 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN2 F4 B- N) L0 t$ r( x! z
. k; ^1 w6 ]& s6 c9 @: T& Y
当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。
3 m& Z6 p% F- a7 [( x0 m
7 u& r1 a4 N) P$ N' A9 e周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。
6 @. j) `* `% H, G
0 g3 A% g: W- W& _ z"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。 / @% x% d* |0 x5 M3 x4 b
! ^6 f& m# U: K6 q* I. |"它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。6 s Y. Q8 q( Q7 l% y% P
) @/ k& V2 ^4 L0 h警察仍然正在调查John的死亡。
! B# N( m$ w4 }! K2 v3 o$ ^0 D
n2 ~, y1 Q: a1 [+ p! B2 g警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。
4 z, ?3 ]# G1 Q m9 Y% } z/ T+ e) Z
Jones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。
4 v- {1 }6 k: l. x! x* p( f9 j6 _
6 |) \5 Z3 i' Y% G- L: nDon说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。 3 U1 }8 S, s$ k
7 J. l( k9 g& d
John年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。
$ R1 ^, C" K+ e% K O1 }' H
/ y. y* @" t$ _$ E他对他们非常有好。Don说。 ) Q9 Q3 t# {. L8 k" M
, q1 q5 r @7 Y$ t# N' B
"他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”, @8 J4 ?, x0 s1 `
6 c4 s9 k' Q7 F) g
所以说儿子的突然死亡让他不能接受。 & O/ ~0 a, D- D; I
' _7 C' l. ~) K
" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。 # k# x: x+ N# G3 h5 p9 w2 X/ U- j
8 ^: p l% r: a4 Y67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。
; y' o/ N& }7 y- ]6 m2 m# y
- ~+ q6 M* _5 l9 T% M! C" j/ K"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。 9 D5 r4 n; `/ d* g
( r2 a! _# C2 H: y' {
John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|