埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2038|回复: 7

请教一下用英语应该怎么解释?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前段时间有位朋友买了一把武士刀,
% B# l3 ^( Q% P  ^上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,+ u- W$ s/ ?4 \, ^
请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 20:55 | 显示全部楼层
这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-11 21:30 | 显示全部楼层
confused
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-11 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 高潮 于 2006-6-11 20:55 发表% X4 i# R* V+ E  ^
这两句用中文应该怎样解释呢?多谢指教了

1 g$ F/ [, t! r  X% R4 c
4 T! M% D% L6 {! g/ R! \对不起,其实中文意思我也是一知半解的。我的那个朋友是个加拿大人,我没有办法让他完全理解,所以来求助大家。我想这把刀是武士用来冲锋陷阵上战场的,“侍"就是“侍候”、“魂”就是“灵魂”,“今古”就是“从古至今”,“有神”就是“有精神,有勇气”,“奉”就是“奉献”,“志士”就是“志士,有志之士”,是不是说这把刀专门是给那些奋勇杀敌、不怕牺牲的武士们的呢?对不起,我只能猜到这里了,还请大家多指教,中文和英文的解释都请告诉我,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 21:43 | 显示全部楼层
ding!
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-12 23:02 | 显示全部楼层
原帖由 Cocco 于 2006-6-11 20:48 发表
' @9 S/ ^& \) h  {0 b- a; t前段时间有位朋友买了一把武士刀,
& }) E" ]$ B$ l' B/ J上面写着:“侍魂”、“今古有神奉志士”等字样,6 G6 G, W) K# S; B* r/ a
请问哪一位知道这两句用英语应该怎样解释呢?多谢指教了。m(_ _)m
( v) R& F* r5 T; M2 }% \# _2 J% `
' c1 ~! ?9 R- j) F" a2 H
可能是日本刀,用语有日语味道。
8 q: u" |- P' i) u  J4 f0 `$ [$ L) e) y) z; }9 M
今古有神奉志士 = God bless real hero forever.
2 f+ X9 k, h( v% r; T3 g& ?% E* h, V( V  U1 h
7 u$ l/ v7 ]% f; Q
' N" z1 R3 y$ L; B8 `
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-6-12 23:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 十年移民路 于 2006-6-12 23:02 发表
0 i0 b$ i7 Q4 k0 o) c. I% L. \2 t+ C- T8 `
6 `7 U& d, ^3 m; [1 ^% h
可能是日本刀,用语有日语味道。
7 `6 s6 T5 P: ~9 R
. S$ o. r% U5 P+ C今古有神奉志士 = God bless real hero forever.
8 l1 k, S4 ~3 c$ ]3 X0 a
! q" ]; s3 L+ T( Y( ?$ A! z( Z  y# h3 d. W- C! u( ~; H
+ G* f& C# j9 b$ K

+ [6 e# @( s0 D
: w2 O/ R* J! `4 }# I/ [6 z: n5 e
哦,是这样,非常感谢楼上老师的指教。谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-17 10:02 | 显示全部楼层
侍魂6 r4 z4 E8 H. _/ q. L; m& W8 V
侍在日语里就是武士的意思0 X$ d6 K: I& ]* @" Z
侍魂就是武士的魂" T) Z: g$ Z1 q7 y0 {8 f
推荐你的朋友看汤姆克鲁斯的“最后的武士”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-28 19:32 , Processed in 0.202669 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表