 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。
' m- _- k& R# D3 S: GI don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。( l8 a; B1 B2 G% T' t' H
What do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
4 C6 x, P: s2 w/ L0 m# O$ kI don't care. (什么都行。)6 _7 C: h" ?8 F: ]* T
Anything's fine.7 j1 [; A/ J5 x
管它呢!* W; l; _ z; `* y4 c9 @
Who cares?
; }( ^; u; ]; n9 TI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
8 Z- z5 Z' y5 m$ L4 OWho cares? (管它呢!)
8 W/ F1 U! X1 QSo what? (那又怎么样?)
6 R- @# ?! x `3 ?4 d" m7 qSo? (后来呢?)
7 s4 @0 b) D; ]( E! |# BWell?
" Y+ K4 Q W1 D& ~, e4 [+ k! QDoes it matter?5 z0 {* p7 S; ]* g" c
5 H% o* G3 J' }3 t9 UWhat difference does it make?( w \" U. P; t' _
随便你!/ }- p: y0 g: n7 H1 g
Whatever you want.
& C5 p" k) q6 u9 J8 f: w8 u6 u0 NAs you wish.
1 `% \. L5 `. t/ t5 R# J8 a谁知道呢。6 H1 Y9 a; ~! P$ r( V) M
Nobody knows.7 l3 l7 x+ J. C# d" `
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
; N/ D+ b; E* n% d$ n" J6 hNobody knows. (谁知道呢。)9 c+ l; j' f0 `: M
Who knows?( b" ~9 v4 M; [7 I( A) S3 X
No one knows.* X X/ U j3 @9 O, V R+ h% `
这跟我没关系。/ S) o9 P0 f. t7 B/ p4 p
It has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。7 h1 \5 {% J% P8 T/ x
Why don't you help him? (你怎么不帮他呢?)8 Z+ q* `8 E; l7 x
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
% E5 h& _0 F. R1 NIt's not my concern.: Y- ]0 L- _) z& M4 j
It's not my business.: G& J6 z: @/ m0 |; t9 U1 X: Q
It's not my problem.
. t; h0 f" M/ E1 O我才不在乎呢。
4 v: `4 E e4 G( L; b. II couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。/ b6 {3 f7 w% j4 u9 D
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。)4 h2 t% A5 X! O6 [) I
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
2 b& T) g1 Y" I% t* z3 K/ UI don't give a damn.# P: Q' g* M: x3 } N2 x# m
没人注意你。
2 J, h9 x( S' f8 G9 B) dNobody cares.' ~2 E3 N A) }" m F! V m- G
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)( b+ V* z) X9 M( v, _* Z
Nobody cares. (没人注意你。)
, d# n1 w) U2 G7 jNobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
- F# c# U/ Y6 ^5 d% Y随他们去呢!% O) v+ D) X/ K9 `
Let it be.
# M3 S& F) \% X, H4 vTom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。) ~ Q1 x |' c/ I+ Z. P. ^
Let it be. (甭管他们!)
) @' Y9 ^0 F0 W/ a我才不在乎他们说什么呢。* B& x) ]5 I' G
I don't care what they say.; _+ `) h6 u+ f |
Everyone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)6 a) W" g" m8 e! {8 k2 ~
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)3 d ^7 ~; b9 ~, I& |$ u$ {
I don't care what they might say.
; C' P8 C; C6 I8 GWhat they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。): {' `, c j3 Z a) `; }' E
I don't care what anyone says./ I, F4 D1 t9 m' H% V! p
Other people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。)
# L3 H- \! _7 [$ [I'm not concerned about what they may say.
+ s& Y& i& J/ _. q哪个都行。2 B! r8 _/ a9 Z4 ~# b! i7 l* g
Anyone will do.
" s$ E; {9 p- b9 c1 [Which one? (哪个?)! P- [0 v7 F3 Y* m$ R# \
Anyone will do. (哪个都行。)4 O/ l9 e% a$ b, G- u% ` E6 j
It doesn't matter.
# s Y) I# I5 `: K- n4 vAnyone's okay.* Z2 D- e h+ M9 a$ m. M2 h
Anything will do.5 x9 Q* m5 w0 I8 T m6 N
没他我们也可以。1 K# g2 `5 c5 o" r# ]
We can do without him.
1 X8 f6 J. m* L3 a, eWe don't need him. (我们不需要他。)
7 J2 p; o, T* |$ }His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。)" l* `7 f$ X# E4 ]
我没什么特别要说的。& b l5 S0 v2 n; G
I've got nothing special to talk about. l' U* V- q" c2 ]3 {
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。)" Y. M0 H6 _' O
That's okay. (那好吧。)
6 p. h( _0 }# l" S6 J8 ~" w7 f; nI have nothing particular to talk about./ n) `/ ^3 F2 Z* g8 C
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
7 n5 b* f7 a# P4 h9 I$ X无所谓。- l# n7 D! d& ^6 ^7 z: }
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。% s/ v1 r/ s D1 h& `9 P
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?): Y, h' M9 D. v$ |( q/ N( j
It doesn't matter. (无所谓。)
, F+ m- d8 ^' F4 k3 E8 U! h0 OI don't care.8 y& z! f& |" k2 Z& ~4 l
It makes no difference to me.
% t6 ~; G3 d5 W5 J4 HIt doesn't make any difference.4 P7 R. ~0 t: o" m/ u H$ v
It's all the same to me. (对我来说都一样。)& m1 ~) C7 U4 J0 H4 j- @
I don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)# l$ C/ R- m w/ {! `
Either will do., L* I* Q; e- d- K( Z+ O
Either one will be fine.* [! Q8 Q/ q M5 c( y2 u
这又不是什么新鲜事。2 X5 r$ }7 T+ Q$ J
It's the same old story.* h8 B1 J1 D" m+ a: A3 J( i
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)
* x1 e$ l* O0 D$ m6 d0 yIt's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|