 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
; w% } Z! t, a9 T% U. qReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?, W ^2 Q8 S0 | W/ C& I
He's 38. (他38岁。)! l. \' v# S8 _* k% m
Really? (真的?)
6 k' n* k" B2 cAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
" Z# }6 \6 T7 w& N) ]6 @5 n你是认真的吗?
: l1 Z. u. Z- C5 S3 SAre you serious?7 q" y, ~; k+ U) K; f- @
I want to break up with you. (我想和你分手。)2 w) i8 V$ Q- u$ X/ N
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
& A* U5 }8 a$ V: h ]开玩笑呢吧?! @4 ^) q5 J) x/ e
Are you joking?6 s0 K* i6 \9 Y$ |. F3 G) i# I& _
I quit my job. (我把工作辞了。); i3 T5 W% i# Y7 T& c' J) @
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
* c4 ~" E3 s4 I0 oDo you mean it? (是真的吗?)<br>: F' U5 A& {0 G& K1 x
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。0 u, @4 u2 @% A ~9 [- V1 y
我怀疑。
! i# q; y1 H: b9 eI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。8 q2 \6 g$ E' v) L
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)( M7 \* A4 h# ]+ k+ _! X
I doubt it. (我怀疑。)) Q+ z/ F" K i9 R" p" r8 X. H
It's doubtful!
7 M4 H8 C% [, Z% G0 G8 x* s H vI don't think so. (我不这样认为。)
* V6 F8 x% n6 G0 C' e8 KI wouldn't bet on it., B' f$ s( j& s6 G
It's chancy. *俚语。% {7 o1 O/ K1 ?* i) [# S! J" y
It's iffy. *非常随便的说法。# G" }9 G" m* F% G5 i! V
听起来可疑。& C2 k% M& }' f% z G
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
1 V$ L; U6 u8 y& Q% ?What do you think? (你怎么想?)
! H' a- Z- R' p: I& H6 YIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
( n! w: F' C2 a. P( Z2 H: R2 PIt sounds suspicious to me.
x" P6 b' F' ZIt sounds funny to me.1 o6 M1 p# h) [
Something's fishy.
. C% \, e$ @. Z @! s8 m% \7 B6 YI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。; k+ I/ b, D; b
我不信他的话。6 E8 A, `8 a% I
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。" Y7 p0 ?& B. s' q- l/ H
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。) u8 _( I) M8 m8 j& t% \7 t
I won't buy that story. (我不信他的话。)* a( o& g5 f0 B
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
- C j$ Y! f) f) P3 Y- mBut, it's true. (可那是真的呀。)- n. d5 s; Y8 r: g6 v g3 h
I don't buy it.- I4 S4 A) X7 j X& n
I won't believe that story.& |; X9 K. E: n. Y" e$ N/ _
你认为她是当真的吗?
! E% {4 y; P2 E; l4 t* @/ n, pDo you think she's serious?
% H7 |+ r4 a9 ]She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)( ~" A1 ]& r6 k# X. x# U
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)0 I. V0 b% \+ s4 d
我不把他的话太当真。
J6 u7 t) @, q8 d% C6 ^4 jI don't take him too seriously.9 T ?+ W3 O/ a& W, u' S( |/ Y! D
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
; D- |: y8 G" h, ]( Z8 U% KI don't take him very seriously./ s$ O1 E4 _9 _5 w5 j( Y4 W9 h! U
我不相信他。% ^+ v: D. N1 }( [) v
I don't believe him.% { N3 X- i$ s0 ` B: p2 T
I don't believe him. (我不相信他。)+ P% e" [. {" q
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)5 V" Q) W5 @5 C
I don't trust him.
6 F }4 b* e( R, W2 w$ ~I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。), |; @2 }3 f2 T
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
7 {2 c6 K8 |0 W; Q7 ]# R0 Q8 c有这么好的事!
# z5 u& @% p. M! tIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。2 u o' X* A O
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
$ @+ }2 k& _4 b VIt's too good to be true. (有这么好的事!)8 n; P, R- f* q% ^( d8 s, [2 K- V
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)1 a$ ~) Z9 j- v: z
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)3 R/ }, ^3 S7 y/ S. g
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|