffee 纯咖啡1 T9 z9 D5 t1 k2 |; f1 v
ovaltine 阿华田
7 v( }: V" i4 V! Q: h o$ Dchlorella yakult 养乐多" }; |# l1 I9 [& v' o8 `/ b' {
essence of chicken 鸡精
# S) n9 N& G% ~/ V5 l' m' D* P1 jice-cream cone 甜筒
9 t; ^/ s2 |# Jsundae 圣代; 新地
7 e+ M; e! ^. ~6 X1 lice-cream 雪糕, S+ ]( @3 j0 o! d* M- p% G) M
soft ice-cream 窗淇淋) o: R# Z1 |/ Q, O6 z
vanilla ice-cream 香草冰淇淋# t4 T4 S$ b. n9 g/ X' ]
ice candy 冰棒
8 F) @# m% X8 _' Q2 Pmilk-shake 奶昔
1 I; H% F6 X kstraw 吸管/ U; d* Z G& `/ @2 O
水果:
' u3 `- O9 i/ a% Q7 \pineapple 凤梨
6 ~; q" \, C# |1 _. fwatermelon 西瓜
* O/ e m1 t4 E. A3 Z D' npapaya 木瓜! ^, G H1 S( ^; f$ p
betelnut 槟榔# Q0 C9 V# D: ?9 x$ |
chestnut 栗子
# m7 p' p; S% {coconut 椰子; G! E( s$ S( ~# e% e- Z: H
ponkan 碰柑- y3 O7 ~6 J }( Q
tangerine 橘子* F2 m# H( `- F' }# K5 F9 q
mandarin orange 橘
9 O; {, t, ~* N* e6 lsugar-cane 甘蔗
, o- w8 v: U/ N, D* Imuskmelon 香瓜+ s# E' |3 j6 E6 j+ D3 `
shaddock 文旦
; C2 B& k2 o- E' Q }5 J9 Z7 n* r9 |juice peach 水蜜桃( U d/ T3 U! {& f# V
pear 梨子
% l8 t" {5 t2 p3 Q) cpeach 桃子
9 Q+ I& x7 w+ ~0 B! z7 Ucarambola 杨桃
% g/ q3 k r& J* `! p' \cherry 樱桃
8 |* m U" R3 i, Y4 r8 Zpersimmon 柿子
" E8 J5 v: u" {: t3 fapple 苹果
9 Y/ L8 i- U2 u+ Q4 |' d- C& F Tmango 芒果9 f I; L& h$ E' `. B' [' o
fig 无花果1 K2 N, A, D, @- `- y6 Q" I
water caltrop 菱角2 K' M6 Q' q, ^9 Y9 G" P" c+ p! R
almond 杏仁- j8 B# K$ A% n
plum 李子
# `8 X2 a8 y* B4 e1 P' L7 F3 {honey-dew melon 哈密瓜. l7 w% P4 H9 n+ t- c
loquat 枇杷
0 I" K# W, W4 }/ nolive 橄榄
0 K/ N& b- e1 z: w8 A; D4 ? }rambutan 红毛丹
' B; \0 b& ~' ` r8 s6 Z$ Fdurian 榴梿6 B7 e0 p% U' Q6 V0 l
strawberry 草莓
2 b. M/ v2 a" e, s7 @, `. Ygrape 葡萄
7 h" \% K- v; K* Kgrapefruit 葡萄柚
0 e1 M: t% }' R0 V% wlichee 荔枝
5 T/ b2 y, c, O7 M$ i0 }5 ~longan 龙眼
3 [) I! [7 F4 o- H" d9 lwax-apple 莲雾
: `3 {4 U/ C% g5 Iguava 番石榴, c M- M8 s3 [; G0 A1 w
banana 香蕉3 d8 [9 v. j. k$ ]# k' \
熟菜与调味品:
/ {: {0 }' y" pstring bean 四季豆( m+ f5 i& a( T5 z8 t# [$ V5 A; t
pea 豌豆) a+ {$ [7 D% d/ E4 l4 Z
green soy bean 毛豆3 w/ R9 g, j" ] T+ N! n; o
soybean sprout 黄豆芽
. p+ {7 j& Z6 Z# R: e/ smung bean sprout 绿豆芽+ D; t' ?/ {1 E7 l$ u5 z* N
