 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰
: n2 ^9 t- G5 G+ u9 l别在意。, }7 c& y" M) f6 J/ Z7 t
Never mind.+ \! Z* @! w& l) c4 s% l# R
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)+ T7 `5 @ `( c% R5 w, m
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。" N, d! |# ^2 j
Don't worry (about it).7 S8 Q8 k' x ]! b9 ~1 e
It's okay.0 {# T; E( o8 V# O/ `
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
" G* H1 D3 y% V太遗憾了。" ], V# a) v/ M6 v$ O3 H F
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。8 N) t$ V& `2 Y+ ?& A* _4 y
Better luck next time! (下次一定会走运的!)$ O3 Q {$ p- ]! Z* m5 F+ Z
That's too bad! Z, t5 | ~9 R$ Z, |
Bummer! *俚语。
y* C2 z6 n* xWhat a shame!
* m( G; H3 t% J
8 ]4 f0 P7 Y8 `: |" K3 B没事儿。
! l3 z/ p7 Z# A5 JThat's all right.
; \( y6 a+ h! F4 _% o5 sI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
. u+ R, V0 d/ kThat's all right. (没事儿。)* [) p( M+ j8 ^3 |
That's okay.
+ M% f3 n5 P7 N r3 q# HIt's no problem.; M- w! m3 T# f. A. l8 ?
别责备自己了。
K- r( a, F$ Z# K0 f+ K( {Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。. b- R2 Q8 D9 g3 s2 b
It's all my fault! (都是我弄错了。)/ u6 h/ C/ B6 l7 z# m7 O
Don't blame yourself. (别责备自己了。)
. t# `8 Y% \; Y5 F j' k这不是你的错。
( s$ A1 }8 `& l& Z* `9 @2 ~7 w) HIt's not your fault.# ~- F. V" c6 }* h/ T
常有的事。
W3 O) g- }% q- u, qIt happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
" b( C0 ]! f. r" ^% kI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)
$ u3 r. a: g& R7 m' q2 MDon't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
5 f; V4 N! q9 b( [/ q# t这种事谁都会遇到。# s) B8 D+ N- q0 I
It happens to everyone.3 W' Z }& l9 L) |6 q
不必为那事烦恼。9 E* G6 ~! H. M+ V. u- _( W
There's no need to worry about it.
]3 F" h2 o H+ B! KDon't concern yourself.1 a$ G, f! b' i8 t" {: t
别想得太多。
' v5 m: l+ M1 @# O/ _; y, }Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。
/ @+ L, I/ W( X- t; i没办法呀!
' x. j B* G, W! v) KIt can't be helped.9 v3 J& p( l" _
我不想给您添麻烦。. A1 v+ F( h' b) T+ }( S
I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。$ G; p& w% f9 M: {: x" ^: ~
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
4 f. p% _% d: @I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
S* W' T9 j8 |: EI don't want to bother you.3 ~, d9 R1 E3 M- X
I don't want to cause you trouble.2 v% q8 P5 a) `' C: Y' F
这算什么呀。
* `4 H# l$ ]8 h1 N! b5 `This is nothing.
5 m, A+ s1 ~" {Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
0 Y9 e' h3 d/ b2 b8 UThis is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。). Z& b3 g, ^$ o
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)
( V, R; s/ e1 [5 UThis is nothing. (这算不了什么。)/ X3 ?+ P* X1 j: G- Q0 Y
It's no big deal.0 @+ w0 Q1 v( \% n6 }
It's no problem.9 [1 @3 |8 | @ W
多糟糕呀!3 B/ t2 z3 [" x" m% X1 L: E& P
How terrible!7 u1 D" h1 {% ~4 a
How awful!& q: S% G; [* Q. H
别小题大作。. d+ i& w6 b2 Z/ M6 d
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。2 j% F. _0 ^0 v
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
4 |: G3 C+ z2 h$ v* [5 LNo big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)! j. x' p) m: x5 ?
这还算好的呢。2 ]% v7 H, o$ O6 {) C- t/ t
I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。
+ W5 S2 ?# N* j2 `That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
: }' @" B9 o. S& {6 v+ ` BI've seen worse. (这还算好的呢。)
0 x5 f8 b5 j" d; F1 N* I" }It could have been worse. (还有比这更糟的呢!); T' P+ V2 X% C% ?
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。), j1 W: u& F, \" g5 A, |
别那么自暴自弃。 [1 L4 O2 w: C, O$ J3 X2 z, Z
Don't feel so bad about yourself.- S1 s* a6 a, w. z. D7 s, Z
Don't be so down on yourself.
( W) ^2 m! t KDon't think so lowly of yourself.3 M" D& V, U( c5 v8 b5 P
真遗憾!+ _4 J+ M |+ O r
What a pity!7 n' @" B! {9 t& T- A5 ? x% J
What a shame!6 g: g; N# e$ T4 F
总会有办法的。
1 J9 I0 C* ?0 z$ K: Y- w! S7 _It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。
& D( a* `; o& \& H- r1 F3 SI don't know what to do! (我不知道该怎么办!); E1 [* F* M% D# S) |
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
5 X }5 W! q# c$ W6 ^0 VEverything will be fine. (一切都会顺利的。)0 |) n" _+ j! F0 n
Things will work out.
+ ~( L8 B0 T, k1 s6 `+ k她只是有点心烦。 R$ S( ~$ T+ z% `+ H/ R0 r
She's just upset.
% p6 e2 ]' Z; w! |What's her problem? (她怎么了?)" V+ ~, b* x! j7 f4 L8 A- e
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|