埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1614|回复: 3

英语口语------在飞机上、饭店里

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在飞机上、饭店里
3 j  @' S' r$ T
" l* G3 z5 F: ]" @6 q6 g●在飞机上% m: z  h( n; i
您想喝点儿什么?
% a, _6 c5 Y# s9 G$ g- kWhat would you like to drink?
) z4 K3 p+ S3 l$ N: eWhat would you like to drink? (您想喝点儿什么?)$ b7 c4 K4 X0 b5 d; e. P
Well, what do you have? (您这儿都有什么?)( t/ i8 r! m7 G" _0 ^9 t3 Z- \
Anything to drink? (您喝什么吗?)# V( n8 E2 j9 }* @! ~
请来一杯咖啡。
# x/ B- C% Q0 l6 s& o' M9 w+ bCoffee, please.
9 z4 {5 J8 a+ b: s# o2 `4 O要加牛奶和糖吗?( Z$ x2 S' z, i
With sugar and cream? *cream “牛奶”。回答“要”用Yes, please,“不要”用No, thank you.明确地给予回答是一种礼貌。
0 V: z& }  ?, i午餐您要牛肉还是要鱼?
) F0 [8 G2 g' h7 ?3 e' RWhat would you like for dinner, beef or fish?, Q$ D% a$ Q: C% ~7 G
Beef or fish for dinner?7 r# s6 {, F. F! n* N1 s3 O
Which would you like, beef or fish?+ u+ I/ X9 h0 {! t) I5 S
请给我牛肉。) R: r, C7 D1 q7 d: I9 |
Beef, please.+ s( z$ \/ b. R5 C- M; [
您用完了吗?4 E; J" k* |/ Y7 `0 ^+ J
Have you finished?8 p( [' i, A; B( Z' L( [$ _$ \4 \
Are you through?
3 u$ K  W! c9 S  o% A( e还没有。
; \5 {2 G  S6 \6 ?No, not yet.
5 g5 J5 Y: F" c. E我可以收走了吗?. q1 I" Y7 p$ [' p" `
May I clear the table? *clear 有“收拾餐具”的意思。1 e& q  d2 ~+ a$ U1 H
May I clear the plates off the table?" k$ \6 g/ E! h! O
请您收拾一下桌子吧。7 w' ^/ o9 T8 |" Q5 x: g
Clear the table, please.
: J/ T) r* \4 g- GClear the table, please. (请您收拾一下桌子吧。)
' j8 g* C& X/ y* W5 ^% p. AYes, sir. (好的。), g1 @7 ^9 X3 a8 @" S
您能给我杯水吗?6 v% R, {/ m1 f# E' v
Can I have some water?
3 y2 [! Y/ _) m- m+ r, V, x能给我点儿喝的吗?
! C4 h: ~" r* g7 RCan I have something to drink?. e' O' K! }5 e. _1 k6 y, r6 P2 C
请给我一条毯子。1 ^/ v) Z2 c) ~# N) }; Z
A blanket, please.
  X* [. _" _  {* t* |# h我觉得冷/热。
) ]6 C4 h0 T( a5 k( TI feel cold/hot.
# Z8 `" V, n& b" d5 BI feel cold. (我觉得冷。)' @4 _3 y2 k7 Q5 K
I'll turn on the heater.(我去把空调打开。)+ p9 h& H& `- i6 M5 R
我觉得恶心。
, n3 {5 Q" T) qI feel sick.% e9 H& y4 P' V4 f
I'm not feeling well.3 Q% b6 M# h3 _9 c& d4 D, i9 A, @
能给我点儿药吗?9 x$ o" B' w: I
Can I have some medicine?! K# C# p# e0 \" Y
您能告诉我怎么填这张表吗?
% r! k6 l( U, V$ H+ k+ f, B% pCould you tell me how to fill out this form? *fill out 是“(在空白的地方)填写”。from是填写用的表格。4 t  l" C& r9 b' {7 E9 Q+ F
May I help you? (有事吗?)# j7 |  j- Y" v* i; Y$ i) S' Z; s8 i% ~
Could you tell me how to fill out this form? (您能告诉我怎么填这张表吗?)( S* F5 p4 f$ U4 d
How do I fill out this form? (这张表怎么填?)8 ^9 U6 Z+ `- _4 g3 D
Can you help me with this form? (您能帮我填这张表格吗?)$ K% B& C) b4 ^2 x

. p) T+ i0 r) f3 A' ~●在机场
( c3 V- g' y. W请出示您的护照。4 y! ^0 ~7 d, k! ^; t5 t
May I see your passport, please?
