埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1308|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 % I4 ~, k$ P; ?* V# [

  C  L9 P) t) k) f3 ^2. There is nothing good playing. 没好电影可看 0 A. Z4 H4 E7 ^( t7 E9 R

$ M! Z# k0 G. I( }这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- E2 d0 M/ a6 p4 k- c4 r; j& `8 ?& h$ }9 m  U$ B4 f8 r
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 3 O& U; K0 Y4 j; ?
- Z0 Q6 \  q0 i* N
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 3 i% m# C% A) J1 Q
; ~3 Y" L: Q0 Y" J* X2 _  E
4. Good thing... 还好,幸好…
/ Y2 n! {( T" t- y$ a+ a3 [+ d; C9 D: h. M/ |  d& b  A& [6 x/ N: L
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 9 N" V- t6 N1 W' _

2 T9 f: G( v$ }8 k. F5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 5 X' g5 m7 V8 q8 J& C1 \# u
2 j2 R' [/ w3 }5 z' B
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 9 L8 @2 x1 r' D+ N7 J, r" q

! f  [, Y$ D% C6 D) q6. spy on... 跟监(某人)
" I7 E3 @! d& l. I% U2 q" E, J: ]
! I% V: J# ?$ b9 H: Wspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7 b. }. N- J3 F0 D: H( j% k/ `$ o0 m& b
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
7 I. n$ W/ w& ^! X, V* W5 `$ N$ R! h1 f0 H* Z7 _
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 6 [4 B: Q: D" U! n' X

: H. h% m- p4 a% j8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ( L9 b! Q8 U* E

, |/ @) T( V/ E1 J! A' y/ Qcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 3 H7 S$ Y3 ^% n( U( }7 b
8 I* R% B, g: v4 D$ c1 y
9. She is coming on to you. 她对你有意思
* ?! p' x! C0 R
2 K& V) D8 F9 K+ a$ N9 [She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
9 Z7 v- x2 C0 b, b) t0 O% D- T+ i" I% k) b- K
10. I was being polite.我这是在说客气话
3 Z. }9 Y% j# h6 s4 p9 g) L! V+ W' I4 ?& t! u3 ^. i' G! E
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
) `* y: s4 ^5 d# z) ^: l8 x--------------------------------------------------------------------------------
, |( J- G/ `5 R  f; b; r- B11. stand someone up 放(某人)鸽子
' a0 G8 W% n3 h7 M' Q6 C0 n% Ystand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
! I3 A* w, z4 Y* o2 d2 Q
0 e4 P5 ]! C& B12. So that explains it. 原来如此 6 D; R2 K% O9 d3 o# [
$ @1 v9 x1 [2 |7 p( t- n
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 : R/ y- Q/ r8 D( t, ]& {1 S, k

( r- `! l% Y/ u13. I feel the same way. 我有同感。
- O4 e  ?" W3 k( \! w! U  y: i6 Y) ~* z" M8 u
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
& S) S9 }  N) i$ T! y# e1 q8 n7 l% |) b: P; v
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? ' C; k2 [( d9 ^& N5 y2 \  r
4 ]; ^' X9 Y% }, Y' g
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
9 r, u' |4 u6 Y! P8 j1 F1 {* g. u2 l8 E% k  T, D" V8 v) H0 D
15. I can't help myself. 我情不自禁 $ Y# D$ Y; ^% ]

9 V6 z7 l, h4 \6 A' D- X2 f0 L我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. ) V! ^4 d3 g6 c% ]( i% W( C6 l

3 M+ x6 @2 |% E) Z0 N% d--------------------------------------------------------------------------------
8 W" X' Z& g9 C8 A16. come hell or high water
4 ]7 z+ ^4 g! u; W2 [2 b# {这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 7 ^9 G5 F  {0 i% X
; R& W) V2 W; d' K- |
17. have something in common " o# {7 Q# X1 `( T
; v$ m' `# n( p) a5 u9 |1 v: U: g  C
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
5 `" p" M% b' m$ I5 j1 _% y" ]' ^6 k
18. What have you got to lose?
: u( q' n) ]5 d6 t1 K
) @1 T! T5 w& l: h: ^' r6 aWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 & F' _8 k) K/ h& H

+ w0 ~- k8 {6 k* n; Z! C4 G19. You shouldn't be so hard on yourself.
5 p/ P2 k+ _4 q& K0 l5 G- u6 m: \6 A) ^9 S4 B; w
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 . f$ j& i4 ?4 p/ K& o

* d! Y: X/ V( }5 z1 L- ]/ u. P20. Don't get me started on it.
) [& T9 ^" \& n& I  N/ `% l( w2 S8 P, x
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
  E2 J1 B- g  s) |  p/ F1 v2 ~4 u4 m# {* K( @* v; S1 ?
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 $ w3 u  i9 ~) L$ P3 Q5 z$ X6 P3 l

