 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。; m) c# c w0 h9 S2 s p6 j+ t
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。3 N1 ^- P! ?) |7 N& y/ E& m+ O" a: J
日本航空公司的柜台在哪儿?
9 L' O4 x* j! `6 CWhere is the Japan Airlines counter?
X7 y' C( o2 y: ~+ P9 v登机口在哪儿?# s# x- l* Y. m0 H/ d' g& a
Where is the boarding gate?' h. b' w% v! T1 t5 `8 E& b9 |# [
什么时候开始登机?
8 n. K- m; j1 j3 XWhat time do you start boarding?
8 l& O1 P* N4 P/ S1 R! S) j这个航班开始登机了吗?
! U- R# A) R& l$ A+ I1 h2 bHas this flight begun boarding?
) Q2 } q1 v! }& b: P5 eHave they begun boarding this flight?! K$ L. i( h: h. x# N
几点到东京?
* c4 ~& \( p4 l6 S6 i1 X% b5 cWhat time will we arrive in Tokyo?6 r9 l9 T `* K2 h4 |
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
5 ^6 D7 X& O; |/ sIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)' }% z/ B' I5 y
6 x! n6 P3 i4 b; N3 T9 O8 F
●在饭店的服务台
$ N+ j/ ^# k/ f! G今天晚上有空房间吗?3 j+ A1 |7 W8 M5 y# o( x
Is there a room available for tonight?
$ A% j( U, N& Q/ ?: @+ R- jIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)# m) c5 E% w' q+ s
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
6 _8 y$ j5 ^* q; k0 [2 rDo you have a room for tonight?/ d$ V# c- Z' K
我预订了一个房间。
0 b5 _! |) T- [; K/ C3 gI reserved a room for tonight.
9 z4 X' `; d# P; Z请办入住手续。
4 n; n! m; V! R! kCheck in, please.5 {4 N( S4 J6 j6 C
I'd like to check in.- n8 w) y, g, @0 f ]0 `
请帮我拿一下行李。
+ u% y! Z4 h- _Take my baggage, please.( [, {4 r1 L% X) @
请给我809房间的钥匙。( J/ C g4 x2 i) U2 P t$ U
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。. e! e5 V, T) [- o8 Q
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
]3 A" R8 d) B餐厅在哪儿?* c5 |4 r# H# e
Where is the dining room?
2 F) y1 n1 f1 ?3 x- F7 Y餐厅几点开门? \: \( A1 `; O: g* B7 h* z- a
What time does the dining room open?6 `0 h7 X" q8 O- k9 x
几点吃早饭?
4 o) r v/ T: _What time can I have breakfast?
( O4 k- z8 T" ]- S1 c: L3 ?我在哪儿可以买到啤酒?6 {$ t0 U% Q9 w+ r! ]
Where can I get some beer?( s5 N1 d# P, C. _3 C
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)% F+ T5 l. F( K/ Q* J$ G' r( b2 D
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)% v9 m* M" q% r( e
Where can I buy some beer?
3 S8 @) }) Z+ ]3 a1 t" u我可以把贵重物品存这儿吗?& j0 C* F; t; J4 I
Can you keep my valuables?( h% m$ I- S" E
我想把日元换成美金。 |, O9 H# \# ~3 @, H$ V, w, B* b5 x
Yen to dollars, please.
$ k+ ]) }4 ]9 [: ^- T t7 {I'd like to exchange yen to dollars, please.
, f3 a/ q' P0 l请换成现金。0 ?! Q( w' `& u4 ^, q
Cash, please.
% w: p2 l/ L# K9 SI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
% \+ M' y; o8 e5 ?0 |Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ ] X+ G8 W8 K1 O% W) r
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)) g' ^# Q, m8 N9 w
您能帮我把旅行支票换成现金吗?5 i' ~ Y, l* T% C4 w9 M2 R3 \# ]) M
Could you cash this traveler's check (for me)?
2 @# S3 `* D5 ` c2 \ |7 h6 Q( pWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
, p& d) P$ E9 _/ M$ X. ?/ T! y8 w# fCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
$ k! m; `, y* Y# E请帮我把这100美元换成5张20美元的。, i, E5 p1 U& b" Z- }; c
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?! t# A% ], G# \& F. r6 a
有人会说日语吗?
# G" b1 f; t% \# T: z/ p# D) P4 MDoes anyone speak Japanese?( L# {$ ^3 b4 A
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)2 J1 b' c/ n5 m3 X% M) l, o
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
& k1 M3 |7 T4 A& u% M) I0 Z有给我的留言吗?. o8 P: L0 K0 _5 J( k
Are there any messages for me?
O" {. `/ s( k. U2 V1 j6 F; bAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)6 i- l- \- u6 H
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
# Q2 R: `- k0 ?/ z7 x$ X2 s我办退房手续。
+ K& O' A( X5 f2 ~$ J1 {Check out, please.