4 S. `  r' T/ J1 ~$ f! z3 GMay I see your passport, please? (请出示您的护照。)
6 u3 j5 K% i. g# S* mHere it is. (给。)0 o) c! V; C$ n) V( U
您在美国停留多长时间?
" M" j# h5 l8 B& }2 g0 pHow long will you be staying in the United States?' U, h4 A' g* s& E6 Y8 g& a
How long will you be staying in the United States? (您在美国停留多长时间?)% M' D* X5 [3 M+ P
I plan to stay for a week. (我计划呆一个星期。)
/ j. \+ B1 Y' S您来旅行的目的?5 e" \4 O- y7 y
What's the purpose of your visit?
0 I5 U1 {/ H, C! K0 ^  [What brought you here?
2 i* v* D$ D, W0 U0 N) @  A2 X0 lWhy are you here? *这种说法给人不礼貌的感觉。. D7 f* }9 d& x/ t! e
旅游。/工作。. }8 v8 ~" b6 y0 E
Sightseeing/Business.' n7 o0 R1 j# _
我是来工作的。
1 o  _% `+ l" {  `, oI'm here on business.( Z* o( r% p7 {! t- T% y  u
我是来度假的。
# |" v( q0 c- T7 X& I+ UI'm here on vacation.  [+ g3 C& {7 @2 p! c
I'm vacationing., u4 y# k, }2 i5 B+ U
您住哪儿?
% [7 W( [8 n2 [3 k3 l; u8 CWhere are you staying?$ p: B9 ~. Y& i/ }$ T3 Q( }$ n' n
Where are you staying? (您[打算]住在哪儿?)6 }/ c* T: F8 s
I'm staying at the Benson Hotel. (我住在本森饭店。)
+ F1 m$ v! r+ t) f, }+ Z有什么需要报关的吗?
9 h- J! X; A3 t1 z2 C, a: J0 K: DDo you have anything to declare?
9 r! l* }' ^2 Y& i/ V1 g2 oDo you have anything to declare? (有什么需要报关的吗?)
* z0 y. U( M7 h$ x0 ~( t- FNo, I don't. (没有。)
5 m% W" Z# u6 i9 d, ?0 yAnything to declare? *这是上面例句的省缩说法。
! Z. X% i& v3 K+ j# I# A7 v5 _2 u在华盛顿饭店。
/ x  w6 r* N: l" y2 m& }1 Y" g& LAt the Washington Hotel.
$ Y( r5 D& d$ q: Q5 S2 F您带了多少现金?
; B! e  N' G0 V( T/ }7 ?' VHow much money do you have?! T3 q9 u! U: R8 J* V
我有400美金和10万日元。7 T# N$ @# t/ Y4 d/ S8 a5 P6 W+ @
Four hundred dollars and one hundred thousand yen.
9 g; _# |1 Z! n好了,祝您愉快!
; v. w0 }. P: M7 \) ~Okay. Have a nice stay.4 d4 Q, e/ s7 z" V" L1 B
Okay. Have a nice trip.
8 g$ S/ K: @2 u) y: U我找不着行李了。
* g5 W6 V7 e$ \1 b) r: _I can't find my baggage.
, {( T5 b1 p: G6 F" X6 p+ RI can't find my baggage. (我找不着行李了。)& z$ i: F' y. D8 B6 a
What does it look like? (什么样的行李?)
2 Z7 c7 H$ x* U请马上查一查。2 C7 n9 T- ]8 g" }) d
Please check it immediately.
$ |& j4 \3 L8 s1 PPlease check it right away.
  z; O0 Q. ]& p9 M7 @, R' p找到后请马上把我的行李送到饭店。* C/ e2 d4 D  ^; q, I! ~9 @
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you have located it., o3 I7 s6 f* r4 D; f  s% i" U
Please deliver my baggage to my hotel as soon as you find it.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-6 18:28 | 显示全部楼层
我想确认一下我的航班。* Z; k8 p" }/ \7 `; W7 n. S; O- V
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
  z. i/ ?& N: D1 p2 N; [日本航空公司的柜台在哪儿?4 Y. V: [: D8 W8 V8 p7 M
Where is the Japan Airlines counter?
7 ?8 S+ S' F% W1 S) V. L, s登机口在哪儿?
# \2 ?9 V! V' f( {Where is the boarding gate?" c# G0 r- j# Y. ]% h9 I$ }/ P6 l
什么时候开始登机?
3 m: c0 q# F5 UWhat time do you start boarding?
/ ]0 }) Y: l/ P! L" c4 V4 M) @这个航班开始登机了吗?0 `9 a3 l8 _; N2 X! H9 N
Has this flight begun boarding?2 n+ }) ~5 i* _- y, F5 F/ l
Have they begun boarding this flight?2 M! `1 `+ R& j$ E8 P% d4 g
几点到东京?