bean sprout 豆芽6 G, P; e/ L# R' B$ W% J
kale 甘蓝菜
/ i- _7 Z: V" P- P. g( Icabbage 包心菜; 大白菜. N* B$ N% ?3 q0 K& M$ S
broccoli 花椰菜
2 A) |, p9 `" ~mater convolvulus 空心菜
, r+ [3 k, J3 s5 A( T, edried lily flower 金针菜) i: q& @8 e6 J1 s4 e
mustard leaf 芥菜
0 T9 r D$ l8 t) X6 a2 L9 f, ]/ scelery 芹菜
3 F) S& z1 {' }* z" m( Etarragon 蒿菜. E0 M- o. Z7 o* O$ Q5 v3 G: Q. D
beetroot, beet 甜菜
7 Y5 [2 K5 d& @% hagar-agar 紫菜
; u; ~/ Q3 v+ {3 u+ D2 U2 ?lettuce 生菜* }2 P" f9 R1 q" Z) I' N: b
spinach 菠菜
8 I6 f4 J) v, \, P, Rleek 韭菜
+ u6 Q4 h0 T1 U$ R8 a/ gcaraway 香菜, ]# U0 X/ V7 B0 Z- [
hair-like seaweed 发菜
) i8 G9 V- n& |: I, m' hpreserved szechuan pickle 榨菜
* y$ q* J# x+ ^/ [! l- U% [" _salted vegetable 雪里红
# t! s' w+ s# \lettuce 莴苣
* k2 F, Z9 u. I2 fasparagus 芦荟
* _1 n4 p/ v& o$ `$ L; r( ubamboo shoot 竹笋
Q. b1 m- z: x1 @dried bamboo shoot 笋干7 ~2 d/ B; w4 S b
chives 韭黄
9 b; S3 X/ l( b! C% ]5 m. H4 Yternip 白萝卜! b) G# f7 ]+ F8 s4 A
carrot 胡萝卜+ \5 Q/ @% ?2 _! v! t- Y3 @8 Z/ K# U
water chestnut 荸荠' g/ a" v) v$ D6 g, r: M) r, |
ficus tikaua 地瓜; a6 G. _/ {" l$ e& q2 y
long crooked squash 菜瓜) @6 N! e7 i- R, |$ v* K
loofah 丝瓜& K" E2 U6 l8 x6 u6 O( G$ k- o$ ]
pumpkin 南瓜
6 c# H j1 O7 h* g; D9 r7 Vbitter gourd 苦瓜- |1 b' B: x8 r$ v
cucumber 黄瓜8 }( |/ z7 n w) P6 M
white gourd 冬瓜
9 a# q' G \1 {gherkin 小黄瓜' e; H( a$ p# F6 B4 ^( f
yam 山芋) j/ }8 X) G1 ^; N6 l3 c
taro 芋头, \! ^1 R% \7 M1 |3 a% z8 T* M; v* x
beancurd sheets 百叶
+ ^5 e+ b' X/ ~2 M+ ]champignon 香菇
# l% I) S) G( S+ v5 jbutton mushroom 草菇
0 ?( c( Q; _4 z" Kneedle mushroom 金针菇
" F+ i2 q6 C* A6 Z' Z/ T* vagaricus 蘑菇
) p* R* i" H( N$ d0 q% }0 _dried mushroom 冬菇
5 P2 z* H6 Q/ z' Stomato 番茄
# R8 p6 U6 Z+ x7 Heggplant 茄子
# h/ J+ T. m# B$ u9 q2 Fpotato, spud 马铃薯
5 _ X% {3 v6 Blotus root 莲藕
" e; {1 k# l$ ~( p, I9 p8 s5 G6 ~$ e4 }agaric 木耳7 I2 D1 X: K8 T2 B) Y# e+ N2 t: c
white fungus 百木耳8 n8 ^! d' B) I! ~
ginger 生姜* v' t' K8 c( T2 ?* J
garlic 大蒜7 }9 ~7 p4 s% P3 Q; I- [! k
garlic bulb 蒜头
6 X- I: N. f1 S1 _/ sgreen onion 葱
0 |. i2 P. e0 J3 u5 r) }) uonion 洋葱
