 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
; k, O/ ^ M: {" Z/ U6 e1 k6 yI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
2 _( E/ O, S8 W% k. g! u2 B日本航空公司的柜台在哪儿?% [7 _# m3 h2 q8 G* e
Where is the Japan Airlines counter?( ~" f/ a% }& m8 P4 u2 h( P
登机口在哪儿?) q0 m" c% i0 c$ d. \$ `
Where is the boarding gate?
: n! s$ |0 W2 b0 T" [0 L4 T! ]什么时候开始登机?! e% |* P# p3 G
What time do you start boarding?" W( [. ?$ ` a6 k
这个航班开始登机了吗?
7 h4 U( o6 h% O! f( qHas this flight begun boarding?
5 f0 \4 E3 p! b# K& d$ ]. oHave they begun boarding this flight?- z9 _! }+ {& Q8 u, T
几点到东京?+ l3 B. C w" x5 U# z0 C" R8 Z, y
What time will we arrive in Tokyo?
7 i9 X1 u0 r6 H8 T2 F' u/ IWhat time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
- n1 ^4 ?. ^% M+ HIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)1 b! E7 K6 G. E" C- S( A. C; ?; u
" y# o# I: B0 L, ]4 ~8 l+ L●在饭店的服务台
5 o, | l. }& p' U今天晚上有空房间吗? M+ D0 y( O3 Q7 q: t
Is there a room available for tonight?% n, W% u8 b! e
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
# U2 w; J6 A0 K$ m/ kNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
- G& ~' ]1 r& o* @2 S: {Do you have a room for tonight?6 H# H9 u0 ]8 s7 y R
我预订了一个房间。% R# g! P) O4 @
I reserved a room for tonight.
4 Z) _8 X2 h- a7 C请办入住手续。; r# D8 ^% j( J
Check in, please.
$ |% V, q" Z, K+ WI'd like to check in.& x6 O6 h# z9 q& S9 J0 ^) y' z* ^9 r
请帮我拿一下行李。
2 b6 j2 U& Y% C. i1 a0 ETake my baggage, please.
4 H( y# D, g" v! k8 q% R# Y请给我809房间的钥匙。
/ f8 M9 Q3 c9 h GI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。. Z7 u {. d4 U2 C6 j& t T
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
/ K6 ^; X0 X1 V/ M4 M$ \$ G餐厅在哪儿?
U1 `2 j' U: ^- T7 mWhere is the dining room?" X: j# [! j5 e, @+ t& K4 ?
餐厅几点开门?
5 t% ~9 v9 P5 @* m9 J( i+ D; jWhat time does the dining room open?7 R* h& b) b- G
几点吃早饭?5 g+ L; H9 H$ s+ i$ m/ V
What time can I have breakfast?
& I/ j* I8 M& ~. k3 |0 z我在哪儿可以买到啤酒?. g$ @" `* z: l9 s
Where can I get some beer?6 P( V# b/ m9 b6 h* x, ~3 `3 e5 [7 m
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
9 Y- S0 }( B# iThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
$ Y* |" ]" ~& a" q6 b$ ?$ x: OWhere can I buy some beer?# p! S: s7 e+ ]8 V
我可以把贵重物品存这儿吗?( c1 N6 B1 H! K+ m& ~
Can you keep my valuables?
) |/ N! N" t8 n5 s! {. d我想把日元换成美金。. T3 Y1 L$ {9 i
Yen to dollars, please.- ~$ W; G+ L3 M3 l6 B2 g' s
I'd like to exchange yen to dollars, please.
: [+ A5 D! m4 w* C3 y% R7 t请换成现金。
2 i; f# l* S9 ]9 U; \: w$ |Cash, please.
' R# D, b; F6 t' C. ~/ W( ~1 OI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。2 P2 a: ^9 K/ X- P5 X
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ {, Q( w2 j( k) ]# S- r% D
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
9 J6 q; o/ A: L- I) M& g您能帮我把旅行支票换成现金吗? }. L% I; O2 B; n5 x+ ?5 I! n
Could you cash this traveler's check (for me)?! T6 [" y3 ^: C6 U2 r7 p
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
& U7 U8 }; g5 x o. A- [: }4 q: y& A7 iCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
5 v! ]' ]" V5 j$ T+ C- X4 A$ l' h2 }请帮我把这100美元换成5张20美元的。1 F1 `) F4 ~2 G2 z; j4 x k9 H
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?" D# Z$ A, Q3 J# R& ~6 t6 B
有人会说日语吗?
9 U# h& a# ?6 P% Q( lDoes anyone speak Japanese?
) c9 u- F. O7 pDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
' ]7 p. ?) I5 i% xNo, I'm afraid not. (恐怕没有。) M* @2 F6 I2 ~, ^3 W
有给我的留言吗?
9 a5 _1 M+ l/ C$ YAre there any messages for me?
. V" G/ ?3 h. }5 S2 @$ `5 WAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)# O' B3 J0 [6 |1 C/ I. T* z
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
( n) E. a' J) y) N我办退房手续。) G l! Q" X$ l+ p6 _4 J1 a% n: q
Check out, please.
