 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
安慰
- V( O J( K5 K" }+ A别在意。
3 r; x/ s; Q6 c) O. x) B9 h* G o7 jNever mind.) z6 m1 Q5 }/ ~9 `: f1 C( k @* ?
I'm really sorry! (我真的很抱歉。)# @& R/ B3 o1 m+ Q5 n- k4 s O
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
5 g. A! j6 L* k6 @5 R6 `0 d' G8 iDon't worry (about it).
( u- `. T# v aIt's okay.! y* v7 u# f3 `% ]% ?
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。
7 D5 W0 |7 R$ H( t( f9 l; W太遗憾了。4 ~. S7 D& c/ v
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
# {5 V/ R2 t' JBetter luck next time! (下次一定会走运的!)
# l" {2 v! ]& ^/ f W0 Z* VThat's too bad!
! S8 w9 u0 O- z$ EBummer! *俚语。, B0 } X4 I( L1 i( b0 y7 i
What a shame!
) S, t h, `* O }: X: m9 u
# j. B* h# J6 R没事儿。
' A) i7 _% B$ O3 HThat's all right.
; u0 ~- Q9 K9 H' J' } |9 NI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
" z) H: A L5 P' Y& OThat's all right. (没事儿。)
0 ~ b n0 V" d1 R9 ~That's okay.
; s; I5 S7 ^5 u0 g9 }- R) CIt's no problem.
8 S3 `) E1 y$ }1 p% B别责备自己了。6 _- d6 i/ J$ M# z# P5 E) G
Don't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。4 \, w& E; c" C. P; _
It's all my fault! (都是我弄错了。)
9 D3 M7 O9 F6 }, H2 BDon't blame yourself. (别责备自己了。): v3 `! B; c( Q* O! p
这不是你的错。
* P7 ~7 i, a( K( _" k5 Q: }7 u3 T gIt's not your fault.* j6 S V, S3 X9 y
常有的事。- I4 u0 [$ e" B5 Y' B5 O& |
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。
3 e2 d. H: ]7 i% z$ ]9 `2 W& XI feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)& c. C/ ]. k- A' m! X- O
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
" w9 E& Q; P: E, _7 g- e这种事谁都会遇到。
3 e) P. g" _+ UIt happens to everyone.
& o6 E) v& l( C! J( G" g不必为那事烦恼。
# G( G: I# n' G: Q! m* D; LThere's no need to worry about it.# P7 H7 s' _ L8 q6 S
Don't concern yourself.
" N0 b# `3 f* r X6 s别想得太多。/ U* V" z) w% w0 k
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。2 R. Y* G, N" }4 z
没办法呀!
$ G5 i a6 i4 u( l0 {It can't be helped.' O; n I( G; W T
我不想给您添麻烦。
! ]6 n+ I- V: L' ?/ h7 [* e5 O! [I don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。( ?( G% I: @. [; o* o
You're welcome to stay. (您就住下吧。)% g+ j9 H5 ]; x- w' M
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
8 E1 e+ n. B# a" x) v0 m II don't want to bother you.
A" x8 F% Q8 _( h4 {7 B, rI don't want to cause you trouble.: g) K( o# f# W3 Q5 w" g
这算什么呀。
0 F' _. e+ B' r7 EThis is nothing.2 n* w: f7 I! l" U. A
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!), R& V8 n' L8 \- @" f
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)2 _0 }6 Q# b3 _' |
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)8 X* U- O3 l& }8 M- }
This is nothing. (这算不了什么。)3 z5 Z& e$ a: Y: J! H/ B, v
It's no big deal.
2 o& ]' w6 t+ U0 v+ z' DIt's no problem.
6 z7 W! o3 \& h* l多糟糕呀!
2 p. @1 e8 }3 O6 l. I* K# K" xHow terrible!/ S" z2 ^) @ N1 a, E
How awful!# }/ Q0 m# G2 a6 p. d
别小题大作。: Y2 \5 s' v s: g2 B0 g: l
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。
3 ~% m+ s& h: s2 W3 e. CSorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)7 i5 J* r5 i# N3 K* H* }
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)0 w2 E. Z: P( r3 f1 z8 ^" S
这还算好的呢。
/ n* s+ [6 x. g' s0 g4 q7 oI've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。0 q3 p0 }, c' G" h+ w0 n0 Q
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)# {: ?! X2 B, Z0 i
I've seen worse. (这还算好的呢。). [4 D/ M3 v1 E1 T: h' P7 |+ \+ `
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)
7 w1 a' s# {) `0 F% X; xIt might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
0 C0 N, e$ n3 R. C$ s9 G- T别那么自暴自弃。
7 q: f9 x) G( l4 L C$ l6 WDon't feel so bad about yourself.8 C* q4 k8 |, ~' G% F
Don't be so down on yourself.8 F8 {. X \1 u
Don't think so lowly of yourself.
$ v3 Q; T4 F" {/ N/ b* f# J3 x真遗憾!7 B- t& j6 l6 B
What a pity!
6 U9 W1 Q7 n b1 j/ LWhat a shame!
6 }1 u+ R! W5 `, {0 D总会有办法的。) p/ S4 s( k- |! o {
It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。' X l0 P% F/ v; v
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)% l& G% I9 E" Q9 m
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)' U. s3 g! F- N5 C
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)2 l+ g% _5 j. x% j" E3 H
Things will work out.
m4 u( L6 T! n0 S她只是有点心烦。
- h5 F$ T C% sShe's just upset." u/ \: H$ k4 w; I: {. l/ F
What's her problem? (她怎么了?)$ A: z& ~' }; b; L/ V8 t4 s H
She's just upset. (她只是有点心烦。) |
|