/ z5 ]2 K; {# x& c: Sscallion, leek 青葱
# w& K; O# D5 d% b0 e8 A8 Jwheat gluten 面筋) Y3 \& M5 P' H( i `. i. n
miso 味噌0 n% C9 m$ x7 o
seasoning 调味品/ }2 ^2 _, Z6 b, X, V2 a
caviar 鱼子酱; X- u0 [) S" U% G: X
barbeque sauce 沙茶酱- v# H: k, B1 g, Y' z' h
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱1 h+ D: F0 T7 [1 D' u& g
mustard 芥茉6 P5 u% m* s' N& t( I- y5 `" ~
salt 盐4 c' F7 x2 x5 W, d0 v
sugar 糖
! G+ Y; q7 l- Q/ }9 Zmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
r% v2 _0 O2 v6 P# Hvinegar 醋: H8 L) e4 H& J1 x6 g
sweet 甜1 l0 y L7 F0 j! t
sour 酸
8 H( v' ^/ N; e7 G/ c. X1 Ybitter 苦: R7 u4 M4 q: U) z2 r4 |+ O# Y
lard 猪油: X; V) S: D, \; K; a+ {- A
peanut oil 花生油
; y$ v& O6 L, m8 k6 Q% w Q# D" Hsoy sauce 酱油
! b' o7 u' A1 v& c( zgreen pepper 青椒
5 y9 |& Y3 F6 S1 F0 l! o" b6 Fpaprika 红椒
9 M( R8 A' y' Z# {/ z, `star anise 八角
! S" H6 X( w, B6 d+ A" fcinnamon 肉挂1 w5 c* o$ Z; n4 T, N
curry 咖喱
, S- j; ~! }7 l- wmaltose 麦芽糖
3 N, ^) L$ ]) _糖与蜜饯:' b5 Q: M6 L8 w X
jerky 牛肉干
# p5 f( [5 P( X" `6 _4 F7 sdried beef slices 牛肉片
: A4 b8 ^: X9 k, ]+ rdried pork slices 猪肉片0 n' q4 j) w( F- \
confection 糖果% l( N2 T1 c3 ^1 g: z+ Z
glace fruit 蜜饯7 z& h& Q9 A! Z! v- u
marmalade 果酱3 r' b" j& H. H% p# K9 I
dried persimmon 柿饼
# r, R6 F) f% c8 v" O( {+ x1 G5 V1 }candied melon 冬瓜糖' Z7 F+ D9 m- ^* d
red jujube 红枣
: {9 r$ U$ U0 r8 f! f& y3 D0 |black date 黑枣
) W) M7 X7 \1 `/ J5 A/ Kglace date 蜜枣
8 ?% ]: r0 a7 [' W: Qdried longan 桂圆干. g* l$ H3 r. E Y6 ^2 X3 t' Y2 _
raisin 葡萄干- |: I9 {- P: D6 x' s
chewing gum 口香糖
- x; P# p6 @' {3 ]/ Onougat 牛乳糖
. y7 ~% n, b1 o1 j( h$ tmint 薄荷糖
" D' |6 q2 _) r9 ndrop 水果糖9 v, H4 \0 ?8 a/ |' k. f' U
marshmallow 棉花糖7 g4 Q( N5 J7 ]4 V* f
caramel 牛奶糖- c8 @. q% W+ D8 \6 g( b+ d' H$ S
peanut brittle 花生糖8 R! ]6 }: X6 j; f% y$ y! C* L
castor sugar 细砂白糖6 L& g* ^, V) ^
granulated sugar 砂糖
7 @3 R" M0 m7 isugar candy 冰糖" H; H' T4 H- O# s; Y
butter biscuit 奶酥) [- Z' h8 l; N7 P1 C1 }# }
rice cake 年糕
) m6 Q2 s: B# t1 F; O) _, \) S; Gmoon cake 月饼
# e2 r8 U/ ~, x4 w' ygreen bean cake 绿豆糕
+ |+ n& A8 j3 Z5 [popcorn 爆米花
