 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一,沟通礼仪6绝招
4 P& k1 K$ z, d4 W6 ^4 l- g" v
, q$ c0 ]3 l4 E4 `第1招 妥善安排会面的约定
0 }7 O) |* V* d& G" E—I'd like to make an appointment with Mr. Lee. ! h8 `$ u8 g1 F" A0 P% o
! X6 x: ]7 [. H, `# p
当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉
2 W" p1 }$ H1 r; x1 k她:"I'd like to make an appointment with Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
7 l- T# k. ]1 d
6 G0 ]* |" }6 I& f- P; f/ w" W2 ~) N; z第2招 向沟通对手表示善意与欢迎 - r; _' T. b" Y$ i7 A
--I will arrange everything.
* t( D9 x+ G& }* V" A3 d0 N4 Z" u8 @% G* C- u# T. \
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。 8 ]( @0 \/ [; r
) D- W+ T# W% U/ k2 \
第3招 沟通进行中应避免干扰 % G; f! K1 V& ?# ~5 x% Y5 ]& f8 U, |8 i
—No interruptions during the meeting! " E1 ^4 s2 _ o9 ?
5 w- `6 O4 E& H" g1 C
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
7 c0 R' j% E% G. b. ^# I i) L
" u# H- l& v* t J第4招 遵守礼仪
! J9 w$ c4 K% J" Q5 |--Behave yourself! & H' K$ o- }# I7 D; X: |
# w# N2 q" k0 R; j沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。
! A! D( I+ A, s9 n) X$ p0 V8 { m& r) N0 l2 U* H3 R8 `& H8 H2 s, u0 Q
第5招 适时承认自己的过失 8 ?4 |7 w6 X5 b4 ~/ ?/ G B
--It's my fault.
, P F. L+ g2 {9 S y
* M5 c8 L* T0 _' }2 u) j6 @. ^如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的“I'm sorry. It's my fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。 . y: B* ^! ]4 s7 @2 i( M9 R) {: c
6 W% J" \0 E) s/ u& L( t4 S1 D4 {第6招 抱怨不是无理取闹
2 J" |) t' } Z, x4 x—I have a complaint to make.
; v6 T( J5 |* W) H5 @7 _" Y$ r! q; I J: W
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方 "I have a complaint to make.”(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。
' L. I/ P' m% B+ G, i- c% `* O, U8 Y( `/ `7 e5 [
第7招 资料须充实完备
' ~/ Q" T' L3 L }7 W& _—We have a pamphlet in English. / \, T8 o/ \/ Y. ?" J& S8 G
+ p, }7 f7 ]; d5 C3 |具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
. u/ ~* L' u3 O2 e# `8 s4 D! [
$ K$ `% I& x! B& k; x第8招 缓和紧张的气氛
% y! H8 F# ?! B% v--How abouta break?
# L8 Y6 m' d* r8 x8 [- D
; }. T$ F! v& Y9 O当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出“How about a break?”(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。
+ |* Z0 q( D( F7 c I% S. t% B/ p. C, d- o4 f
第9招 做个周到的主人
! m) r, A; f3 A/ }9 K; N—You can use our office equipment if necessary.
! b$ P3 v0 U# M) Y1 t- Q
7 ]' a. o) J3 z7 K如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他“ You can use our office equipment if necessary.”(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
: C% c9 }/ y; l7 C% F9 z& m/ E' b( \: t
第10招 询问对方的意见
H2 l4 U6 y- F' ~—What is your opinion? 0 R; |4 p/ e+ Y9 n
, K5 Y/ o2 @* K8 I% r6 d
每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句“What is your opinion?”(你的意见是?)或“ I'd like to hear your ideas about the problem.”(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。 ; J! Y' O1 `6 w" e# v. a
1 l; C) F8 v+ i, K
第11招 清楚地说出自己的想法与决定
1 i+ _* o0 }0 o—I think I should call a lawyer. : H+ D! J3 k0 }6 S
6 R3 `/ ~+ a. @# @/ H1 h1 f
如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他“Ihad theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他“ I think I should call a lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步! 0 r [9 m- ]7 ~% N) l, g& Q- O
0 W( C- {6 s8 W% y
第12招 找出问题症结 4 Y7 f2 b! A K+ c, @
--What seems to be the trouble? Y6 \7 m- I8 r e! |
7 t4 K. X o* i6 C' t
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询“What seems to be the troubte?”(有什么困难吗?)或问一句“Is there something that needs our attention?" 有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。 9 @. X8 L, v( \& V0 ^- l
4 F( p$ d; x; u e" }" z% J8 @
第13招 要有解决问题的诚意 ) O7 F# c6 ?7 y! r. R) u/ S2 W
—Please tell me about it. " n+ p0 Q$ F% v' }8 l _
4 h: u9 ?4 I/ h- H) X; I1 m
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“Please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。 + Y% @; n5 s; ~3 N( A
1 K2 R& D; b8 o7 I
第14招 适时提出建议
& o, q5 O- f3 h--We'll send you a replacement right away.
