 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
/ a1 ^: Q; B3 _/ V! r. d( }2 T+ [寂静之声 : M9 ~+ `1 }' o' u& ?: J
Hello darkness, my old friend 6 q3 S" \) b. d& R
你好 黑暗 我的老朋友
$ l* O$ t5 T& OI've come to talk with you again
, _. ^, M. P; k3 M; @我又来和你交谈 $ N7 S% u1 |, ~2 Q! t
Because a vision softly creeping ( D$ n: P( d- M" h+ K
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 A" s1 X5 |, t6 |
Left its seeds while I was sleeping * F5 j. x+ \0 y' b8 v
在我熟睡的时候留下了它的种子
; M/ H X E) q7 l$ v8 T% F6 SAnd the vision that was planted in my brain ( ~! K8 ?9 t5 T
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
" d0 G4 o, L t5 J; V/ J' z3 ~Still remains + E! t& R, D7 v
缠绕着我 4 \' V7 u9 \! J: |1 ]% W5 g
Within the sound of silence
) P" W* E+ \# I; _* _, \( I伴随着寂静的声音
4 V$ T& K5 i+ ]3 f# [/ R# {In restless dreams I walked alone ) k. S* J1 E: @% j/ J. V9 ^
在不安的梦幻中我独自行走 $ f3 S/ [1 S! s; e" p. ^3 ^
Narrow streets of cobblestone
8 m9 Z; g& J0 e; }狭窄的鹅卵石街道
! A Q/ J8 H7 f6 i; ~) Q'Neath the halo of a street lamp
) l" u6 w# \0 I& R' I4 G6 g R在路灯的光环照耀下 3 L' W$ B; j) `6 W& ^3 x9 W' A
I turned my collar to the cold and damp 5 K, k* i( ^3 t N2 c5 ?" H
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 1 b, q6 v3 ]9 _) U# D$ x* M
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 3 q" e5 P0 k. }2 [2 S I
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 ' B4 C4 }5 T( b% V: H; P
That split the night
! i) |+ G. @& V; k- A+ ^4 y它划破夜空 % ^* H, N9 M6 m( u5 X
And touched the sound of silence
6 u: i! _/ a; \& E触摸着寂静的声音
& y& x/ D5 U1 i3 ?2 w$ p7 rAnd in the naked light I saw
0 o- L' l6 W2 ]/ O2 _- D$ U# e' [在炫目的灯光下
3 D) N( {7 d* U# pTen thousand people, maybe more
! F3 o8 z1 o, r我看见成千上万的人
& s6 |5 x3 i9 ^) M* QPeople talking without speaking D0 e9 [8 B' y! B& }6 \$ @4 v) }
人们说而不言 $ ^$ `) z4 W4 r7 {
People hearing without listening
I8 N2 Y+ a/ u- s$ L% l听而不闻 ; H( b5 @5 }2 M
People writing songs that voices never share
1 O, ?) r7 c* a9 A& Z人们创造歌曲却唱不出声来 ' Y8 {$ H; O6 G; W
And no one dare disturb the sound of silence
- j8 ?8 Q L4 {0 `/ Y/ }# ~没有人敢打扰这寂静的声音 # `: \& T8 X) G0 N- M6 O0 n
"Fools" said I, "You do not know
! Z! K- z, t4 x; `6 \' E我说:“傻瓜,难道你不知道
5 t0 t$ Q6 o0 {* S3 t0 |Silence like a cancer grows”" H9 C% z9 O& u9 C" ?' t
寂静如同顽疾滋长”
& k4 e( W8 J: k& JHear my words that I might teach you + X- _/ q6 k- }. B c5 O- n
听我对你说的有益的话 # [# F3 u4 i) B& E* {
Take my arms that I might reach to you
% n8 m# f' u; X, h' e/ y. b- g拉住我伸给你的手
; K/ q' v. d7 g, mBut my words like silent as raindrops fell 5 T0 x! g+ w) i* l+ v) P3 B
但是我的话犹如雨滴飘落 + X9 ~* x5 b8 X& @8 \+ v
And echoed in the wells of silence ; b, n0 H$ Q% V& T) y8 m
在寂静的水井中回响
& H ^) d* w/ I% K) jAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. * a7 W* _* V0 C% e
人们向自己创造的霓虹之神 2 v) T g6 [! X7 s% F& ?
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning * j; h0 k$ J4 [
神光中闪射出告诫的语句
4 F/ Y6 ~! O8 T: w& O& PAnd the words that it was forming
7 N7 N1 S# {( ^+ A6 {7 x* p在字里行间指明
0 f& V& Z- Z, F! p) _. x' v9 GAnd the sign said:
3 G$ R/ J9 o- g) D; J! s0 `2 M+ L它告诉人们 + c% ]$ f3 H8 H+ l
"The words of the prophets are written on the subway walls8 N( p# @$ h9 p
预言者的话都已写在地铁的墙上
, ]. r7 M& V! z; u& H; ]and tenement halls 9 u# u/ t* d* u& A! p: |2 o
和房屋的大厅里
6 |1 T# C" p( e7 @4 [) AAnd whispered in the sound of silence."
% S/ L5 B1 u2 \, t, R 在寂静的声音里低语; p; O) S/ S: b
|
|