 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
, r) h& Z0 b: a8 t
- s N; n/ f+ E●失望' ]* n+ ~7 x3 p
真让人失望!
8 r& `. }) N- L0 F& Y2 V5 p O* iWhat a disappointment!
4 v7 ?: z, y; |# l" Z1 N& lI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)6 ~; d: Y5 s% f. l
That's too bad. (太遗憾了。)
, q& t' K# a7 oWhat a let down!
" D, W3 r* t6 t$ O; h1 p6 ?3 cI'm disappointed with it.
4 h; x% p9 E6 I& B. `! Q, Y( N1 U2 s8 {This is disappointing.(这真令人扫兴。)
5 W. \2 b% }& z m6 J3 k太遗憾了!# I0 h/ i* r* {) y/ A/ v m5 m' e& A
What a pity!8 h& S) B, J; ~
I couldn't go. (我没去成。)
% }# p1 v4 I5 C& IWhat a pity. (太遗憾了。)4 @3 S: L9 n$ R# M# e" R# C4 Y
What a shame!5 c- y6 _ o, p- E8 a; z$ M
What a shame! (多倒霉!)
' J2 W/ b% P2 ~6 Q: J* a( }Isn't it though? (就是呀!)! S9 L+ T7 t6 |$ s8 q% ~5 [
What a bummer!
: C/ i T: c0 |" C, I( WBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。; d k! f! ?* T$ ]) H. f
Too bad! (太糟糕了。)
, s. h2 o, D& T3 w4 p. ^I failed the exam. (我考砸了。)
8 {8 H+ u6 Z& v3 u$ R$ J, u& bToo bad. (太糟糕了。)5 G, [, @* e6 x
That's too bad!
2 H; `$ G% t z白费力了。' a5 j V' m5 D3 [. x& C. }1 U
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。+ r/ A3 O* s4 k* W: v
It was a waste of my effort. ], e+ d' ?) [5 y
My effort was wasted.
/ |& b2 k! e1 A( O1 ^All my effort went down the drain.3 a/ r4 C! G( \
白费劲。* g" r- U h* q( Z' g
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
I1 v& x( n! M a3 t" ~. uDid you find him. (你找到他了吗?)/ @7 S- Q3 m& A+ z. X
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)6 p0 |9 M' k% y% j8 o
前功尽弃。" R1 H& Q; B; m4 ]& u. }: {! A
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
6 A$ U" z, Q# R; l( o$ XIt was all a waste.+ O. B) i9 e( @! G3 V
It was all for nothing.
. d0 e$ ^4 k' c$ f7 g7 o你真让我失望。0 Z; H8 y6 w) O- G) o% I9 [8 B
You let me down.
/ d% V& X$ T1 oI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
( D7 Z/ ]. Z* v& @$ g% q; }Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
$ @, \, G! V8 f+ g4 LYou disappointed me.
0 g6 A! `8 a4 h我真失策。9 g7 ^& S4 l8 @
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。2 ]% g8 y9 B/ M1 w' z
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
6 b0 u) ]4 i8 d9 B) o: qMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)8 f0 o& K6 L& ?+ |* S3 O8 s$ t
I screwed up.; [4 ~: H* w+ L$ f) e* u
I messed up. (我给搞砸了。)! w! N1 I2 _+ h, \8 p1 R4 l
It's all my fault. (全都是我的错。)0 G; _, @& n2 x E7 x& x
毫无办法。
T( e: X/ D" }6 i7 rIt can't be helped.
2 L: d" J1 X/ L+ s5 q0 jThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
- G4 X- o) o' m. e5 _/ R纯属浪费时间。
% ~+ Y6 a% f6 AIt's a waste of time.
; [2 K; u$ b2 L* q. s1 ]7 \How was it? (怎么样?)4 M4 R' H/ Z. x# u3 q& {; K
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
6 c& a5 `3 }% E& P: ]7 l差不多了!
6 Y9 w% R/ ^* @ A. v2 [Almost! *用来表示几乎就要成功了。: }& M( m4 S7 d! o$ g0 S5 W: `+ z
Almost! (差不多了!)( U2 \( l8 E( Y( |; {
Nice try. (干得不错。): g) l4 ^' d6 c9 c- P: i5 `% s) g
我感到悲伤。
% o5 Q0 @3 A! M, E- s( f' w$ NI feel sad.( T: E# t X/ F* q, s* i
What's wrong? (怎么了?)
3 p @6 I" Q R# s, ~I feel sad. (我感到悲伤。)2 F% [. w" a: r
I'm sad.1 b% n: t/ \( m* g8 A
I'm unhappy.; S3 y0 n/ Q4 `/ `* G1 `- E4 h4 v
我感到非常痛苦。: O% C$ \/ i Q) _! _3 m$ T
I feel really sad.3 l5 |4 `' q; k
I'm really sad.
2 q6 b& x' {5 L. M% P9 E, q8 kI'm really unhappy.
) s7 Z! ?, O3 N e7 \5 F5 O哦!天哪!
# I" _0 [2 c5 u2 @, fOh, dear!; w4 }9 V r" _ c; y3 {2 _. y
My dog died. (我的狗死了。)
' A! M0 ]/ l: f* |, ^, r* _3 ?Oh, dear! (哦!天哪!)
! d( z" a2 Z; o7 X( z$ D! V2 R8 v& KOh, my!