4 {3 h. i% V3 L* `" {: H nchocolate 巧克力
7 g' `$ N5 C& N( e- Vmarrons glaces 唐炒栗子0 M8 F) [1 Y0 q; }
牛排与酒:. E' y* V p+ I7 \3 l4 u/ ]
breakfast 早餐
/ o* h$ s( t/ B" b2 G1 elunch 午餐/ @( j" A9 R$ i* L- ]3 H
brunch 早午餐
" ^- o2 w& [# X; Jsupper 晚餐
+ j. v' q( E0 g2 R7 e+ ~' h5 ]) Mlate snack 宵夜
6 K1 y4 N4 N3 z1 H" Edinner 正餐) t! ^, _, M% L! z
ham and egg 火腿肠9 O" V0 d% {% b! H, `. u8 [
buttered toast 奶油土司9 U% q+ t* b( x7 Y
French toast 法国土司
" z% ]+ a% t. tmuffin松饼
[! ]' I& U7 G5 E& ?2 ^4 S; A% V2 ~cheese cake 酪饼
7 E" |; L, S; M. Rwhite bread 白面包! f! W6 ~5 D* K9 @3 F: [: ~: E
brown bread 黑面包2 H* t) V0 k9 Y
French roll 小型法式面包
: c# M) F4 t3 ^) Lappetizer 开胃菜
- g, _3 B) V# o# S7 Ygreen salad 蔬菜沙拉
. S3 R2 J, r) t" d2 _% e/ s) {3 \onion soup 洋葱汤
, g/ m% i! f0 x7 j6 k3 O5 Y4 Jpotage 法国浓汤9 ?' M7 Y; n' D1 F
corn soup 玉米浓汤7 F" ]2 x/ o0 K7 X! L
minestrone 蔬菜面条汤
7 O: z. w. h) h8 b. N) sox tail soup 牛尾汤2 h' A% W2 S3 }! K
fried chicken 炸鸡+ Y9 @' @! N/ G. l% p
roast chicken 烤鸡
5 Q; z/ ]; p% D( }steak 牛排
/ z4 e: f4 B- I1 dT-bone steak 丁骨牛排4 S0 V& J- ^5 S; u1 R
filet steak 菲力牛排- O0 o- h7 R: z9 S6 o) b) l: ?) \$ e
sirloin steak 沙朗牛排+ w* F1 H2 S7 K* i- d0 E" n9 O
club steak 小牛排/ N3 i3 [# J# b3 Y G
well done 全熟5 i# T; V5 w, C0 f, o* W {* k0 B
medium 五分熟
6 I \* q$ c/ M% R% {rare 三分熟
. ?* U4 m* I& N: x' S- w( \8 I3 D* wbeer 啤酒
& r$ y9 `1 u3 V' d) X7 \' Vdraft beer 生啤酒
' N1 ?7 g+ j( s5 P. a& Q7 o" |stout beer 黑啤酒
' z3 {0 e' g m* J* C& Scanned beer 罐装啤酒: ^4 v5 G- _0 R+ n8 \
red wine 红葡萄酒0 g" N4 x; z1 H; \8 _6 y5 D
gin 琴酒* h) e3 Y; L( H; P5 K& {: U
brandy 白兰地
, @7 N8 S1 j3 F" V/ Nwhisky 威士忌7 H7 {( q& m4 l- g! B
vodka 伏特加
7 q( p3 D0 H, V7 [: _on the rocks 酒加冰块3 ^, X! ]' `9 J$ ]
rum 兰酒
3 R+ s( |3 y& B* }' [' ochampagne 香槟
# o- v y5 i$ [$ H( h' x其他小吃:
0 x. {, X C3 m: m: E& v% @3 N$ Gmeat 肉! l# Q% a' g4 R- f) c! E( u
beef 牛肉
" R( m1 x# w& o8 U' P( X" gpork 猪肉% G, i: ?4 j' E2 Z: E7 d* ^
chicken 鸡肉2 I5 D- r+ J3 V5 T, V
mutton 羊肉$ v/ i9 a/ W' k: o
bread 面包4 D: o& l) v1 {5 d1 T
steamed bread 馒头
