 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
* F9 T7 Y9 ? W
# k3 [, Q9 P" O今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。5 E& h. j4 N$ P4 K
. K! e& ]" c) U1 C2 Z在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。( p8 h3 `; f k6 j) c! b( t
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
' k1 v9 o3 q8 _6 z/ }, c& Z* E7 v"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* \) p% M: i6 h"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.3 P) _: O0 ~# H; g7 ~
"Ok. thank you", I said.. L* N& I0 u9 J" u1 {& R
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。" o2 \4 Z. b* G& n. m% K
"sit down", the man said.9 |6 u" C0 j0 s; K+ [
"thank you"* _( L$ s' Q. s d9 N+ p3 {
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
$ P" @9 j7 m" [% |"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
" j( `; I2 U5 T. y4 E% T"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
4 [; s! H% i+ e# V! S"this is the new insurance card" I said.
9 B; h) t8 X. a/ C3 \ r"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
. _$ s4 U2 K$ ~"thank you, thank you very much." 我十分感动。
% t- b; B* Q3 Z: Y在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|