埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1371|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
- A$ H( e5 s+ M" W$ q5 [& Q- l& s$ |6 M; f$ o6 `
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
0 i" N% t6 F" b& Q) D# U: b
8 }) v) W) [5 B* l9 T  h6 t8 q' Z这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 4 e* j% ]* f! o# U3 s
1 M) v4 Q4 Z9 o: O8 F( U, z) I
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
9 I3 t0 s( H  p* E' ~- k, `
0 R& J: u* P5 tget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. * A% S' m' N4 W/ P

& d6 l+ U+ R! L! c" G4. Good thing... 还好,幸好…
. _0 N6 j7 ]3 Z9 h8 L5 v+ M& n/ O7 j7 V. q# g, {' ?
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
# F( A6 o3 A- L' i7 a% [
, b( y9 K( H! z9 {% O1 D/ Z6 p5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
+ a2 Q: H' O2 i: ?( H7 C: q1 t2 z+ |8 u
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
* K' }6 e$ `& V, p) {9 _4 N  q- S9 J5 V  p7 K; s% f* T6 E
6. spy on... 跟监(某人)
3 ^5 o+ t0 G9 e  l# H& O: l; o% B/ Q6 P- e
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。   o  t& t+ U% E& Q/ O- o1 M8 R, u

" {0 w: l$ L# x8 e7. There's no other way of saying it.没有别种说法
$ V; G9 x# p* m) m- f( H4 F. Y6 D: j
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 9 q4 K( B1 H/ w9 k, k- i) C6 x- d

9 e% Z! k, q$ I9 i8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样   ?, X6 k$ D! A

$ Q  y' J6 w. [) m, kcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 * y2 e! ^8 O7 x2 t/ L

6 d; k/ N7 C" O: c# {/ k: ]6 T9. She is coming on to you. 她对你有意思
- a3 D) b7 Y+ Y9 q8 r9 v& u$ X- i, T) P9 X
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! % F6 ?$ t7 v6 c9 b3 J* W' k
% m2 @  K( u7 {7 |6 I' @% f
10. I was being polite.我这是在说客气话
2 y0 l" b. {9 R+ q$ j0 _
  e9 G# f* _, \' x8 i, M+ `- upolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
# s6 y1 O4 b# d8 o0 q) q: v) ]--------------------------------------------------------------------------------
% e7 V" U# ~1 |2 s( f11. stand someone up 放(某人)鸽子
5 }0 b# S7 r+ [! K3 N+ O/ ]1 k: n5 A6 {stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 S7 D7 J- O# J6 T" c9 L, H$ U
12. So that explains it. 原来如此
/ L7 x8 @. U  `. b
  \# K' W) R, K% Z' R+ R: k有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 & ]4 X0 @8 o* \/ b8 C5 O2 v& J

: Q* P: h& M* G& T13. I feel the same way. 我有同感。 ' W- R+ I. S5 A  O
% Z3 S; S* c3 [; N& `# U1 K
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
: N  r; q/ v% O* N1 l! }* ~$ U3 G" G& Q& F! Z
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
6 ^7 \& ?3 j% p. u. R+ k0 `$ R8 g+ t( Y& W9 Y
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
! O# z. l7 J( f0 t( C# X4 v1 }3 C
8 J) P- W0 t3 H. O7 a1 r: g# V15. I can't help myself. 我情不自禁
9 T1 x; {2 n- c* L# {* {
0 L- @4 [# e( y我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 7 P  S. c  x  o

1 _; n8 j: i9 q3 M-------------------------------------------------------------------------------- ; \( I9 v" M; X
16. come hell or high water , Y8 s: g4 |' i
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ; m# p# y+ ~6 m3 ~- u
  @" Z% s+ Z- G) Y
17. have something in common 7 s" m- M2 X6 f/ |3 f4 K
+ d2 R' n2 p( g; \$ k* @! E
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
3 d; n5 T, [# l) ?( c) A6 L+ E5 K7 h
+ ]/ h- [- ]( P. V3 b( b$ r* L18. What have you got to lose?
% Z( Z4 i$ I9 w8 X, y' a
) _  n, Z1 F5 O& q( ?6 xWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
6 P  X; @% `) a4 Q% y
/ F( K: I1 R% d8 R( P19. You shouldn't be so hard on yourself.
0 U" f0 `+ Q2 ^7 x/ f% N1 j4 Z' ]; ]% `$ [
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
2 Y. Z" G& q4 \- P7 e) m# T% {9 e6 `( f0 i9 |) R* k
20. Don't get me started on it. % n% l  U- ?% h( J- O

' H2 d+ ^" z0 G: Q+ W" F这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it 9 X9 \: ]) S5 z
9 @+ T8 @* b$ d3 @" b+ {" M& D
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 & B) V2 I! w' Z5 \

