 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。3 e% D0 r/ G( \, l" [8 i: i* G
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。& ~0 U# G o2 f7 G- J6 K
日本航空公司的柜台在哪儿?
2 c( c% s- F* D7 \, r P; ZWhere is the Japan Airlines counter?. y. }5 o* b/ n9 b' X
登机口在哪儿?
% u8 v: J3 S" u' ?8 b0 WWhere is the boarding gate?
9 c% L i0 i0 r" C什么时候开始登机?3 P$ x& S3 B' d9 D/ o
What time do you start boarding? a1 R0 D/ A' q
这个航班开始登机了吗?& t/ A1 l. t6 [ E) {; C8 k) R! @
Has this flight begun boarding?
^2 Y4 U& D0 x s; F8 U! wHave they begun boarding this flight?
: v b. K" U. r% S: t* W几点到东京?6 e$ T, ]/ E- J' E; N' Q
What time will we arrive in Tokyo?
, v0 a' L# y3 lWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)( _" U& K) [% ^3 B) [" P. P- Y0 o
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
$ j6 e" @$ h& m" Y% {. L. k; K) t7 l" q8 \
●在饭店的服务台7 A& e3 \0 }. q
今天晚上有空房间吗?+ P1 m! w5 s% n0 }4 y b$ |" p0 I# O! V
Is there a room available for tonight?
; R6 X% I- V1 gIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
# K* u( I# x* n5 l1 E1 S- qNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。), ^' V& T" `8 x4 h
Do you have a room for tonight?
) V: r2 q. D0 ~# X/ z A( ^" n, O我预订了一个房间。; D" ]+ e+ c3 ?+ \2 D8 E( @1 r
I reserved a room for tonight.5 n. ^- c/ e4 ^" }) \
请办入住手续。3 Z( D; j: ^0 v+ U% B( h, e" y2 C
Check in, please.) w- c1 Y6 X4 n, ~
I'd like to check in.
: h6 A* }# o9 \& I$ L- T请帮我拿一下行李。
1 n; k( L4 @0 O" yTake my baggage, please.
* D) l& L% r _" N请给我809房间的钥匙。
4 W! F* ]; c5 w3 Z S8 k/ dI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
7 o$ B8 t' Y( q x. f" iI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
: w- t/ _+ i6 O1 D4 k餐厅在哪儿?/ W& |* o f+ v
Where is the dining room?1 c, N4 Q, j/ L; {; ^& s
餐厅几点开门?4 L0 M! Y! {# b1 _9 N4 z
What time does the dining room open?
$ |% K# ?8 T: {: Q' l4 N几点吃早饭?& G9 y* l8 K! ?6 @( E
What time can I have breakfast?
& k: O0 Z' E. O' Q1 w我在哪儿可以买到啤酒?
: n5 J" y( ]0 p) SWhere can I get some beer?
5 |( ]' p* k" yWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)# s. A/ \# W" e- q% s& J
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
5 W% t) d# \* L/ U5 LWhere can I buy some beer?
, u! ]: y2 h8 l2 ^' y我可以把贵重物品存这儿吗?
. j& c( y& @/ g/ X7 |' H3 ?Can you keep my valuables?
+ c+ [7 Q4 I. V( k) {' M) @我想把日元换成美金。) I0 D9 h- [' W6 c$ Y% O1 Z
Yen to dollars, please.# B& _. q* P! i. O0 O
I'd like to exchange yen to dollars, please.' g- t ~8 }* k3 I3 P
请换成现金。
, D$ X4 E& m4 ?( K- x1 bCash, please., O! F1 A; |2 i5 E( [$ n' }
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
8 G* f2 p+ W$ r3 S: iWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
& N9 l, S M- o& hCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)' w! q6 |7 u0 G! X
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
! ]) K) Q5 b4 c% y& }Could you cash this traveler's check (for me)?; \' u! n% Z/ Z- T9 s; E
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)" L7 ]7 p% v% A L9 R4 W' q" t
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
3 a3 ~: k. w$ z) h9 g% `0 Y0 @请帮我把这100美元换成5张20美元的。8 h- x* C# d0 ] j0 e
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
/ H9 V6 F9 D: ~ e6 q: y/ E有人会说日语吗?
5 X9 ^9 y$ Q1 M _Does anyone speak Japanese?: b' Q& P) ]! ]
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
1 @- ^; ~! f- H- p# zNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
1 O% o5 z& \: M! s' W; Q9 ]7 f" ^有给我的留言吗?
0 N& Y3 d* m, B4 w5 R6 n0 N4 fAre there any messages for me?
4 M/ C6 I4 M* C1 W/ b+ F# @2 xAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)
3 w& g8 o+ L" H) M& {8 oYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
; d$ K$ t1 e: N我办退房手续。4 ?# P! b: e2 q$ a/ ^) w
Check out, please.1 A7 K, ?; b- k6 w
I'd like to check out.