8 F- z. T! u) price noodles 米粉
1 N) a7 f0 L1 Tfried rice noodles 河粉
5 C) H5 @( a8 {. D1 @- C$ X! Wsteamed vermicelli roll 肠粉
, s; H* ~" t! q- m, P% L/ ?macaroni 通心粉
0 j ^# P6 ]9 R6 J, g$ ibean thread 冬粉
) F! O+ H, Y* H' K( ]0 Obean curd with odor 臭豆腐
z+ }8 p6 K. Y U% O7 yflour-rice noodle 面粉; Z Z7 E: v& s
noodles 面条
# u" ^2 @, t& u) @/ Zinstinct noodles 速食面
: H2 h4 E- O, W7 q& y% Bvegetable 蔬菜7 R( E, D% Z" ~% }6 y6 [
crust 面包皮
$ W+ |7 q2 o. \) T1 E9 W: B, F( Ysandwich 三明治1 I3 M; T9 m5 F1 U$ z8 b7 m, l
toast 土司( ~8 `0 x0 ]8 c+ i* l5 L2 x1 w5 L
hamburger 汉堡6 {9 b; S! j9 `, q4 d
cake 蛋糕4 T7 ~" o7 {4 i9 i
spring roll 春卷
8 l: A6 n" g6 w; gpancake 煎饼
! K+ E$ O% B8 P9 o- v! F$ |) j/ _# Rfried dumpling 煎贴; U8 b w: z; G" [' u' X
rice glue ball 元宵
/ i4 n' O: n. h2 ^glue pudding 汤圆
% H# N/ A/ M D/ n l/ ]+ smillet congee 小米粥
" B# `1 t7 y# i2 \+ g: {cereal 麦片粥
# z2 L* y! H' F2 k% S1 Csteamed dumpling 蒸饺
! }% `. e9 ^0 D Cravioli 馄饨
$ }6 u3 B) Q2 _& d( P& F, i% dnbsp;cake 月饼
( ?/ X; Y" k5 b# [ r! v. tgreen bean cake 绿豆糕
. b/ u* j6 r' ^2 R+ h) w6 ?7 _popcorn 爆米花
" E" P* h1 e7 y* ]/ W. Bchocolate 巧克力" C5 ^3 X! ?& J, L
marrons glaces 唐炒栗子4 l7 e8 P7 m3 ^7 E
牛排与酒:
0 P; U& J. b# G$ u5 |& ~breakfast 早餐
6 ^( [ s4 r9 @8 w/ z6 P' }lunch 午餐
1 ?4 h) c% E' R" b! t9 Tbrunch 早午餐: I$ f/ ]* \6 z
supper 晚餐6 X/ i( a. n0 V7 `+ D6 W, b
late snack 宵夜' I7 v4 l+ n/ V% H) P" N
dinner 正餐! e7 q8 Q7 Y* X g, a, |# |$ n, Q3 I
ham and egg 火腿肠9 N5 o( H% `8 }( _( d- v! `
buttered toast 奶油土司
3 S2 d- B$ X7 ]/ CFrench toast 法国土司$ u0 L+ _/ K* m5 _7 h; d5 e
muffin松饼
5 D. u% K9 i1 n$ p4 m/ Zcheese cake 酪饼
' }* h- O5 [! d \. R# X2 I8 [7 kwhite bread 白面包- A. }9 q3 C6 ^" U! T l1 l: O5 H
brown bread 黑面包
3 Q) I$ ^2 g# ?- q' X# t; PFrench roll 小型法式面包/ Q/ R' S8 f. {, @) O4 {
appetizer 开胃菜& ~# B9 a( Z6 r6 E3 \
green salad 蔬菜沙拉$ ~3 ^9 K7 k9 c
onion soup 洋葱汤0 v3 K f6 o1 G8 x! ~, D
potage 法国浓汤
% W/ s3 @& m) z3 T! i8 C. p$ ?corn soup 玉米浓汤
" [ k7 `4 R- d2 ], i* hminestrone 蔬菜面条汤$ w( J1 G# {% n0 ? s& ?) d
ox tail soup 牛尾汤
