埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1511|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
# O2 F/ w0 P/ X! Y3 l" a' g( ?& I- H, j8 d4 L2 U
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
$ @; o. r5 h4 h" t# {/ v: ~  Q" i2 |3 t
0 C" ?8 r0 T$ h3 U$ q7 n这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
5 F5 q5 a3 k" S! e3 Y: B/ g6 Z8 V' G4 ]" p' I
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
  V* _$ }) o" C" w8 D1 ?
4 |2 i. t4 X" D+ Bget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. : y, M& [0 d/ A% k1 i  S; W
: q: Z4 A* l+ r$ B
4. Good thing... 还好,幸好… 7 ^6 B' s* j0 E. e/ @/ i0 [/ v% O; E

, F" b/ @, Y$ u2 L: N& r4 Y9 v在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 ! Y/ ?0 {* z0 K, e

- M4 w' E4 p( e( G* r# s$ p4 E% Y6 E* ~5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 % @4 x8 f4 B6 B# W
( u  H4 V- O& u+ [4 ]% @
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
; `0 \, _3 s& ^3 W
: A' R+ Y& A& [* F6 u) c) a6. spy on... 跟监(某人)
) U, O3 g0 L) j7 w2 W* z& h9 X" m4 Q: U6 M/ c) I
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 ( @5 g5 {' o% W0 Q% u

  M5 v* h# _3 }/ ^1 R; J; r7. There's no other way of saying it.没有别种说法 ( ]' b; [3 b, [* H1 j

/ X6 f) Q" C4 {9 H有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 " |7 y. q, C/ s
4 I+ r- v6 u! j# u! |5 |
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
1 R1 ?7 \; N" z. }5 S' u1 s- j2 _$ U3 _7 ~* f
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 6 }) U/ R* r$ S: e7 s8 @9 u0 E
: K% }' l) [$ z! F# t" v. o
9. She is coming on to you. 她对你有意思
% s1 a0 g: {/ D) J/ Q8 [: t! \0 W% x7 }
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
6 E# U) A( [/ z3 f9 h: G/ ?( U9 \( m/ q9 ^
10. I was being polite.我这是在说客气话 # _) F8 P8 a8 o$ n& `

: r0 o  r$ D. P0 D' Dpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 ' E1 T: D$ Y  `0 v2 `$ p
--------------------------------------------------------------------------------
2 ^: j- j+ B+ r11. stand someone up 放(某人)鸽子
8 g" d+ ^6 i9 e/ d- fstand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
4 P3 m* R& }8 Z6 O" @& k0 D- {- `+ j/ ^- a% j5 \' Y
12. So that explains it. 原来如此
$ B  w& m; b/ H& H. y; L! c+ u" y$ x, N0 \
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 5 B* c  m% q7 G7 `+ G1 L, ^8 Y; O

( m5 j; Y$ L6 @6 ^1 a, y+ B13. I feel the same way. 我有同感。 / [, f* Q+ p5 S  F+ ~( F# v
' o. D* i# d+ p0 [# F- }
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 6 `4 i; D4 c( @2 W! o

  P8 h$ H! u% p3 W2 z14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? ; D6 V" l( _- l& Z! c1 C
3 W- i/ [( U% D# v
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 0 T  k# z" _6 i  F' w/ Z

8 f" z6 N2 _6 z. G  n" T9 V15. I can't help myself. 我情不自禁
7 S7 J9 A, E, D: T* U- Y
7 i( R0 A; {0 Y$ Q1 N4 @我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
- R( F' f* z* W7 b8 S+ q% J$ y1 I( J1 @& C% `( a
-------------------------------------------------------------------------------- ! t. H, d! g! r/ ^1 o0 F
16. come hell or high water
% H5 d2 i  f# B! h3 b% S! D, {这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
$ `9 g5 U3 v8 ~8 n+ [' E: n0 _: {. D5 v: r+ z$ I8 [7 I
17. have something in common
5 O$ }3 B5 c$ j0 \
; ^: T3 d- h$ vhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
7 D9 Q6 s7 Z% C. H0 J. V7 _1 z( Y5 Z2 B4 a' r
18. What have you got to lose? 8 X7 b9 K, Q: I
  T. ^  ^4 J, ?1 m! E' x  W# F  E8 B/ g
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 0 p, V  t1 ^  Y  }

+ U: l! w$ F( R& E+ o, k7 x19. You shouldn't be so hard on yourself. , Q( F: N! T, H! d& f3 J6 R

4 ]' m, V% ~2 \" @- u这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
# w( S' W: A5 @$ w2 f" @
, U7 K; X# r4 g- R4 u20. Don't get me started on it.
* ]7 W; Z1 P  d! l. }0 g4 c8 e$ S0 Q) D5 j
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it ) i$ X+ F! _( u