$ @. s8 D6 X6 S  f6 Q! I; j# W22. let someone off : l" X( i8 h5 n/ F% E! V; C" s
2 n' e3 r. b" t8 e6 [" M' O
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 4 l, G3 b; n6 L7 }# r" `/ l* J) d
( H& I1 t- y& X; M/ _
23. I don't know what came over me. 6 \. p, U* k, y  \7 |5 n9 Y. ?
0 Z) d$ [7 k2 _, q" Z
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
% q$ F) c4 z/ i- T* R$ {$ D- _0 O+ Z7 |* [/ t1 X2 f) Y2 y7 H' N
24. I think you're thinking of somone else.
' l) w0 a/ @( l: J( r5 m
+ L- y. _; J" o0 ]. O" E% g这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 5 T4 Z; @0 I7 z* y% X+ n

- D, E' W4 y" r5 H  d' p0 Q% ~25. This is not how it looks.
6 n! Z4 U' k8 N" s/ J9 n5 I$ I2 \  _  \/ G. G: O. [. S
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 9 I: a3 k7 A3 E" z& _) U
  ?! \3 }  S. P( r6 P: [
# h, A$ s' z/ U- O
26. pass oneself off as... . |3 Z, {  `1 z5 u, d, X% J: p
! {8 |$ J2 d0 `. [! L! [
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 / D+ |8 m  T* U
% H3 @: b8 c* @5 E
27. be out of someone's league
3 E+ B1 I3 h3 G4 X; ]& S0 ~. \- s, ?; O$ P
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 , g3 K1 T- |) W  U" O

- \0 f( Y8 ?) p% z4 _28. talk back
% Y" d8 F* W. b3 u" W. w# b5 J7 \" {2 L! k: H; S3 j" t
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 2 D5 I8 a0 k" K' u9 ^- D( n

; w; G' h9 H7 O6 @3 m% H. o& N/ ]) e29. spare no effort ! P5 ~9 B$ P" C! m- _" i! O
. f- t$ I9 A* Y( u
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 9 W" L! [% O  B8 M% L& y5 n1 ]

! q1 s. q" K/ R6 ]0 |6 [+ ~30. Would you cut it out, already?
3 u- O$ z0 {& Q- Z! }  S$ h# q1 L5 v7 w( W: g
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
* E2 i5 e- X. D8 n* J
. C6 S! I4 T  `& S" N31. for crying out loud ; a( O" p2 Q+ m6 r( e$ R

' r) A. Z# k* M, j8 nfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 $ C0 V' n( a1 Z+ n" c; q0 H
3 j5 `4 f7 v0 Z
32. for your information & g$ p0 L$ w# r5 k
, d/ @( v  ]& h8 p6 N! d
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 " s& u- |* Z) T3 O
7 U9 e/ [3 e. V) W" u( f0 L
33. I must be losing it. 4 }+ q5 {" c" A: O5 W
7 b5 S( d0 u: K, a/ l
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。 $ j8 k& A2 Z. u7 g! S

" c( j' C- W" w5 `& x/ s! F8 Q" K" y) l, Y. d; C) I
34. This one is on me. * Y- D9 W. b9 Q. t- z# ]4 P
! i. V8 q% {) J% k
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
4 e: v7 J* S6 L4 \5 c
  t1 U' i" Z9 J. V" M7 I2 A; i35. even up the odds 5 D  u1 i2 F# d' v% }7 k9 v# i6 l" K+ [

: l$ g% s- ^! I& ?0 \$ X! x1 l+ todds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 ) b+ F6 c# |; L/ ^% o* d
4 w) }" w" Z. u! T6 ]* J) t$ x' D+ I
36. What have we got here?
6 L) L6 B& D# v2 i$ M% H2 t% i% H8 K- f! {2 q- B
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
/ N' X/ _3 p# i! \2 G3 b& _) s  ]( f; r6 H
37. be out of the way
3 u/ \! W0 c9 z) S
9 z6 n  V/ s- ?! zbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
% o. D' m$ l) k9 m  T9 O+ l; A  O- P) L( ^) T$ k% h# h3 g9 P6 g
38. Why all the trouble?
2 Q2 `; F$ F& a+ o9 E# o% H2 }' C9 B6 n  W0 e9 q5 X# ?
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? & K" @: {2 K( Y

8 c6 Y7 o' c$ I. Y5 k2 v39. Call it a day. / z4 c1 t+ u8 L, a: f! j

- _) H. R0 M$ E这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 7 T( e0 o6 l) o

$ x8 v6 H+ N8 V% u6 e' W$ S40. You won't regret it.
% |7 T: H  [) d: y/ e
6 w. e3 q1 l$ ]% _# Oregret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 00:26 , Processed in 0.183470 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表