4 S% g! }/ |3 E- o5 ~
0 z5 r5 k, [' V2 N4 ]; ~当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证 "We'll send you a replacement right away." (我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他“We can adjust the price for you if you keep the material.”(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。
$ o1 q5 W: k7 A( W
7 \7 C5 n4 t3 t! [- u第15招 随时确认重要的细节
) t9 d$ O; ?- L0 F/ R, ~—Is this waht we decided?
u6 M2 v! I5 |. R5 t- G! `% [0 h+ r( s. T) k4 F
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“Is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。 ) g- p: V, O6 i: x
/ k8 x: u1 U+ `7 D6 L第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复
# M# ]: O* |5 O. N4 T$ P—Would you mind repeating it?
* W$ {. z) B3 r2 A/ y. W3 T {, c+ W$ p( F- @
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“Could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)
1 _& J, c0 T |5 W
, e* x% c9 ^ G/ P, X& z第17招 使谈判对手作肯定答复的问题
& H* Y% V% b( H* ?# f—Is it important that …? + \1 h: y/ c4 C: T8 m z/ H3 B
. Y. m" L. G1 i) G* Y; j
连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答“Yes”。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以“Is it important that …?”(…是不是对您很重要?)或“Is it helpful if …?”(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。
W% P- J0 V8 ?& G, o" m5 }1 r A7 w4 s: r5 A6 _" v+ m' o
第18招 做适当的让步
$ Z7 [0 S& @4 ?% L—The best compromise we can maks is... X3 B7 u& _& j0 @
. w0 X2 |4 i v# d& W8 N* \
沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:“The best compromise we can make is … ”(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是“ This is the lowest possible price.”(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。 2 o" q3 o" z3 V+ L7 F
( d% d# O V) W- c8 n; O- G5 ]
第19招 不要仓促地做决定
3 h4 @5 |( S4 w9 g% l, p. c1 L5 o—Please let me think it over.
, F0 s- x/ g) K( O/ b
# j8 v& |8 {; q: [在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间“Please let me think it over.”(请让我考虑一下。)或“ Would it be all right to give you an answer tomorrow?”(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果! $ Z) p: @0 M# W0 o: c, K
$ p f6 f! f! {# G: |第20招 说“不”的技巧 ! s! ^! h. }5 f! v& h. v
--No, but …
. @! n7 h- }2 A, F+ A }# I. Y- p Q+ U" A& |' E6 z4 E
在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“No.”拐弯抹角地用“That's difficult"(那很困难。)或“Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“No,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“No”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。
+ K+ t/ \( l- J' u& X9 m2 d9 W( |$ {3 j) l7 V3 P
第21招 不要催促对手下决定 . G5 n0 K* U) t7 a7 Y
--Stop asking "Have you decided?" 3 D2 j2 m* Q+ v5 B% B' r* Y
, B3 l6 T0 |& m0 q8 |当你的沟通对方需要时间来考虑一下方案时,千万不要一直催促他“Hare you decided?”(你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。 / W& Y! b4 {. G; t# g' X o& e
7 }8 _9 o7 y0 X! z- C第22招 沉默是金
5 o6 c6 _" [: i4 l$ q—Silence is golden. 3 ?9 X% ?: J" l( v0 U8 _7 {
, t9 e9 G9 h; E3 q7 ?
