 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
" E- y+ H( Y2 O2 ~寂静之声 : O1 U! j; Y" \3 B5 U7 F
Hello darkness, my old friend : N& u2 Z2 w: U
你好 黑暗 我的老朋友 9 o* y3 h) R8 v, f7 W& k
I've come to talk with you again 7 M: M2 m3 u+ Z/ z7 V
我又来和你交谈
) r7 T# V! i& X' }" EBecause a vision softly creeping
1 t. s) `1 \% w因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
" L6 m! N* G) ZLeft its seeds while I was sleeping 1 v z; y3 D4 G4 n
在我熟睡的时候留下了它的种子 + j4 l- V, `' o6 t* C* f) S- S
And the vision that was planted in my brain
8 x/ }2 S. N2 d. s+ t- z! f% E8 H这种幻觉在我的脑海里生根发芽 " ~, O3 Q. S* l; E, E6 ?) r4 ^; c
Still remains ' x$ B$ M+ ]' e- F
缠绕着我
5 W% ~# U0 X+ T2 JWithin the sound of silence
- t- C% ~' w2 q1 }0 f伴随着寂静的声音
1 q \0 u* m0 ]4 R# ^In restless dreams I walked alone
/ W+ U+ U; @1 E( g( e在不安的梦幻中我独自行走
" B" o2 |. b- e/ \$ R# m" D/ VNarrow streets of cobblestone 7 s% B. p% x" b1 n/ o" B
狭窄的鹅卵石街道
5 @) z8 o" B5 A1 p. H2 n'Neath the halo of a street lamp
e# X3 N' }$ Q0 W* k" s在路灯的光环照耀下
3 w5 E1 J& E, ]4 ^* qI turned my collar to the cold and damp
6 l! g2 ]! s' B! c9 B: e我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
/ \1 ~" X ~0 ^' @( k. @When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
5 y2 a) I# i8 l1 f! P一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
1 o# s) _$ G( g. a% Y3 j' RThat split the night
% o& {) X. F4 f9 j7 Z6 k( q它划破夜空 ; d5 j+ B+ I6 U. U% I( |. T* N& m
And touched the sound of silence , P7 N- G" z0 ?! q
触摸着寂静的声音
) H4 h5 U" `* X5 [- |+ OAnd in the naked light I saw
5 |6 v, Q0 b9 E6 i o$ U2 I) a5 @& e3 M在炫目的灯光下 9 `! W% _: ^# ~! c$ N* U Z. z
Ten thousand people, maybe more
2 l5 _) h' W9 j9 c- O) E我看见成千上万的人
/ `/ N' M* e4 T' ePeople talking without speaking
9 X% o/ Q. F& @& @! g, d人们说而不言 $ v9 l! ]$ D/ L. {9 r0 H
People hearing without listening 5 q u1 N* M1 t6 {. ]. s% c. z# v
听而不闻 : n( p$ \9 U0 b% V* T7 M
People writing songs that voices never share % H1 P, G) |& ~
人们创造歌曲却唱不出声来 9 f7 l5 o- ^% I! U/ C; J/ l
And no one dare disturb the sound of silence
3 X1 Q; Q0 H" ~2 k6 A没有人敢打扰这寂静的声音
% T7 m2 l6 `0 _"Fools" said I, "You do not know + H# h6 F7 r( W" B3 A
我说:“傻瓜,难道你不知道
W5 X" f9 c3 K& I* HSilence like a cancer grows”* r- i0 a; a2 U9 }
寂静如同顽疾滋长”
4 h/ g* e( t" l% m# IHear my words that I might teach you : [) }: c. J1 c( v7 A
听我对你说的有益的话
# z' D9 {5 a9 i! M7 gTake my arms that I might reach to you
4 M; O% a) o" ^4 K% y9 T& p拉住我伸给你的手
# A2 T! n' y% v0 f$ x' \But my words like silent as raindrops fell
( `% @8 W7 P/ ^但是我的话犹如雨滴飘落 9 v" H( X% L( J6 h8 ?; q0 e
And echoed in the wells of silence 9 D! s/ M6 I6 G0 J
在寂静的水井中回响 l" H0 J+ e' L5 R6 }
And the people bowed and prayed to the neon god they made. # i( I8 f, `0 a' y
人们向自己创造的霓虹之神
* V1 T/ [8 H6 |& T3 t鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
0 _- B8 I" H% ?% z- C6 G) v4 @, v0 I神光中闪射出告诫的语句
1 X) y+ g" J! MAnd the words that it was forming 5 G S7 n' B, u* h. ]: O w: F
在字里行间指明 * s) ?# o# y6 T/ i
And the sign said:
% ^) p( D7 K; p+ l它告诉人们 . R4 y8 G% n6 m+ j- e: |+ ~" p! ~
"The words of the prophets are written on the subway walls, h2 |- _( t! t I
预言者的话都已写在地铁的墙上
) x2 E. C& \. W! F& Hand tenement halls , L2 T) E/ M; H+ p+ j9 m
和房屋的大厅里
8 s @! L" D! ~2 L [4 w0 \And whispered in the sound of silence."& u" [; L$ b* w4 `, V8 o/ j
在寂静的声音里低语
B( v* [+ C( e/ G& U9 W, m1 {% E |
|