4 h* E* N5 ^% wWhat time will we arrive in Tokyo?  @8 f% P/ O! c+ r" A
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)% \! I: m3 V. t' Z
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)' I3 D: e9 p' N- m( t2 h

. k0 Q1 j: |1 d* P* a/ S●在饭店的服务台; D+ J( C& f: O% ^  ]$ |$ F$ i
今天晚上有空房间吗?( H! `* T- x* ~4 V2 R2 q
Is there a room available for tonight?, p, ?' p1 y7 E4 e& H; p2 R2 B# M3 l
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)9 v( K* C! d4 m6 G3 H  C) ?
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
0 c, B" K1 l' |Do you have a room for tonight?+ X6 s! M2 o; D( i& D4 c  i
我预订了一个房间。; Q# \' @, V% J2 d4 s% G5 h
I reserved a room for tonight.
& X/ m6 E4 Y6 h9 a- [+ ~请办入住手续。3 ]' o) v+ b7 I! S7 |
Check in, please.
' I5 J: y8 e' J, ^% P- ZI'd like to check in.
- A! P) T/ Q# S4 p/ u请帮我拿一下行李。& V/ |; q: O8 c5 ~: S" G
Take my baggage, please.
8 h7 U$ }6 v1 k- ~$ i" ~8 g" _, v3 o* R请给我809房间的钥匙。
0 [4 [+ R, {+ L, }( Z8 UI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
5 C) l% q/ H; o% i0 mI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
$ w  e3 Y6 u5 U4 v/ I餐厅在哪儿?; r! w/ \6 _; m$ D$ I/ e9 m
Where is the dining room?4 ?4 b) O( |+ ?: C
餐厅几点开门?; {5 U" K( y  |' v6 [/ |3 I
What time does the dining room open?
) C3 \9 X4 |0 L# r. q) X几点吃早饭?
0 M3 N2 I. T: TWhat time can I have breakfast?: \- k0 K2 I) T: z3 j
我在哪儿可以买到啤酒?
* ^# H+ s( [  _' s! B9 \Where can I get some beer?
7 ]1 m9 K, E9 [8 }1 A+ x: wWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
4 V/ d! P$ S, o) b4 m' VThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
# s8 S( b% K: j3 zWhere can I buy some beer?
% t2 B/ F! E: s' U我可以把贵重物品存这儿吗?1 b5 `* v) q) D8 v
Can you keep my valuables?
, D2 _* A1 L6 z, _9 g# N我想把日元换成美金。3 q+ s$ X2 j9 V; L
Yen to dollars, please.
( J' F% s; \# R$ Y0 n: Y% iI'd like to exchange yen to dollars, please.: ]$ R6 w1 x+ ?6 U# n
请换成现金。3 k4 N6 L; A- L2 n
Cash, please.: K# y' G) H( Z- i, @
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
* K1 F: i) }  [! Z4 l$ ]$ HWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)7 |9 G0 y* Q5 _6 Z# j% t7 Y* L
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)# b; A6 S6 C/ `$ @3 b
您能帮我把旅行支票换成现金吗?# Q& G+ H- J& X$ q: c- K6 d
Could you cash this traveler's check (for me)?
% J* k9 Q$ _9 T" M; D& S7 B8 P; lWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)+ g. z: }7 k2 `0 `
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)4 D! s# V% @: P9 t
请帮我把这100美元换成5张20美元的。! |, b$ g$ ?) _+ B+ _" H: J. m
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?1 M% B4 Q) O$ ~: W
有人会说日语吗?9 W) @5 h' L4 |! A
Does anyone speak Japanese?8 D5 u/ I) E: `5 M" S) a. a& p
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
+ u; O; u3 \4 Q( T, gNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)) s/ V- \% T7 t  `' U
有给我的留言吗?
/ O8 K5 h3 M0 b7 d; B/ vAre there any messages for me?
6 j! x& n$ G+ _9 iAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)9 W. R& J( V, W) J% K/ h. g
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)4 h7 z5 ^4 i7 E
我办退房手续。
4 [6 ~- O5 L3 Z! dCheck out, please.% R$ F0 y! u$ Z0 ~
I'd like to check out.. A* W: p% R2 n1 n
这是我房间的钥匙。
# `3 x3 f: {4 c+ _6 W. Q/ a5 d1 CHere's my room key.! E- m2 x$ A2 U- p( M, ^
我没用电话。
: x& ^: u* a  S" zI didn't make any phone calls.