; D' R7 W6 G* ]7 c0 T22. let someone off
0 e1 i4 A) @* O+ x! L" b6 \( C6 {
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
- A" @% x6 r" P, v. K
( x' ^) O/ {& ]23. I don't know what came over me. 9 b- Q) E% D8 z( C& a9 g! v" p& X; z% y

$ [2 r% j. l$ R这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 2 W  \# u! W5 o4 y  K

+ W; i3 d8 w% G  M7 v% K24. I think you're thinking of somone else.
# A; N, f9 j3 g7 t3 P4 r* {% Y6 q: g1 L% A! u
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
% G3 P9 |+ M: v
+ E4 F* @7 ~1 n# `  a25. This is not how it looks.
9 E) P$ p" E, g6 N0 a  |; z
) w# K, E; U: W6 D/ n4 _这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 9 k; l  V: m" ?8 P6 e  A) ?
' X5 o. w8 G5 |0 W# a

% {7 B: J3 c/ z( R( d1 o6 t( k26. pass oneself off as...
2 j. e4 @; U' u2 V
  g6 ?0 R' I: Q& e7 o# O* x# F, o( Wpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 * F+ F% ^# W- i" {
6 V  L  {4 a4 Y! `
27. be out of someone's league
( K8 e( C% e* R0 O: m/ E
. O+ n; v: x$ q3 N! k  Qleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 5 s8 g1 L" H! \
6 r1 G% S# C& C
28. talk back % ]; c+ I' w+ a3 D2 {! y

9 S/ ], j2 E4 A5 ?0 f7 Otalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。   @/ J  {8 y, z7 a6 z# g; U5 D' ~# j9 `% W
8 b9 q9 A' O& Q& b
29. spare no effort 7 o( ]0 V* Y( M5 L3 w/ j* J
6 i$ u" C. Q* }; Q2 R
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 : a/ ?0 V, `% \) D) B" G

% d, R8 E, l7 p30. Would you cut it out, already? 5 E4 a( \1 l/ h* A0 H- @+ o: P
6 E2 V/ b  D7 f% x. Z3 N5 s
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 & G: ~! R- P/ S. q9 {9 l
& u- f% b7 {% u/ j  M
31. for crying out loud
$ z& R+ W8 O6 m% E. o9 ^2 T- a- p4 v7 O
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 / b  B3 E3 r: B: N! |4 K" C2 e

" r. d+ \9 n8 N32. for your information
1 ?1 i+ y  n. N* f5 {1 [
4 @4 S0 e% ]) d3 O照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 ! W4 v' r$ d0 ^! Z  L
, X1 m% X; q$ b/ R1 c
33. I must be losing it.
: \# c- @* V& H% D; Y) {0 K6 A0 D5 U6 Q3 U9 i$ V
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
- F( J5 y7 z. u3 ]* u5 g, g9 |+ U+ b, Q. U" f5 o6 N
) f2 @4 a# E; X$ V5 }
34. This one is on me.
. ]" D4 c! q* c; S/ ?/ ^/ a! U3 j7 ~6 d1 V& o! _8 `
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 6 {$ X1 @% H2 ~/ e8 _
% O" L( x, L/ ?* G/ J+ @& x
35. even up the odds
! F6 B4 `) }- K' F7 R7 P# }+ C3 b5 e) R+ m, _/ [5 ^: s( Y
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
( o0 O& X" x' e
- B$ r& R% @' K" \1 S+ r8 c5 ~) v36. What have we got here? $ e, f: H* l. |# X

! w0 Z: ?" H4 h! h7 f「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
! O) o5 V( Q+ U1 `$ E, ~$ Y6 b
7 T( l; t( J2 V) V$ c37. be out of the way " V/ q6 n: Q, q- m1 }

* [, g- ?9 k% R- @' ]be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 + W9 u4 B# k& K: r" b( C
" f7 N. y# F% f% W3 X# p  z; I
38. Why all the trouble?
: X( h* J. g- Z* }
! T$ i% N" B7 ^# |. K* mWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
% _5 b2 n" T; M* o: u
9 o" C# X6 ^3 B2 a5 p2 `. y39. Call it a day. " r+ [  h% e( [' p  g
1 P  d+ M$ W7 m1 i2 \) n" {9 T% K
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
( v7 H$ x8 M5 U9 d' o( E: _5 |' a& U- R# _- R% n: b* {/ I4 E
40. You won't regret it.
9 t% l, E  B* W$ |% l: Q( ?9 J6 r+ Y- V
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 06:55 , Processed in 0.188853 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表