 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
- A$ H( e5 s+ M" W$ q5 [& Q- l& s$ |6 M; f$ o6 `
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
0 i" N% t6 F" b& Q) D# U: b
8 }) v) W) [5 B* l9 T h6 t8 q' Z这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 4 e* j% ]* f! o# U3 s
1 M) v4 Q4 Z9 o: O8 F( U, z) I
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
9 I3 t0 s( H p* E' ~- k, `
0 R& J: u* P5 tget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. * A% S' m' N4 W/ P
& d6 l+ U+ R! L! c" G4. Good thing... 还好,幸好…
. _0 N6 j7 ]3 Z9 h8 L5 v+ M& n/ O7 j7 V. q# g, {' ?
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
# F( A6 o3 A- L' i7 a% [
, b( y9 K( H! z9 {% O1 D/ Z6 p5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
+ a2 Q: H' O2 i: ?( H7 C: q1 t2 z+ |8 u
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
* K' }6 e$ `& V, p) {9 _4 N q- S9 J5 V p7 K; s% f* T6 E
6. spy on... 跟监(某人)
3 ^5 o+ t0 G9 e l# H& O: l; o% B/ Q6 P- e
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 o t& t+ U% E& Q/ O- o1 M8 R, u
" {0 w: l$ L# x8 e7. There's no other way of saying it.没有别种说法
$ V; G9 x# p* m) m- f( H4 F. Y6 D: j
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 9 q4 K( B1 H/ w9 k, k- i) C6 x- d
9 e% Z! k, q$ I9 i8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 ?, X6 k$ D! A
$ Q y' J6 w. [) m, kcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 * y2 e! ^8 O7 x2 t/ L
6 d; k/ N7 C" O: c# {/ k: ]6 T9. She is coming on to you. 她对你有意思
- a3 D) b7 Y+ Y9 q8 r9 v& u$ X- i, T) P9 X
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! % F6 ?$ t7 v6 c9 b3 J* W' k
% m2 @ K( u7 {7 |6 I' @% f
10. I was being polite.我这是在说客气话
2 y0 l" b. {9 R+ q$ j0 _
e9 G# f* _, \' x8 i, M+ `- upolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
# s6 y1 O4 b# d8 o0 q) q: v) ]--------------------------------------------------------------------------------
% e7 V" U# ~1 |2 s( f11. stand someone up 放(某人)鸽子
5 }0 b# S7 r+ [! K3 N+ O/ ]1 k: n5 A6 {stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
2 S7 D7 J- O# J6 T" c9 L, H$ U
12. So that explains it. 原来如此
/ L7 x8 @. U `. b
\# K' W) R, K% Z' R+ R: k有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 & ]4 X0 @8 o* \/ b8 C5 O2 v& J
: Q* P: h& M* G& T13. I feel the same way. 我有同感。 ' W- R+ I. S5 A O
% Z3 S; S* c3 [; N& `# U1 K
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
: N r; q/ v% O* N1 l! }* ~$ U3 G" G& Q& F! Z
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
6 ^7 \& ?3 j% p. u. R+ k0 `$ R8 g+ t( Y& W9 Y
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
! O# z. l7 J( f0 t( C# X4 v1 }3 C
8 J) P- W0 t3 H. O7 a1 r: g# V15. I can't help myself. 我情不自禁
9 T1 x; {2 n- c* L# {* {
0 L- @4 [# e( y我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 7 P S. c x o
1 _; n8 j: i9 q3 M-------------------------------------------------------------------------------- ; \( I9 v" M; X
16. come hell or high water , Y8 s: g4 |' i
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 ; m# p# y+ ~6 m3 ~- u
@" Z% s+ Z- G) Y
17. have something in common 7 s" m- M2 X6 f/ |3 f4 K
+ d2 R' n2 p( g; \$ k* @! E
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
3 d; n5 T, [# l) ?( c) A6 L+ E5 K7 h
+ ]/ h- [- ]( P. V3 b( b$ r* L18. What have you got to lose?
% Z( Z4 i$ I9 w8 X, y' a
) _ n, Z1 F5 O& q( ?6 xWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
6 P X; @% `) a4 Q% y
/ F( K: I1 R% d8 R( P19. You shouldn't be so hard on yourself.
0 U" f0 `+ Q2 ^7 x/ f% N1 j4 Z' ]; ]% `$ [
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
2 Y. Z" G& q4 \- P7 e) m# T% {9 e6 `( f0 i9 |) R* k
20. Don't get me started on it. % n% l U- ?% h( J- O
' H2 d+ ^" z0 G: Q+ W" F这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|