% A7 t* H* X: U+ \这是我房间的钥匙。
- b1 z0 v9 a# L0 VHere's my room key.( g2 R! A6 J1 S2 \3 _8 L
我没用电话。& F8 J# w5 L( @5 Y* l* a$ p" {
I didn't make any phone calls.
7 D- y4 C% d7 `- M! k! t; c这是您的账单。: n; _6 B8 @$ `* D- I4 c/ K
Here's your bill.# d& _9 x& E# T# n( v+ p
Here's your check.8 y& A0 V3 X/ T6 T6 B' ?9 b' ~
能帮我叫一辆出租车吗?
4 W3 |8 E6 E+ b& }1 {6 I5 gCould you call a taxi for me?- o5 Q2 n3 n. a: w" u- k: p2 Z) |! `
Call me a taxi, please.
8 o/ v* a# _0 D kHail a taxi, please.7 H: L/ M4 H, |7 [8 t; p; P6 _
Taxi, please.; `# N" v% f5 M7 R3 g) C
Can you get me a taxi, please?
2 L. W& e) M9 p; G- f4 U# U% B. H
: D0 {6 H; T* u6 H1 z; O●客房服务
0 L# Z& P% p* Q请提供客房服务。9 e3 G7 c/ @" G% |3 b( C* @
Room service, please.; X0 f" M" S5 f' u2 ^. p/ ]
请提供叫早服务。6 H) \) p$ e; I# L5 G
A wake-up call, please.5 ]5 n( Y! c$ t) H
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
1 H1 X3 X. r! V7 vCertainly, ma'am. (好的。)2 R3 p9 J: D9 B& h9 t$ F( |
I'd like a wake-up call, please.
# v0 ~0 \$ C |) t# I. C( @May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
: V. a8 S, g% ~( ^5 @我可以借一下吹风机吗?9 K* p, H! i, |+ U w
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
4 P. x3 o1 ?) q2 a1 Q2 i0 R请送一壶咖啡。
" @6 V/ m; w9 Q) i& v1 H2 RPlease bring me a pot of coffee.
. d- G6 S6 t# yPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)" O I2 E* U6 g) n
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
: }( Z1 e! l2 t, `" [; X, f$ K4 X请提供洗衣服务。
) ~; v% w3 g h; ]$ x1 @) mLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
: f7 Q& i! Q" `) V什么时候能弄好?
$ Z) v2 S; r- x: m) F, [When will it be ready?
* ?% L* Q: R. u7 `& v% @0 ^" \When will it be ready? (什么时候能弄好?)" E9 g: m+ D# J6 W, r/ A5 l
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)) E! ^* j, R! T4 _) P
请告诉我您的房间号码。
) [+ I W' }; u" W j5 G* JYour room number, please.
' g+ |: F* r, |501房间。- k* h/ `& H6 B& M9 u T) P/ S/ }
This is room 501. *501的说法是five o one。
- s& M' P1 ?2 r( H9 Q1 O请进。- F' c' ~$ v0 j2 m! p; m
Come in.
& w" d9 ^9 |& J: P% [- C) @! r2 `
●在饭店遇到困难时
, i4 z0 x6 y( _! c! ^没有热水。+ S% m* o: n. m
There is no hot water.8 {2 n7 z2 o$ Z! G/ o2 O6 s7 ^
There is no hot water. (没有热水。)
( Q3 O. ^$ v" k) i3 t; U' }" ~Are you sure about that? (您肯定没有吗?)1 `0 K; t" a9 a: g/ ?- L
隔壁太吵了。, J% j* }& J6 X% l
The room next door is noisy.
0 U/ F9 u9 p3 c我能再要一把房间钥匙吗?
4 f" L9 O; [/ y' M2 l6 fCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。7 v+ L* e7 ~) Y e
Could I please have another room key?& i) x" B+ c. }
May I have another room key?
6 z' B2 M' w& v: @! B B& m% BIs it all right if I have another room key?( K- l, h! F0 \& v
Would it be possible for me to have another room key?
0 L% g/ G& c) G/ Q I% B# xI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
A7 L) X! S- K% [. V我把钥匙忘在房间里了。
6 I( }# t! r: J+ D# s4 o/ P& g+ ^I locked myself out.5 e. r8 f0 x8 ]+ V$ m
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
5 m% k: p+ ?" g" ~May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)5 R9 k" P2 I: R$ Z
I left my key inside my room.
. ~- I5 R/ h, o9 O# o+ |; t b' ^& iI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)8 u8 R2 B _8 A1 t: f, [. g- _) U
我被锁在外面了。
?' o$ N' O% H( F# C! iI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。+ {$ p6 y3 i8 F+ t5 y' L# X7 H. o
我房间的电视不能看。. _% {. M* \+ d* }* g, x
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ Q9 F, f& W: I您能派人给修理一下儿吗?
T, M6 \0 j. M4 @ @4 \ nCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。6 g8 r( B) t6 ?
请叫位服务员来一下。
& E+ q F6 L% [4 W. Y, S- o3 fCould you send someone up?
( J: M; q9 p% S! q+ o( FCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)9 p; c1 ]! p& U: w: p! o
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|