- B6 Q. q" a& ?4 V" f- oAlas! *旧的说法。
0 y' a. O$ s' t( X# M呜呜!" T. p' t6 R1 ?- V: l" S
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
2 F7 O3 j' F& G, g我的心都碎了。
0 r9 s- P: B3 U% oMy heart broke.8 z- J2 w; }. p- U
I felt heart broken./ c% z' V! U8 r, Z
我的内心充满了悲伤。
/ |+ ]! }) y! X, GMy heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。3 r D4 H, W, Z9 D* a) `+ w5 A
那悲惨的故事使我心情抑郁。
; F" b, Y4 `5 Y8 q) L! J( XThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
6 \3 a. L, t& C* G) e9 |The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
% O5 q. @3 b# n' G+ i真无情!( D: J q7 R' l3 F
How ruthless!
7 f6 G8 w) x# T& V$ Q( T# B- lShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)
8 ]2 s! X! N. j' [! `% CHow ruthless! (真残忍!)
& ~" n8 Q" {" I! W% AHow uncaring!
7 j& C# Z' {7 D) X, q5 N- S1 SHow cruel!
( ]9 s6 V( u9 S6 k8 p T没人能知道我的感受。$ ]. c$ Z0 f* L: s* ~$ d" x6 h3 ]
No one can understand how I really feel.
" ?' e6 N' X6 G, t' [4 m9 |Please talk to me. (请跟我说说吧。)
7 B, J8 m7 L+ d! R `4 tNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)( O, r3 \! G, ?4 s# [# ]7 `
No one can relate to me.
/ O5 W s2 y: G, s0 N: [Nobody understands my feelings., P4 F' R) Q9 G: v' _
* R& T- w8 K. v% [6 g2 y
●寂寞
q, E* K, r2 P我感到很寂寞。
) T7 F+ c7 N0 M$ X. n5 eI feel lonely." ^: j1 M a, i; b8 B6 S
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
% V* [3 N3 c/ }1 R i2 Z" fHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)2 F# B2 y! x+ o8 F
I'm lonely.
, v0 K- \8 C5 \& ~I feel all alone.6 R4 }& d1 A7 v0 }+ k3 ^3 y
我讨厌孤独。; w! r, K1 {6 b* S+ `$ V: S
I hate being alone.
0 F* ?5 I R0 L我不在乎孤独。
& g# Y1 t6 _, ~I don't mind being alone.6 J) g. n4 C- T& p3 p: O( O2 Z
我想念你。
4 t; J; [, o& FI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
+ |8 Y0 ]& ?# B) |; T6 hI miss you. (我想念你。)# D; m, @' l: ^0 s7 p. \% L; |! A
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。); K: J8 t2 B! ?6 _& [1 B% p# S
I feel lonely without you., n0 N* I; K5 M/ m: F
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)" a& w; x) U7 V, g0 q4 d" c# l6 {
我觉得空荡荡的。$ ~" L/ ^& e& r0 @- ~. \
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
3 [8 y" W& S: jMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
5 b- o: x: R. ^" p" }" h2 tI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)& X3 ^* K/ r9 ^& i9 a; O( y
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。- H2 x+ I1 ?( M! Y' C
我的生活很空虚。4 Z2 ?8 K5 f, w: k& j
My life is empty.
4 a7 ~ G1 b# Y3 s6 |My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
7 f" [, B9 @0 `I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
. N8 A+ v! _0 M" t5 Y: KI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
, ]) ] T5 Q- d) ^最终只剩下了我一个人。+ S) O* ]1 R3 M& n+ R6 B2 Y
Alone at last.
" i9 q' \* ]! z: }$ C9 B1 YI'm finally alone.5 g6 U+ Q6 s: o8 V8 m% K
7 u# d( y: }+ u5 K% b y
●郁闷、忧郁
9 U6 K( K0 o( C# _我很沮丧。
- Z7 m% N6 x: V) ]6 L/ GI'm depressed.
1 V( f( S# E% @% mI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
: B. N4 h) \. C# ]' KCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)1 C' r e1 A1 \$ i3 ^) A m3 }
I feel blue.
1 m- T& _# P) `. b& z6 f0 ZI feel low.
6 V5 E, C: F) w/ _: E6 |I feel really down.
B t7 G2 E8 S# p' }我今天感到很忧郁。
- t, L3 w$ k: q; f5 nI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
4 M8 G6 K/ v J) u9 x! [6 f% y! BI feel down in the dumps today.
7 o" A! q! j& s. Y+ y& ^; a0 e这真让人沮丧。
! R; t1 N* m1 J/ t5 ]- O! g" [It's depressing.
8 |: l: ]) _' v; Q9 J. }5 e" q8 [No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。), J- L# ]1 t: e# C$ ]
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)* f0 e1 A& w T7 I- N* \
It's sad. (真可悲。)
& `4 S+ H7 B8 Q) M' jIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)8 Y8 l0 }+ O; r8 }, W$ _6 H
雨天使我感到消沉。
3 h, M: e2 b& o+ M' v6 C8 s ^Rainy days get me down.
4 e% l. W% e3 B9 {4 t2 U5 sRainy days make me sad.$ E4 W2 r' M9 s; r! k+ j+ s
I feel blue on rainy days.% A) E7 L) Z) O9 N, j7 Q# x
我提不起精神来做事。
% b( r- Q, B1 p& h. X% q4 ^+ K8 sI don't feel like doing anything.
; z% X( w0 {1 X" a; B8 \) lI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
. G% d7 }) l: b- z; O1 {Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
# Z, s; Q% `$ \- B* ~2 E' j1 SI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。). \1 u% ]3 ^* M9 U
他满脸忧愁。' V# {( u6 M# N- ~0 Z
He looks melancholy.+ P) a/ j9 |) H& \; M9 h2 A9 h
He has a melancholy look.* s3 X+ {3 U) o" U0 P$ {
今天,他看上去很郁闷。
, K; p$ \9 [( B+ Q1 h8 LHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|