 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人") / O& X, x+ c3 F9 n( D3 ]
6 I1 I1 E! l% g+ a( s6 C7 S6 ]6 F
busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") 3 P: D2 N, u6 S o- }
8 p' S! T0 r/ O busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") 6 I6 q" O: } E; l' d% i
9 g% p8 s& ?2 f, k2 _7 I6 e
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
0 I( c; _; i" w4 m& r
/ n$ l `) ]) k# Z' q9 b% z. L+ b heartman 换心人(不是"有心人") + n1 T# ?' r" |1 w+ F
5 P6 V! R6 c# g8 q/ _8 x
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
4 M4 |8 k: N) V a, h9 }3 V) ]: X+ e3 h: Q% V
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
M5 a$ C) {4 n/ D& A2 o( b+ |* }8 w. Z0 z2 S' x& L m
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
, u/ {6 d( {! w& z% W. B) z: n! \' k) U B# Q# }& V
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
/ e( A/ k! a* x* U+ K6 u3 o% t
/ D' b0 s6 Z( e' }2 g personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
4 s/ i! c0 W- f8 n- A! U
4 M0 ~1 b& a& i sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") 9 O) H" s5 L/ W' d' _/ p
) |- O. \. f9 ]! D7 ^3 {7 ` confidence man 骗子(不是"信得过的人") # a$ n! X, E/ R& ?7 c W
; ^8 |4 _4 m2 p* K* t. }
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
A. e: @- j. ^! @+ b" G% j
4 X3 l( [- D" E9 m service station 加油站(不是"服务站") ( C8 q5 w6 p+ j. o) L$ H& n1 P# g {
3 T; Y" S" I( c. u5 [ rest room 厕所(不是"休息室") # E& L) y9 X: T! [7 _" X
' z9 M _3 W) M h
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") " b- {" i9 W9 n+ v
: @8 c3 A+ k! I
sporting house 妓院(不是"体育室") ; |# q9 V' G$ `- x# [) [1 |
, a h% q- A! U6 w" @/ V horse sense 常识(不是"马的感觉")
" B! t2 ?2 k! Z1 i+ a" l
1 {' G6 P* q( O1 j- m4 q capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
* e9 X/ O; w$ H4 T1 A5 J0 L0 k. H% p! i, f7 S8 H9 V
familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") * y: F, L z) ^# n" n
1 |1 `" [/ z" X- ] black tea 红茶(不是"黑茶") 1 a+ j$ r$ L& Z7 U3 x% \2 I& [
4 y0 @0 L0 l5 N. j/ q
black art 妖术(不是"黑色艺术") % d+ P2 F1 u4 ^
6 Q; N" t# x, x* Z black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") 7 Q' {& R/ }- b4 o) G
0 }( Q) j3 T2 M& R( c white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") 7 L! b O4 W- P, \$ W
- q, f3 s/ P- A: x- S6 }8 j( P
white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
& w) ~' s/ V9 M$ e
. U! A8 k- O; z# J- p yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") / f( f/ i- ]" Z
y( ]) S% T9 e' h' k red tape 官僚习气 (不是"红色带子") . J& Q0 |, c% ^2 f) O3 E$ f) Y
7 l6 c4 v) a4 c1 v; y3 x2 b% n
green hand 新手(不是"绿手") # S2 G" o' v8 J: O/ B: b
; |6 A, h* o3 {# y x) f$ |. P c blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
# B* C- s. m1 \/ z" y+ A( M; p- [8 F! }) N( G( D3 |
China policy 对华政策(不是"中国政策")
! f H% Z! s4 C; ^+ L- B' a( T* h
- w0 l% R8 X7 Z4 C% I Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") $ f$ q! o* J Y Q6 F# `
: Y7 g; {; ^9 R9 g American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")
' _+ B% n0 K# U- z3 V! j, G8 } n
& n. T |9 l, P: p" I6 q1 a- M English disease 软骨病(不是"英国病") * `. e2 C& `8 z4 Q( f* Y
* Y7 }3 z5 L* U2 _4 n' U0 e( ?/ v$ |# }
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
3 K6 I8 |1 I. p0 Z" Y2 t5 G5 v2 g' a9 f9 M8 h1 i8 a
Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") ; E6 Q2 d+ \" A
7 h0 y2 }! T# ~+ X) k( B) P- J
Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") * p3 c" y( N* t/ ~, x. |
5 e/ g4 U- ~ F4 J) K, O" H- H
French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") . @. n+ c2 G% V9 W8 B& x2 g
9 T9 z, o- e& X1 Q7 v" I
3 U) p% }3 |/ U7 {. k- x; K' b8 ?5 |
5 |9 {6 a7 y9 t! R! V) K0 D
2.成语类False Friends 5 M6 D7 g+ ^. d! I& Q! x& V' R
w* _- @( D# [2 H pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
1 e, S0 S3 G! e' U- k- b
9 a6 |& e9 z4 K7 m* r _! v, e# ^ in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
" c3 @1 P/ {, V: S$ d! V" \( Q( x
eat one's words 收回前言(不是"食言")
+ L0 H) Z/ X6 A. q7 s4 ?
& k$ C" C; c' M# }7 f an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果") & h2 {4 g* X' d. [
" n- o5 T2 h) b handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
, u$ n4 W% u) c& w+ h9 e, U
" f4 Y4 x. i1 S( v bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
8 L) y2 O% ?8 l' `: ?3 x' T* O: g. }* g
have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
, \6 A! b/ ?4 w' f1 o
: w$ w; D& w; x5 \. g. j make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") : u- h9 q) x1 h
: {6 J" ^) x% i/ z
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
- G+ T) l# a5 m% B S+ C$ T8 ` w! D! ~( N
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
' C1 ?4 J R4 H9 I% w2 N3 k+ S3 E
! I, t* Y. j5 L' O6 z+ B pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
! z( j( ~1 d; ~1 A, M6 h
9 f1 [5 D1 ]0 X* E8 Z$ w# f have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
( b1 M* r# `; r5 X1 n' f; g( p# y; W1 _: i& c C
; E. P. ~+ C/ n% W- S `0 T/ I; e. v5 R9 ~; f! [6 a4 r
3.表达方式类False Friends + |1 I" A3 W0 |2 C7 i6 K
+ A& x0 K" z: X% b& E0 Q
Look out! 当心!(不是"向外看") 2 g* I/ L. B b
0 g9 E' i2 Y6 q/ _
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
3 j( V6 w, e& g2 k0 t1 F, i4 J9 z+ n0 c7 q
You don't say! 是吗!(不是"你别说") ^9 }+ ~0 P" P* V' t1 L$ B
2 u0 c, a. ]4 O* X/ A' D You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") 6 s9 M& c Y6 Y1 r6 K, O
5 `. G- p3 K9 j
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")
/ t, W& Y# [- G# H" s7 E: o/ L
, z- Z9 H1 i/ Z2 I ?3 A/ u& r) { You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
; y5 B* s2 X" |! t% q) z
2 P1 e: Z- o7 v" f& | It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
+ y' i0 E' P8 T/ }" [9 y! Z+ M9 h# }) M9 t: f
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") 6 \) a6 I( R2 K! {
- Q( W) R& }* N People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
# I( g$ y* i, Q0 ?: d2 H$ d8 v! c( L
5 Z- t- V& H( f3 `" _* q/ u2 C9 c He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
: s- R0 s$ V' I- T9 ?5 d! G' E1 g4 I# ~: Z) B
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|