 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
( c( K7 T: q$ E% _3 h! o. M8 S! G5 L* q6 y
我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.
' L; j- T5 i! b) v4 e# ?8 P- w b9 L) P
我们回国一年多了.1 s2 h: W- j; h9 C) \3 }
. u8 C }; n S) d" U9 Q) y
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
5 Y8 E* L* M9 _
( Y! v8 B. n0 R1 J所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.+ n' |' U, T* ^# a! g
" Q# Z P P" y当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
- H! Z2 F+ S6 q5 V, G: [5 j! A, u' |0 @+ L( H6 k& d
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|