埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1399|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 0 t! p/ m. W: S. [

# H2 {  j) A( _8 b, H) g2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ; F4 _1 h* P$ T5 |8 v
! A5 [0 K) f5 u  o1 I8 g
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 8 V  T: L/ B$ p$ C3 ]
+ w% g) _0 o# [( s" F0 x
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
/ W* X/ M0 w2 b, L3 Z: z& \( f+ b& h! }/ r. M6 R' z
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. ' P' ^/ e8 A" ]& q7 M7 f) i0 ^" D! f

! E5 R% Q$ q; c7 |1 z# d# I# n4. Good thing... 还好,幸好… $ v; @+ d- P; |" ]' t+ x; F

2 q+ N6 g+ U+ B, k  r, [在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
. n7 T  B4 D2 G0 V8 w# s
+ V  l+ K# K5 M9 O2 E5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
7 k  Y) B% Q% D* j4 W* O7 Y# B- s* ?( V' x0 @
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 9 p& [3 v2 z# q+ _: |; f9 }6 P

4 e1 P, B, h! q: c: X6. spy on... 跟监(某人)
& t- ~# O, v5 U. [* e4 C3 {& n0 }7 t0 {' I
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 1 E( v( s; g  R! i/ K
6 l4 I6 w3 R  x
7. There's no other way of saying it.没有别种说法
+ o( ]$ c, A# ]$ t# X7 f" w( D  @$ j; }% t
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 6 a  g  M( y: g& h9 J9 I! R7 m
+ @8 D' a+ v8 K% H5 {
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样   S6 F- f  f4 c1 _% _; ?  ~
+ f1 b2 {% E+ L
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 & M5 D2 G* D) G6 r

7 @! C  i8 ]( Y. |. B/ G' |9. She is coming on to you. 她对你有意思
8 g- i7 x1 m$ a, b7 }7 V( h' z* m9 p* P+ P. l; x/ z
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 1 Y5 I8 ~5 I# a, \  I2 O( O3 N
- ?  {6 t. a- f1 ]+ p- c  z
10. I was being polite.我这是在说客气话
' j" q6 K0 X; _
- M" A; ~; E; rpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
% E9 S! {# T0 e% b  Y5 g6 O2 {# v--------------------------------------------------------------------------------
# Z) c" z# H8 F11. stand someone up 放(某人)鸽子
6 p! ~( m: Z: F! f) y9 f# ?  I; Xstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
% y8 P5 O) W1 ~& d1 B
; e+ U' i5 D9 M12. So that explains it. 原来如此
# j; d) @% {& I# n  ?, |! L, D
6 d9 C' W2 W7 `6 k3 {有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 + `9 j" @! `# ?2 y) A
6 Q) c2 ~" R* H, T# O
13. I feel the same way. 我有同感。
7 b& q; l' C) t) p' F
3 e/ \( }3 e/ l' V7 z: e6 m1 G, ^当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
. ]* U( E# v! l& o
- d) ^$ h$ m/ l; d6 h9 r7 P, Y14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
9 \1 A6 y+ t/ J: E" D5 \& w& _- `* `1 c
7 I; i! m: @) A% p9 m) yIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 9 Z  E3 _5 V# c. h0 I& a

$ K: H- R* o" |9 o* L" t8 s15. I can't help myself. 我情不自禁 * C2 Z% y1 F1 T. W+ o7 ~, U; ^

( _6 F# F# n- L我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
) M9 f. G; Z" s1 N% A! i& u, _* s3 l/ Z7 p
-------------------------------------------------------------------------------- ' c! s8 i2 y# L& [9 Z& k
16. come hell or high water
/ n2 B6 K* |! E# B这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
, w5 L4 W6 P& N; b9 \
( |% \2 H1 a, o( ~$ c: r+ }& ~17. have something in common
, c0 ]+ u7 f& @6 p
. e# E8 M$ W* z% c* Lhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
. W8 M! Y! {. j  ]8 W. @. P2 T' |$ C% D5 x1 x% a. d
18. What have you got to lose?   p+ B" j2 i) w8 o, ]6 {! ^! s4 R, J
* E. J5 w) H' h0 w1 L
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
0 r7 o6 [* f4 T, {/ z( t5 }" M/ h4 z" p$ J
19. You shouldn't be so hard on yourself. 0 h' I- F  p7 [- m( M) Y( U; f

7 h. D! `) n7 h  |这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
& Y+ S+ X- q, \0 }5 m; v1 Z$ |' C4 Z3 ]
20. Don't get me started on it.   O0 h" w% b8 S/ j( c& S
* T4 J6 x& A1 {$ {: g
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
8 ?5 e% q- E9 \
+ t7 J* s6 D0 e4 pget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 ' l/ `2 {: V9 ?. M' p" e# H