% v: b8 n5 F7 l- X/ n这是您的账单。/ C) O' S8 O$ A! c; T- W
Here's your bill.4 P4 D- v; f7 g+ a0 q7 X
Here's your check.  u1 f- y! |, {2 i" Q! l
能帮我叫一辆出租车吗?9 e7 U! [4 R: l/ a& I
Could you call a taxi for me?
6 T1 p" N/ W: h- A. Y+ }# sCall me a taxi, please.0 n% j7 G) P4 X& j, X$ Z1 r$ ^
Hail a taxi, please.2 E- H6 N5 r$ H' R8 X5 ~: g
Taxi, please.- P' w1 W- d% _8 G: f
Can you get me a taxi, please?# T# o. Q, g/ W7 T, e
; g3 S2 {* y* m; Q
●客房服务5 Z5 w; D% J; ~
请提供客房服务。
% d4 k6 s; y  u- Y4 S6 o( E+ BRoom service, please.2 q2 g$ J" k; A& s
请提供叫早服务。5 [  L0 [6 M" p; r1 Y
A wake-up call, please.
# I( D  `+ M) A9 c1 s% DA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)  P: U" a2 e' H: c: {, e4 ^+ y7 D
Certainly, ma'am. (好的。); q2 M2 k5 i$ {5 L" L
I'd like a wake-up call, please.  g8 t$ u" h) j8 ^! B6 l
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)! |' G( l7 g' E4 U' u, |
我可以借一下吹风机吗?
( M: p. y# l# E2 h5 bCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。! F- b" d3 ?+ ?, ~9 {7 T
请送一壶咖啡。6 I. i/ C2 s* ]
Please bring me a pot of coffee.% W5 I2 {' L" @) m4 E
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)7 q9 Q" j9 f/ p) v! x# J- z; N
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
0 ?8 M3 R0 L4 ~+ W( I请提供洗衣服务。! }5 \( [; H7 B, M, d) s
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
7 W( }' K, d1 o" o0 d什么时候能弄好?3 D4 j7 g' U; p
When will it be ready?8 x# F* B7 }, J  V! Y) P- R; U
When will it be ready? (什么时候能弄好?)4 F& t3 c3 ]: D: Z4 `
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
% ~8 i1 T* P& `) {请告诉我您的房间号码。. w: z4 R& U5 b! |
Your room number, please.$ \" Y4 @$ B; H1 q
501房间。, B; R4 H# I# B9 N
This is room 501. *501的说法是five o one。5 q' _5 d0 r4 G, ^: U
请进。
+ r$ r3 Q/ ?7 YCome in.- l% x* p/ p: F% M9 g; \. y6 s. F

; x4 w  C: D" f8 l& f3 o; ]●在饭店遇到困难时9 _7 g6 X7 n/ ]
没有热水。; y  d+ ^, L. P6 ^8 p
There is no hot water./ m* K' I. L9 r
There is no hot water. (没有热水。)
" k3 k. T/ ]: C' j$ q/ t- rAre you sure about that? (您肯定没有吗?)6 z) L# o. M! s* V0 H5 w" O2 G
隔壁太吵了。+ k- ^: m; D/ w
The room next door is noisy.* @6 x  e' d5 D; M
我能再要一把房间钥匙吗?) {5 `" f; p1 A" h3 A6 V
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
- u# d' h  n% G9 a( {1 c" Z  UCould I please have another room key?" D( J- S! E+ Y7 G  K1 o
May I have another room key?
) r4 ]) u& O9 e* \2 O1 pIs it all right if I have another room key?
. c* i3 Q' Q$ D* M2 sWould it be possible for me to have another room key?
, z) S) H" A9 u2 w' c- yI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
6 Y& i2 Y8 F: [我把钥匙忘在房间里了。# j. W7 {  A- g4 m
I locked myself out.
5 ~. b# v" n; R0 T  Q& gI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)2 y2 _) s& b) L- _
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)+ u0 v# R! S& Z# s# s& G; F$ a! Z
I left my key inside my room.
1 j8 n$ R& V' uI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)4 B3 L5 F& m% l+ J  x
我被锁在外面了。
0 M& w5 g7 M! ~  W3 d, GI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。5 D+ j" B3 z( y* Z% D' J# L
我房间的电视不能看。: m. ~  Q& p7 ]0 s/ h* k
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。3 t3 P# s: b4 q* i+ A
您能派人给修理一下儿吗?
/ S( r" H1 j# ^+ \Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
$ B8 o. c' }* y, _4 b请叫位服务员来一下。2 e; }) i/ T0 c. r  C- S
Could you send someone up?" ^+ S+ {# t: d" m3 v. G
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?); ^. T! H) x" z2 w
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 18:59 | 显示全部楼层
加精,置顶
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 22:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
认真学习。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 06:29 , Processed in 0.111724 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表