埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2651|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣& ~& W7 |* q0 V6 p1 ?! T

- v% r) ]- H, H/ J9 |% `“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”
0 I; I* R$ M) Q" t
2 Y( |1 \& J6 D) ^4 p“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。7 N% H0 a" y! G& y7 L! {5 Q5 H! @

$ B7 M6 S4 n1 H5 s  v五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。6 r% h7 \) a" c( {
% R" U  ~" N, r* {" d) n2 n! F  ]
老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。
8 r0 t2 O) S; |* N; \$ z$ Q) Q
$ d. f. r3 m6 {: M“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。
; Z: E$ s! h7 A0 {/ E: Z) u+ z4 b! \+ r) V3 {- b
老栾选择了移民单行线
- O; D/ Q) |: {0 k( p5 q& `- F$ I7 f
新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。% n3 X' B) n1 A2 h
; X$ s  @: d% d# Z+ w5 F0 p
老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。
- ~# Y/ Z" Q& l9 K, \3 m9 i; D) r$ d2 d( \7 x; {7 m0 Q
由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。
4 n; g& W+ K$ Y- z% L$ j
# M3 }7 ^! o8 B6 R  @早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?* E% l* |/ @/ N! M

/ N/ i8 o0 B2 u3 B& v) ]2 P$ c来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。
2 ]3 T. n  b5 o3 L2 O3 O& }5 ]: {0 Q
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。
/ f* f0 r# \% X! R8 ?3 b
) O( C' M, E# [/ e7 ]起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
4 s) N2 M) K8 T  x- W
9 ?, q* h3 @  @& D$ c5 f$ k! c可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。* u" C% V7 m) U( `3 |" c
; Q' {9 m1 ?) V' D, N
“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。0 V; [; c% P* q, Z

3 s: \7 Q/ Q+ k: C4 w# C“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。
# J7 X5 t, p$ s2 a$ Q+ d6 _: X6 U0 n6 }
“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。$ K, E4 l9 W. V. V7 \; k- W

. Z* n$ ^0 ?8 [  v白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我) ~( f+ ?) c' o1 E) v# W
" k: l; }* e( m* j1 m! q
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。
1 r1 c9 m% x+ u' u5 G2 W# |7 l% {1 j! O5 u
这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。
/ |' P' j/ s/ G" Z4 k- m% b7 W" m7 [* K  n
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:
' x( i( k" j& D* U9 k* Y+ d
  G, a  u& h$ k. U    《燕诗示刘叟》: T/ X3 M" e7 K& I% p: _
+ q4 r% l" ~. B, x( a
『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』
* A, d+ N6 _% n7 A4 S6 C& c
+ w8 C2 `6 y2 i$ E梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。
7 n0 U* C$ M& y4 H: ?) @青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。
% D8 x1 j# J5 \& c! I辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。' a1 }7 X# i5 m% X
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。% }# @& U# `5 @" X. i& R
燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。    $ [2 [, O/ J" j5 k
5 K. b) `. M1 R0 A- d. q

" X- d" B6 f# m0 x: w( \6 v) u: W0 i: G/ [
* ]9 I# [9 f) N: T$ t4 q1 `
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。
( j) q7 C  f- O3 n" x- I% [" s5 d/ G5 R0 y8 F
(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。
2 A1 S1 {8 N$ m* \9 k
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。/ L  ?' o! s. ?$ T' v5 |
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 05:15 , Processed in 0.086720 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表