 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。) u( X# }2 d) q( o8 t
2 `3 ?' d p6 m$ z9 c, d
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
. k: Z5 y! ~9 v" N
3 X# l# o6 _' z% S在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
+ U) x7 w- m8 [* p8 E+ h"Next", a cashier said. "what can I do for you".
' ?, Z) W& j; W+ E% w"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
0 T ]. X+ |& w5 u"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.8 _4 A/ A! O) f4 J6 {2 l
"Ok. thank you", I said.
2 K5 j' ?% e. Z- j6 }# ~+ M刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
' V3 t6 M' ~' r) C( K1 r2 ]% F"sit down", the man said.* W @( s1 |9 c9 M" R* J8 T. d( e6 N
"thank you"7 D, Q I1 [( A6 o, e
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets., p7 J) p) j- ?1 p
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
* p% G: Z, C$ J* g0 l7 X" l. f4 E7 f"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
' [: |+ K8 o/ k/ n3 i"this is the new insurance card" I said.+ X; T6 m7 c' _* H- N' C m
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
# R8 [3 x+ X* S" i$ z"thank you, thank you very much." 我十分感动。
+ D6 j5 Z% w, l' D在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|