 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!
. R, ]# P$ _, O/ l7 t" g8 q2 L9 j- W5 u
(一)人世间,
5 C4 J+ M7 s* X% ^" M 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!
4 B% t/ m9 Q5 X K 请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.$ l7 r" q" p9 z; e" ^+ N. d& N8 g
9 E3 V6 |1 L) k
(二)十昼夜,
$ h- Z) f+ Q O! M 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.6 Z8 z2 v+ i4 F1 U: T9 o: j
/ K2 F# [6 g }* \- m(三)百昼夜,
5 B$ S' a8 ~ a2 g# }8 y' E 未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?5 |# _: E0 m* x. t# c0 E, ]
不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案.7 J, T4 f- K: f
- e. [" i' I* z% C1 A& J \
(四)千昼夜,
. R: K5 K, w) b1 H! f- J 弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.0 i/ B5 |8 x- r% q( D. S" ]+ W
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案., E1 S& A) N' P i, M8 h7 y& C9 B
: [9 q, @ D8 _6 b Y" g% o) R4 c
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
. [" v$ B7 T/ j1 g' p
' ]) o& @( q' S1 @9 `8 f( d(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
- q: J s$ t; B( j3 z 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴. v2 w! @9 | l: O' P6 g& i' U/ K
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!
* u* G) }) z, E$ }
4 ], i: B# i! g6 g0 a(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海. F v7 c% u3 E v( _
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.* C' Y8 E4 H, o7 I6 m7 h
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?
" A3 G; C0 T4 W8 R1 x3 G4 q 我会问,是我真的没有把握.
3 _0 c+ d2 [- C4 I6 K! d0 [3 N% F 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱"./ a- P5 r2 ~5 r+ W L. x- |
& s1 A6 F: k' w7 B" g2 T5 q( C(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.1 d! z! ?3 e" @+ j7 Q' W
也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.5 e4 M+ W+ @9 z( K; i$ e @
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.; v8 g+ z. \7 v$ Z
也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.8 ~7 e$ H* G- I6 n9 F- R! L
也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.& I" e, @3 U. z( y
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.
* Y D. y2 I$ R 也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立." d) e4 }: k0 T. f9 p* x
你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
% c5 Z: q [& N: u3 z7 } "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.# M% i1 H' W! i: [1 @5 e
* P. ]5 z+ \( p* \$ k% Z
(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.. q- N/ d0 z5 b4 Q- V4 Y
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
0 `0 O4 Q# @3 x, w7 ]% \ "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.: S p0 A+ J& i
"人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
2 S" u+ _$ `2 D h y! q1 E
4 \# G$ Q: h4 {% R5 G引用一段我们曾共同听过的:
5 o: z! A+ ~6 k4 J& P! t2 g6 T5 l1 N& e4 p5 G
It being in spring and the small birds they were singing , v0 V" Z# v2 ^4 P. J
Down by a shady arbour I carelessly did stray
( g t; w, E, a, K& G, qWhere the thrushes they were warbling
, ]$ T, [* n9 u1 `The violets they were charming
5 T* A' M" d3 ]2 l& _For to view two lovers talking a while I did delay - N, \ f" U; z# t: u/ C8 K
' ]7 c' B2 ~% u8 z3 w0 j
She said, "My dear, don"t leave me all for another season
- R7 e& d- y, V8 x6 I7 o& wThough fortune may be pleasing I"ll go along with you 3 l. _0 T* w1 T" z0 Z
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation , O9 f& I/ ]5 n* G2 @5 K
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu"
% b6 E) G* ~# C# ^ ]. L0 T8 E* {
/ e7 V8 t: p4 S4 p+ ?7 ]; s3 YHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience # t- |, O: `4 T1 d6 N& `) k
You know I love you dearly although I"m going away : U* B. @- L8 u
I"m going to some foreign nation to purchase a plantation
5 x* m# o m0 h4 r! m; O+ cFor to comfort us hereafter all "
( {* J3 [$ {' O6 {' ?) G# _
9 K! T7 q4 a! R. X+ n& \The landlords and their agents, their bailiffs and their beagles
* r: s* V" g) F+ z- S% k+ [/ F7 ?The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
( C* [* H5 l; Y) C9 i4 A% DAnd we"re sailing on the ocean for honor and promotion 3 K5 g8 f& \; k U
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore 5 [$ n, {- x/ r! [: {
! {5 _* D! J1 q8 c8 }1 VIf you were in your bed lying and thinking of dying 2 ?) _1 K0 P- i4 J
One sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er
- w' ]5 P* N4 E1 X8 A4 D) lAnd if your were but one hour all in her shady bower ) t# V& q; D- X$ [2 d; {
Pleasure would surround you, You"d think on death no more 0 |; [ M8 s. w/ z
2 ~* E4 ~6 H9 F" a7 o1 lSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
) U g% _) k1 `/ y+ l) h9 u4 \I never thought in my childhood days I"d part you any more
# m0 z7 Z9 ~$ B& ~* GBut we"re sailing on the ocean for honour and promotion $ _4 ] o! B' Z6 L
And the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore ! i9 T! D( q4 ?' H1 K* V
" G+ a* T/ Y* s) I6 C# u那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
( @2 o0 |1 ]5 Q9 u" R0 I沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 m3 P7 t; J3 F$ o" U3 a
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
/ A1 z4 K* c8 S! L+ }; R. D看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 - }+ i$ I5 M$ ] m; L
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
8 X9 ^* u3 j, x3 d9 v6 r3 a1 m1 n虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
, s+ R; j: a: t2 T* W我会放弃亲友放弃祝愿 ; r9 Q+ y% A. ?6 G: M4 B
我对神发誓,我永远都不会说再见 / }! W# d( b( H- n) N# |8 t
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
1 `; S& I: P& A8 g+ K你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
- p6 \( P" G! _: X我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 ) b) k1 L, \: U
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 & Z( v) y0 O' U# ~% t
不久以后当一切都已经平息
8 R% ~8 p$ u4 G; i# x# [/ C: W我将让所有人都因我们这次离别而幸福 # |( c" I9 o" D9 W2 y m
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
k& Y, |) L) A/ K$ H' S s9 S% h我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 # c/ g4 U& {0 _: d4 v% Q+ P
如果你躺在床上正思考着死亡
' _; E+ S! J0 q' T8 V% r) }爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
6 ?" ~; Y0 S' i. ?或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 . e( I2 [5 d# v
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
2 {* x0 b4 }9 G/ I所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
+ [8 D$ n q4 r我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 % K0 }5 _- y" b3 Y, E+ U2 F* ]& j
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 , V3 Q7 \% ?1 `) H. {7 v
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
* ~9 `& n/ ]' z5 [4 F/ c
6 l" K& X5 p, v$ E% J0 P) R" d1 ?9 A- F( b/ e2 G
不再为爱神伤!- Q# F4 x0 ^/ T
o5 [ g ~$ T8 r/ }3 s4 F
--花弄人
* i- e4 v( ?3 Z6 c1 v$ t" q) F x( R' F1 Q8 v
% B6 {* F) L! u6 \- V A$ @$ i& w0 q' f; o+ v3 q* x g6 i
. `/ j7 W, G' F0 Y
6 L8 y( ~: B4 m2 i C4 s! s; O) [" z/ ?; i4 A/ V+ o
[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|