! N8 J) @- A* t% U$ M, H& K3 Hfried chicken 炸鸡) O9 q. F) J$ Z9 x+ }3 G% {0 \
roast chicken 烤鸡* M/ ~- g; G" J
steak 牛排2 q. W, O* C6 A$ g& O& V }3 Z2 f
T-bone steak 丁骨牛排9 y) s' _! h! s1 \8 ?7 x2 U
filet steak 菲力牛排" S0 o& ^5 v7 U- u: @9 ]% n
sirloin steak 沙朗牛排
{" G, k" l0 ]4 m; oclub steak 小牛排# ]5 ^9 J' e: E: X- b. z! x
well done 全熟, x' ]; }9 W: W+ N/ T! J5 p+ [* R9 Q
medium 五分熟
6 n5 i: F7 y4 |+ |rare 三分熟; {; }7 Z J8 W3 Y" D( J J4 W
beer 啤酒
r% Y8 p! [5 T0 R' Z( z: kdraft beer 生啤酒
# K1 m7 d" h. ostout beer 黑啤酒4 r8 J) q% d3 `7 i) x$ d; ]
canned beer 罐装啤酒2 ^* u9 X( I1 Q6 S: p( U5 _
red wine 红葡萄酒, N; T/ F9 p. I7 D4 _8 S* c" l
gin 琴酒- |. ~) h' f# Y
brandy 白兰地
) U/ P+ B) B2 i! O4 E0 jwhisky 威士忌
6 q# m5 `# `- @* e8 [6 evodka 伏特加
! V% z4 i: P6 F `1 s4 ~# g2 M- `on the rocks 酒加冰块
7 _+ A9 L1 J5 M- P% F$ v- L- Lrum 兰酒
& s9 }5 [, D! p% |9 e, D* ?9 U8 G$ Schampagne 香槟
' z# q0 b8 U" P其他小吃:% G J+ ]. w6 F3 X) x
meat 肉, F0 e1 a- {! ~: W( e: _; V
beef 牛肉# v( e/ R& K1 ]
pork 猪肉" c. _4 ?9 b1 O# C
chicken 鸡肉+ o) [/ z( b+ o6 g$ o' m- W
mutton 羊肉4 t' N/ [" J$ Y0 o
bread 面包
3 J& f& ^" }. a" ^6 b) [steamed bread 馒头
8 G- t# e( G- K# \rice noodles 米粉
! A* a. L; H1 [, wfried rice noodles 河粉. o' C2 z8 U9 @% d
steamed vermicelli roll 肠粉
. m5 B+ k3 [' g9 k) vmacaroni 通心粉
, n* Q6 m- T/ o- }bean thread 冬粉
! m3 @& w1 G* x7 R( Y* Q& Gbean curd with odor 臭豆腐! ?+ s/ @+ P: H0 J3 o4 B3 w8 B+ j
flour-rice noodle 面粉
' v' q: @/ w' H- Mnoodles 面条
7 n/ A$ P( z; r, u& O8 Ainstinct noodles 速食面# h m. W, v9 x3 u
vegetable 蔬菜4 B5 M7 D/ u* W2 D. w3 d H! d% ?! E
crust 面包皮
8 J Q+ p. u, R+ k9 |sandwich 三明治+ i- y, l* ]! t8 \: i! t# `
toast 土司4 D% z9 I) E) [8 J
hamburger 汉堡
% H* ?( d( P2 h. t/ R3 v0 Dcake 蛋糕) y1 H/ G8 l. t1 L7 z1 p3 D. C$ v
spring roll 春卷/ h2 A: ]; h% A% ~9 T; z4 P
pancake 煎饼
* i9 C7 P8 [& u: H; ~/ v6 E4 T( ?fried dumpling 煎贴( D" h9 b, \, _. W2 z9 W/ ?
rice glue ball 元宵
$ u: X2 u9 k; ?# ^3 f" w5 sglue pudding 汤圆) d; e7 f5 T7 G# M9 w0 j* W7 d* e
millet congee 小米粥! ~! e& q/ B7 w* x! v
cereal 麦片粥% w, j, T) g. n
steamed dumpling 蒸饺# n5 k" P7 G4 s& K
ravioli 馄饨 |
|