面对对方所提无法接受的提议,沉默是最有力的回答。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。将所达成的协议逐一列入记录—— Let's have the agreed items recorded.为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的项目应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方“Let's have the agreed items recorded." 我们声达成协议的项目记录下来。)
7 K: z# J9 h5 S/ A2 |, x# ]4 K5 \! N
; I; \7 H+ h$ J) R9 W第23招 过分吹牛,足以败事
/ }9 Z. v1 `8 N! }--Don't boast! m& o/ f) M/ C# U7 u' W
; q6 a2 T' B$ H* R! S/ Z磋商者往往为了达成协议而向交涉对手做过份不实的吹嘘。这种情形在向他人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你欺诈,多划不来!所以在向他人做“ We can give you a guarantee 100 years.”(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。
, F4 W! A& A2 s7 c, ]& j
$ ^" G U, M7 a; o5 O第24招 不浪费沟通对手的时间 ) v4 b ~$ q( O
-- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. ( i4 A# ^* ^8 _- h
" G# w# y; B' F5 ^) F
在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。
3 ~% g" K/ P r/ S7 k/ { g
% C- J4 U+ i6 A! E, W第26招 达到目地,立即离开 / l( x& p& T, p# j) e: L
—I'm glad to have met you, Mr. Lee. ; s0 |! |3 c6 w6 D( p) X
Q% r# Y% h. ]" ^4 n如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。 3 m, n# L+ K1 X' y
9 D2 P1 X; D! x, G0 | H
三,如何使沟通顺利进行8招
, U9 r; _6 F9 A, V& l! L
+ W. }' z" S; V8 F: y! r! _! p- G# J* S+ k
第27招 充满信心地进行沟通 e& G/ m, `: \" c7 L2 X
—You can ask me any question. . M- S: J$ K$ I' `8 t( f- g2 u
任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。让对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他“ You can ask me anyquestion.”(您可以问我任何问题。)如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。 * C. F9 n: L' C9 z
( M% t$ n$ @% R# o
第28招 对沟通对手的专长与能力表示认知
. s9 u+ I2 a: n0 u1 }; ]% K/ q--I know you are good at ….
% x$ V, _' y* h0 n# {5 B' m5 W/ k0 }/ l. j
每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄希望他有所表现:“I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you."(我知道你擅于处理棘手问题,并相信我可以依赖您。)相信他一定不愿意让你失望。 . t; Y/ f) T* G* j3 l
. v7 i- w3 V B+ g @' t
第29招 以肯定的语气,谈论对手的问题 ) K; w4 `& r3 u5 N0 A
—I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company.
6 U# M! b+ K; {$ ?! h当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句 "I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company." (我相信我们的专家能提供对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的 % K" b& l+ F) P7 y$ R& B1 a3 m
沟通力也大大增加了。 7 {, c4 m/ a) V/ b7 J9 `
( T, }6 q% Y6 u( q$ i
第30招 委婉地透露坏消息
( n+ n2 r. j. Z—Bad news,I'm afraid. 9 }5 I3 _3 F$ B# C$ d- F. a4 K
& C* r1 S' Y% k要向他人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是光透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他“Bad news,I'm afraid”(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受
9 i5 Y ?' _3 K! |/ z6 [& L# O的。
' k5 G9 x2 f4 f% ^( L7 @' L+ g; h) R: S1 o5 K: ]$ Y
第31招 强调沟通双方相同的处境 + t6 ?( v& x2 p1 O
—Our costs are way up too.
3 c# p5 S! Q2 x& M( X5 Q
! }) a, b8 ]5 M4 I& |- C说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是“ Our costs are way up too, " (我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。 2 b& R" }: x3 z) r
! P G: A8 j7 h
第32招 向谈判对手略施压力 + B. I* ~3 q) \2 g
—The special price will be effective until May 30.
. K7 L" u! A1 e/ W" E: l- n' D: b1 q7 ]% D; N1 p9 u. b% `
为了促使谈判对手尽快做决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如,聪明的卖主都知道,订出“最后期限”,能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句“ Unless you ordr in February, we won't be able to deliver in April.”(除非您在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者“ The Special price will be effective until Mag 30.”(特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番! ! B1 [. R8 l# R2 y
; X8 s. n( h: |% L o
第33招 不要幸灾乐祸 * K$ v! g- S, {
--Don't say“ I told you so!" + V+ m! @" f& @8 }8 ^# s4 {3 ?3 z5 N$ S
, D% J; z, w% [+ v& {: {4 Y
当你以前曾告诉或警告过对手的事被你不幸言中时,用不着再来提醒他“I told you so!" 我告诉过你吧!)这种话对你们的沟通没有帮助,却只有使听者更加反感。
_/ q: D+ o. F* n4 g
3 B( R: ]$ _; x5 I6 s$ K; h第34招 保留沟通对手的面子 . _3 T" l( J5 e; m, O8 h
—Your views regarding management differ from mine. ) T. ?7 G* X1 R. _8 U2 ?
6 ?; b2 ~" A5 A6 X: O3 C1 {6 Y' @6 z
要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“Your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。 |
|