3 Z Q. ?3 T5 }4 OI'd like to check out.
2 Y0 e# T9 P' q这是我房间的钥匙。
: _6 w; P7 N7 `& ~Here's my room key.. b4 ?: n5 Z. q% p; L( I3 n
我没用电话。
6 Y& l. F, |; {# [6 Y& H; AI didn't make any phone calls.# s3 F9 R, ~' n5 J3 N+ N! y
这是您的账单。3 U d; @! n! T5 S& T8 r
Here's your bill.% ^- r: `! X) y4 [4 R
Here's your check.7 M8 h. g2 c7 m9 N/ K2 H1 W4 e
能帮我叫一辆出租车吗?# q& @+ M8 J+ D1 v9 m( x
Could you call a taxi for me?0 [8 N8 S) m, {3 l" ~
Call me a taxi, please.
0 j+ d- z$ r$ B; Z8 gHail a taxi, please.
, O# @. T D# n- i/ t5 D' \Taxi, please.
1 U8 J) p- H$ @( qCan you get me a taxi, please?
4 p r- F7 }. x0 Q0 {+ X
$ v" Y/ r1 c/ S0 Q; q4 O( B, ^●客房服务
1 W) l+ k% k9 A- g1 S请提供客房服务。3 x% z7 {* ?3 e
Room service, please.8 w+ P- X% \+ t- Z6 T" N2 |* S
请提供叫早服务。5 i9 e* }- V& q, b) @! a, i
A wake-up call, please.( F8 ~' F5 e% S* R# [
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)3 N8 |. h8 P/ O3 C" I; Z
Certainly, ma'am. (好的。)4 w- ?* F' k" L- u
I'd like a wake-up call, please.$ ] w: d# I+ {
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)3 V( ]0 H: {7 S% \9 [: I
我可以借一下吹风机吗?2 W2 W' R9 ?/ J" Y0 U
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
2 t3 e2 x" I% T9 r/ f请送一壶咖啡。
$ g# ?5 q; F$ U1 M# wPlease bring me a pot of coffee.
# |8 O; X+ n! Q1 ?( {$ SPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)" q1 t/ }$ u7 I2 J, ?
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
7 p2 f0 r. @6 p/ L( q; s- Y请提供洗衣服务。
4 N- v5 f. U$ f2 V: Q% z, t, Y/ v9 pLaundry service, please. *laundry “洗衣”。' O8 }/ p& \/ x+ @* j) Z( K- s% [! J
什么时候能弄好?6 R. x. e$ Z3 k/ O7 V
When will it be ready?7 c% f5 g' V, ?0 f) B* B
When will it be ready? (什么时候能弄好?)8 r( l. N/ \0 x1 F, T
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
4 q9 o" i K4 J7 G! r2 |6 {# ]请告诉我您的房间号码。4 T. D7 r% [" f1 R
Your room number, please.
$ s& u* Q2 `5 \ p% {501房间。
: c+ F$ l" N8 G( K8 cThis is room 501. *501的说法是five o one。 J- [; { [: u0 i# E J1 O
请进。
: R8 W; m! e; [8 xCome in.
1 v- N9 ?% g* E% C% \4 N$ z5 [/ M6 e$ \$ D
●在饭店遇到困难时
p" T/ c6 k7 A+ D4 g没有热水。0 E8 V6 X) i, `+ S* E
There is no hot water.. h% z3 P0 x4 h# l) l, \
There is no hot water. (没有热水。)
$ g: _% p0 |# x* M2 ?1 KAre you sure about that? (您肯定没有吗?)
9 C: t4 a* e W2 a) {隔壁太吵了。+ @" Z2 a; c$ z! F( F8 m, K
The room next door is noisy.+ G' S( q3 k( K( x
我能再要一把房间钥匙吗?
5 |8 H4 W: h/ c* lCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
7 \% V3 V1 O7 e8 n6 ^8 |: ?Could I please have another room key?7 L# j6 n4 Z/ R& g$ D$ x$ G0 h
May I have another room key?
/ @. _ x- [. B" VIs it all right if I have another room key?7 f; k$ O5 [' ^, F' u) \) e
Would it be possible for me to have another room key?
) N8 s3 g, k9 \2 p, C" EI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)$ e1 N$ U3 E) }( P' b; \7 b& {, U
我把钥匙忘在房间里了。
9 `3 @# }5 r+ s+ U4 t9 d5 o. e: cI locked myself out.
' [- k. k* x' _5 Q, I& jI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
; B$ E N8 R( U# P, r q/ c- ^May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)* H; W+ D* `$ ^& w
I left my key inside my room.. C9 @! I3 m. o. i8 H
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)1 I$ ]0 ~5 ~/ F1 F7 z# x+ @& X$ h
我被锁在外面了。
9 e8 x; l( h. j+ G3 n4 `2 O" tI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。3 F7 T3 e, I1 W! v% q; c
我房间的电视不能看。
/ H0 }7 A* m ~3 U$ H! y' ^The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
1 F+ `' ~1 p1 \$ A9 o; U# P' G您能派人给修理一下儿吗?
3 p$ ^& e W' b i6 vCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。; W* S. b+ M7 ~6 l% O
请叫位服务员来一下。
# `/ Q; }- c* q( T3 I/ U# \Could you send someone up?. q5 ^, f8 |% ~' h- D
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
& H4 m) V% ^7 TWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|