4 O) w, ?+ e, T) N: I5 m3 _% Eget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
! Q: z/ m, _4 A% ]5 D- p  ^  T2 Z- V7 M' Y$ j( `+ X# l* N- u
22. let someone off , \1 j: A& G9 G8 ~8 d! v& P' r: c: V
; S) O+ h2 i  ^
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
+ T8 g) k; F! r  k! P0 Z4 }# u9 a! J8 c& j" ~
23. I don't know what came over me. 5 @- F" f3 G: ]! p, j; b

/ r- q* D0 N4 ^# J) O4 F这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
3 E( H! j. T6 y. ~8 ?& w( B, _- J$ V
24. I think you're thinking of somone else. ! l6 M4 S; [. g* B: g
/ Y6 K( ]: t. U, S; }, ~  w$ Q' ?
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
! `; c/ k) V8 G3 m* }4 |" `3 B. ]# V; f5 t" C
25. This is not how it looks.
+ h* h* E1 _& J7 r  T* O! N% Z5 q9 d+ R7 U8 `- }8 j+ r
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
; u' x8 t; W" x+ _. j  _7 V
  A0 o' ~( C  j9 m% ^. n0 |* K
' Y4 F/ a' O8 c2 c26. pass oneself off as... . N9 V! a: y  i! n

4 U# ?6 J% G) I" {pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 - G0 V7 U$ g+ @, _$ T. m1 i5 P% ^

1 m( R! }7 ~2 [! x4 u3 s27. be out of someone's league
" d  q8 B, v; O* p5 |# @2 Z. O/ H) |
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 / h7 x. f( \; Q7 C- I0 M; Y

/ X6 K8 \" g0 V28. talk back
! M7 g9 V* K) Z% h9 j* w9 O. d( d! P; q8 d1 a4 T6 N1 b
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 5 O8 e2 K/ p& {1 B" o9 Y" A

# R( a2 ^, w7 d7 u- q) q29. spare no effort
$ z  q+ o$ A: ^, s7 a0 @" J" z! C+ L) Q, ~
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
; j3 w2 _" f  g' u# k) y# J. Q" H$ v* s- H, w
30. Would you cut it out, already?
  O$ N/ g& v" D4 x" A% H$ ^/ |
0 P. M# f( t: s2 D) z! ?cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 1 R' T. ^9 e$ V0 x& d# ?9 O5 B4 q) C
5 N' ~4 o2 ^0 _. l% @2 z
31. for crying out loud
( S% u; N. B4 q  h2 ]2 C8 w5 \" f5 ~; H, O" y7 M) k
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
% H8 C. I4 ^) f8 p8 T7 c+ g5 k; [. N& x5 ~3 Q, d( R! K3 {" w4 }
32. for your information
# e$ O/ n* @- i
  h" v6 ]' L2 b  K: @: _& e照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 - |* V* n" J1 O, z6 _1 ^6 b
  W! W* Q" s6 \5 F1 n. K! h3 d* q! Q
33. I must be losing it.
1 `/ O+ n, X! R1 P1 s1 x: g0 E) Y" u, h1 C; M6 S
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
* \. ]! R. m. m$ {% m% i5 x% z1 D: a# }  i; V
7 a$ d% u: x+ m
34. This one is on me. ( K7 u$ T. u8 \; a  H5 l3 z

% f) v1 T$ x  `/ s; r' v1 g% D这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 2 t* d. k# g2 x3 j& p! f  W
/ i2 r+ ^+ s1 M9 y0 L9 \, x
35. even up the odds
* W& i% R1 o# a* b* V8 Q
; t5 J1 [) r5 {1 Iodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
( u: ~. r7 N$ ?# z& G
" S, W& x$ F' m# r36. What have we got here? ; K# L4 |! q0 @& h2 x" {
1 c6 n% x; R" X/ t& i
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ( W' y% M" a0 r1 b  s
9 K5 A3 Z- I) U4 |, w
37. be out of the way ; q6 b5 S# G: X2 H( u, ~, A
- Q9 o% W, ]& k0 T7 [
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 + w( T7 l8 M1 s1 x* Z
& M6 V3 G# n+ ^. |# F2 p
38. Why all the trouble? 2 p) O" H5 C' k, _" {1 \
2 t, j- I# T' M
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
. O: d) Z7 I( x; A
. C, U# B9 h5 F$ N39. Call it a day. " b. n( b+ W* A7 x5 Z) ^

# u: H  Y- d  I2 [, F这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
9 S- y/ U" d. W1 m/ }6 }3 c' \. x; _* }# a( t
40. You won't regret it.
! d0 m5 G- a. D! s8 h2 [2 l* w4 q/ G9 h; M& z5 F! R7 C
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 11:45 , Processed in 0.118773 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表