 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
" f/ E( n" A0 t) m
' M6 M8 W! `/ W* U
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
8 `! Z) ^1 s) V: W% x0 V) q
, M6 ^+ t- s6 Y2 x" m$ x 3 l: Q: H: h7 v- }' u
杨雨在百家讲坛的“正装”照。8 h. r1 O6 C; W: ^
: y: k% \! \: `. }近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
. H3 O p8 m' A k, {7 p* O4 ^5 |# V/ G9 U: D
关于头衔 “美女教授”由不得我! ]' V: r9 b# N8 o9 A; q
$ z, ~# C; ~9 @( K
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?8 _/ u; K( a/ b0 I5 r
+ Z" B% K. r9 X+ B* G& x* f: l
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
$ ]7 k1 J( j6 z* U! a' h6 c
6 E* l% W8 y; Q$ q$ R" P新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。
: }( N0 e; J0 v. |% T( S
# `, o+ T% g5 e0 I6 _6 ^: I* n6 d杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。6 k5 \; [2 s* I. G( }# k
! Z1 E3 b1 K6 Y- J Z, v如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
% R/ C2 n0 x! E* r. u0 S3 S/ v8 h: W5 Z1 m: I' z
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?* I$ A. f* c: |* Z8 R3 P3 K
' A- R; d8 k! f2 |: V杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。$ V1 W1 Y) m8 `7 t( R
& a# Z# f- n- |- N
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡' c' t* H7 L2 h/ ]
) r) ]7 ^2 m6 h新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?' ]$ M2 w3 Z. }
, {( m' x/ @ k* f% v杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。; J: R- c. a4 ^' ~- i
6 e! P0 G+ V5 Y
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。) ]2 O% q9 @8 f. ~7 ]5 n
3 @3 e6 j7 a( A# b5 @- q4 G% ` r0 N
新京报:你不善于讲故事吗?
# n" q# J% ^" j* f5 o7 x5 |: i. V- s6 s% e$ u E( m5 \
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。$ y+ ^- |: }/ `, P- l" f
/ N9 R7 p9 y/ g2 X我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。4 \( P4 L4 n+ L% N+ Z5 a
U- G: `# W- E y, G
关于人物 没有过度阐释纳兰性德 r( ^. z5 k9 m1 ]# I
" g+ o2 F N! ~1 y9 J
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
+ G6 W' M% V7 H+ R2 M. x) u
, {; v) o" f3 r- S* d3 X杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。9 L. S' u4 V3 O/ L- N
) {" B% t z6 c. h
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。, L/ u4 ]% Z6 l- a3 `
1 W" { K8 ^; _. I, W6 i' |新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?
* T7 E# Y8 ~3 z3 c# w
& M5 r% c0 J% c0 j- o$ a/ L6 W杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
" f. E$ n+ t9 E* P8 V' h) }! ~$ Y' @: J4 z- ]2 x) `* P) g
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
+ ^3 G E& \+ q! d7 L
. y8 p4 g; b* l) a# m9 `■ 网友留言 q2 u* C& `- x7 t& S9 N+ X$ W
, @7 ?+ v& ~2 x3 w" ]2 X楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
& c( D( I: K5 K3 u l' }" g E" R7 h% V
* O9 ^% o* r9 v) j( |- J9 N/ X斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。/ i/ m) T9 G" [1 H0 @- N
u4 J$ z" S7 R$ n6 h$ X6 {2 y" E
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
, A H) H; w6 b$ T2 J2 y5 |5 ^) N% b' g/ I: q1 T4 L! I
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。* f! l, C& @1 A# ?* J
` c6 y4 I# g" z" h* @* D% m文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|