 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
作者:午夜茶% U1 y: I9 T$ c0 T, y! G
1 I3 ?0 C4 j$ g7 V& k! c自从我家里有了爱人同志这个外宾以后,我的社交生活日益减少。我那些关系好到可以到家里探访的朋友都是中国人,一开始外宾还跟我去,后来就很不情愿了。主要原因是他觉得我们这些中国朋友,包括我自己和我母亲在内,普遍不懂礼貌。这个结论来自他和大家交流的时候,我们中国人互相之间说中文,对他说英文但是大部分交流说中文,等我翻译过来跟他讲,前后都已经不连贯,他也无法畅所欲言,这等于当他透明。
* X# R& V; V" j v( _9 F7 D
: R& L' o1 X8 }$ T' A他说:“如果你们都不懂英文,象一些老人家年纪很大才来的,我可以理解。但是你们明明都是在大公司工作,很多也在这里拿了文凭的,没有不会说英文的借口。有一个外国人在场,你明明知道他只懂英文,你们只要一看到有其他中国人加入讨论就马上换成中文,这对外国人是极大的不尊重。你看过电影吧。一个很典型的桥段:两个团体对峙,当一方要出阴招又不想对方知道的时候,就跟自己手下说自己家乡话,反正对方不明白无法做出准备。你们自己唧唧呱呱不顾我听不懂,给我的感觉就是你们又要出什么阴招了,或者某些话故意不让我听懂,肯定不是什么好话。我听不懂,心里乱猜而脸上还要赔笑,无聊至极!如果我家人亲戚或者朋友是法语为第一语言英语为次,而你只能说英语,你到我亲戚朋友家里,他们绝对不会在你面前说法语,让你感到被排斥,这是对客人起码的尊重。你所有的中国朋友都会说流利英语,但是却没有一个人愿意从头到尾在我面前坚持讲英语,让我感到被容纳被接受,所以以后你的聚会我再也不会去了。” u2 y7 h1 C' n9 p& |5 i
J3 y- P: t& K3 I% [我带外宾同志去朋友家聚会,尽量和中国朋友说英文。外宾本人跟他们谈话时他们用英文,一旦我加入讨论,就变成是对我讲中文。尽管我反复提醒他们外宾在场,朋友们仍然用中文回答我,于是这种交流在外宾耳朵里是失败和无效的,他通常自己走到一边去,把自己抽离在这个环境之外。
9 U; t+ Y. t5 W- A6 H2 g0 a4 O+ v8 |( M+ F8 }3 {
我跟他解释,我们中国有多种民族多种方言,我们习惯了一个细小空间内许多方言共存,虽然互相可能听不懂,但不感觉到被冒犯。比如我和朋友出去吃饭,桌上有上海人,福建人,广东人,虽然我们都会讲普通话,但是同乡之间仍然用地方方言交谈,其他人听不懂,知道不是对他说的也不会在意。如果是需要全体都听到的话题,那么我们都会改说国语,这种无限流利的方言交叉使用,是我们饭桌和聚会中的特色。9 V' D( l# I6 l7 X4 A6 U* _! Y1 o
3 l2 X& O6 s* j经过多番尝试,外宾同志看出来我为了有一个和谐快乐的聚会,心理上很辛苦。我能改变我自己,在他面前用英文交流,却无法改变我身边所有的亲人同胞多年来的习惯。我认识了几个一中一外的家庭,了解到她们家的外宾也有同感,最终他们的家庭社交生活最后只和说英语的家庭来往。
' T- \ \; I8 y( e% u. i, \3 @# @1 v4 z1 r* k2 a4 g
我也听到过有中国朋友聚会不再邀请我的原因,是因为跟我家人在一起,他们被逼要讲英文,要“换台”。白天在公司讲英文已经很累了,在家休闲娱乐时间不想再费劲讲英文,而我这边费劲要翻译,外宾也不能痛快交流,对双方都是勉强,我可以理解这种感受。以前周末和假日,我经常带着孩子走家串户互相探访,现在这种机会几乎减至零。
: I, a& L" [! N9 _
$ t% `, Y& \4 R在公司里,中国同事越来越多。光是我自己的这个小组,除了老板是白人,手下四个成员有三个是华人。茶水间餐厅里八卦的时候,中国同事们也习惯了讲中文,尽管有时候旁边的非华人同事也在交流范围内。当同胞之间用中文高声谈笑,我很注意观察其他同事的表情,本来他们兴致勃勃地参与讨论,这时经常表现出澹澹不悦,只是不说,自己无趣走开而已。
0 e" X; k! ]" d" F
9 B3 z4 x+ i4 e/ g+ B, o, \9 K8 B c我觉得如果我本人去到一个陌生外语环境,我只能听懂英文,在场所有人都会说英文却只讲他们自己的语言,我会有被排斥在外的感觉。在此希望各位提醒,希望大家能够稍微注意。 |
|