4 `, V1 T1 ]- V9 O* U8 G* ~I'd like to check out.7 m; V! t* j m
这是我房间的钥匙。- I) E* w8 W7 ]* o# z* `( T5 i
Here's my room key.. z+ z4 d+ [; R
我没用电话。3 L/ U$ E2 V% F: [$ J. o( U- ~
I didn't make any phone calls." ^, c) e* n1 X) ~; h1 V- G7 \
这是您的账单。
; | Q! `1 t) D/ DHere's your bill.
2 K4 s {3 X# i% T4 s$ m+ MHere's your check.) d! l+ X7 f5 `0 x; T2 ~
能帮我叫一辆出租车吗?! P/ v* U4 u; }1 ^' B; m6 ]
Could you call a taxi for me?
* W. d3 B' ?, E' xCall me a taxi, please.) y: C& |( Z9 ?2 `: W- R9 i
Hail a taxi, please.
, t" v, F; V& tTaxi, please.
# X9 M9 }; O) y. SCan you get me a taxi, please?
" k% Z& H3 \6 I* i% g) [0 Q
& ~! H, n h1 L7 u●客房服务
5 m* m3 J( k3 o) j请提供客房服务。
7 y+ {5 @$ m3 J% L- J+ {. j: gRoom service, please.+ E1 D% {7 r# ~2 s' z! [# a0 S0 Z
请提供叫早服务。
' ]4 X6 J# l. C& wA wake-up call, please.6 a8 A6 {* M6 H" ]" o
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
& o( x' f( T* x& x# TCertainly, ma'am. (好的。)% z4 Q( T2 R/ a! h. _" J) G
I'd like a wake-up call, please., A/ T3 K/ A5 F1 O9 D
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)) K! G/ |* P D7 J
我可以借一下吹风机吗?; q7 [* j1 s" X0 v# K. |
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
^2 S$ U+ B& x* D! Y7 L请送一壶咖啡。0 @ W; b/ B6 P6 \# K* P j
Please bring me a pot of coffee.$ l4 ~: B I# i1 y+ B, E
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
$ h1 S8 m; D7 @4 Q5 |0 E* RHow many cups would you like? (您要几个杯子?) k1 O8 ]' }+ ]% v" E2 h2 R0 a5 j- c
请提供洗衣服务。' N d8 i9 @# v& x- K* d
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。3 O7 Q5 B6 p+ v- s* G
什么时候能弄好?7 r U" U7 f$ L
When will it be ready?
+ b! }" Z$ |, ~ S7 m5 i% M" y# DWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)& R m/ Y% |7 T# l! o- @
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
7 {5 z: L1 j+ Z z2 M# K, B请告诉我您的房间号码。, D7 ~' k" F, f$ F! ]. c
Your room number, please.1 a- g& h4 I+ r/ ~" F% J) t' m
501房间。; _( Z7 }- G' P2 a
This is room 501. *501的说法是five o one。
; T8 q# D1 h9 E请进。
5 [+ v/ r0 f3 N4 L. z% ?- aCome in.
# p" f/ F: f' }" w5 c' W; _' R& E4 q) z7 A0 Z! M1 o& H' P( `
●在饭店遇到困难时
3 f+ U/ y5 @. f$ [没有热水。
5 E) R5 a. s; A$ d, ~- C9 xThere is no hot water.
, g8 g/ B$ p; z, \6 m# dThere is no hot water. (没有热水。)* Y1 w) |( Y; l, _) _' z
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
& I" C" R% n" W7 X隔壁太吵了。 F' B; W( e8 A
The room next door is noisy.0 p4 x( H, L0 ~, Q; C
我能再要一把房间钥匙吗?
! L6 o/ F4 f2 b# J3 M' NCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。4 g3 O; L, g1 ^" K5 U5 a
Could I please have another room key?
- W8 @) _" A& I! m- MMay I have another room key?3 F+ L6 P) H) B# l
Is it all right if I have another room key?3 w( j6 s2 p5 f! k
Would it be possible for me to have another room key?; A) M& B8 y8 h+ d
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)& k" v$ m [7 C7 i
我把钥匙忘在房间里了。; `3 G" T! R% N6 B5 L
I locked myself out.
l1 P, I$ G! z! v8 DI locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
' c* m1 j, ?1 L0 jMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
8 W! ]3 Z; ]( V% J5 B) ]+ H( |I left my key inside my room.
1 ^7 r, h _4 t1 {, [I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
3 \6 w+ f- ^' @) @0 X3 @5 l8 ^1 T我被锁在外面了。( j x* @* [7 n! P$ P2 B( U4 G
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
! B( E7 {. ` l! c5 ?我房间的电视不能看。
5 \$ B# h) v; V) b* y1 O$ Z5 kThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。8 F0 L( f7 Q0 |) I- a
您能派人给修理一下儿吗?3 o8 Q% k/ m6 m0 H# R5 H8 T
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。. ~% i! G# y2 c( d" I! a/ D
请叫位服务员来一下。3 a7 x8 q2 {, L8 j. d. ~2 A5 J
Could you send someone up?/ _( f" T: o! p
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)/ |& m/ {: g1 v, N) ~# @
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|