* f; C  k: O6 V2 l+ G. l! ^% f22. let someone off
9 n) K5 `+ R$ d" L( J0 n0 P8 k( r# f$ K
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 / ]% ]; R8 T2 K& ^

5 B% X% K, u5 ?) S" Y23. I don't know what came over me. $ n& g7 d* j) p$ b' Y6 M
. p3 a- {2 Z, Z4 ^* T
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
/ m$ C" H, A+ b$ a% B9 N" S- B
1 ?( P6 G( ^: ^# K! J24. I think you're thinking of somone else.
6 Y+ h! q0 k) C+ b. i7 R7 l2 b
" L9 N4 @7 E8 b, E2 m1 l% G9 \- `这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 * p& D2 Y: p2 K0 V- Y3 ~

1 z4 z' w' z' x8 g, w( l25. This is not how it looks.
4 T# \4 e1 U! ?) X+ d' j9 r/ a* B, @% t
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 % }, L$ I- T# Z8 ~+ q- Z2 d7 }; _! R
* g$ X. H. E  j/ G# j: U
2 I# D+ L* i$ E$ v5 `
26. pass oneself off as... 9 P7 v' d1 ?2 X. m; i1 ~% Z: N

" w: A  t# z, o: U9 v4 Zpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
8 H) }' X, r# e8 Q. n+ ?
6 X. u# e4 ]2 b+ R; A  n1 {27. be out of someone's league
# [7 W; F; w# I! Z  T9 C
+ |; N3 [! a2 a1 M% p) J# y+ Pleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
% p/ B% N' `$ N: ]5 G7 t, v
2 d# M/ f4 }+ A5 x28. talk back 2 d7 h2 I+ s! ^  Y$ I1 _* K
' n% d, l# v/ \- ?: m# P/ u
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 # _5 E- B/ l7 N) i  Y

* K: d' R3 Y; Z9 e' D# F2 Q$ y29. spare no effort
: d# d, U7 _; p1 V5 d, k5 u' O; }/ _: x9 Y/ H
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 # F2 y" U% H2 v; E* A4 @
  `2 M/ r" a, E7 F4 F
30. Would you cut it out, already?
" S! o; f' ?9 _$ r" Y, F, j
$ y7 z5 W- B+ [. }3 Mcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
& _$ l1 ^/ M" E/ p& x6 B+ N1 }) N# _2 i
31. for crying out loud
+ J" V5 i$ b8 Y/ F8 w8 r' q4 ~  L4 K# ~' }$ D- s4 R
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
6 [7 j$ k' k, Q& B8 S2 n2 b8 ?" [3 E: [, L# o- `$ `
32. for your information
: b) ?4 v' K3 T4 O6 \( b# m$ i7 y5 M9 M
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 # M3 j5 d  s# O; `) v1 J

7 k/ T  r+ A6 ^# X5 D7 g33. I must be losing it. , H9 Y2 q, G8 ~( t0 p: o
5 N; ]! e0 E6 C* p; G- L
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 1 l1 `6 L/ _9 J, b  q7 h" F
7 y6 H- T, h8 E4 ?# O
0 S! ~  B( a5 M) z; R
34. This one is on me. 4 j8 `1 L$ E( s7 J) f  K2 j9 [

  B* t+ s# d3 |8 k( f" Z& F% o这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 $ J# d7 i! L& X
; J" J' k( v+ W2 `
35. even up the odds
4 Z  W, y! \: t' i! x1 C
* i' ~3 {0 L. l# C" Qodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
, T2 H3 f) r) Y& w) G4 @' J5 S5 O, b- ^$ E9 I: h# Q% b
36. What have we got here?
" R2 G, ~' h9 |# d* ]6 d3 R
5 }& a. B! `  z; m5 N「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 , Z6 }: x$ f/ D% j  P, q# E+ z
7 I+ X4 Y2 y& O
37. be out of the way
9 H, t- C, `; L" j# V
: b( c! o3 f0 [* Hbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 , k) K) F& V5 @2 {! r. K

+ K3 f( q' }" }' \3 n  }9 E& j38. Why all the trouble? + K3 s9 p" ?% A: \9 a8 o' [* x

; v% _+ T8 `! ~: H) l5 ]Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? 2 b7 S/ I$ Q$ t% _' w6 w

* F5 w- o, |4 p39. Call it a day.
- J) I- A) Z9 b5 G) c( x( z0 [; q2 b% W" G$ Q- z
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 , O$ h: D2 ~! g7 g- K
0 y  p+ x8 Q7 B$ h+ Z7 |+ A
40. You won't regret it. 3 H0 b8 M+ R0 b- g, O* i  j4 D

8 c3 i; P9 y+ {# W9 u, E# e& F! `regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 09:36 , Processed in 0.090486 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表