 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
; N+ d R( n/ `0 }: q5 b2 s8 Y
% ^% Q0 N3 a* u# i1 X我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.8 w7 H( p; V H& M- x) `
7 [( W# C) S" w8 W1 W8 }
我们回国一年多了.9 w* M& g9 t' @# T$ U4 S
( f, z1 n$ k* [! b7 @+ p5 v7 i7 e尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
+ f8 b" K% y1 c" I) V8 K: Z; Q% I# W4 T6 d# x
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.3 H; N X" [1 D* W
) D& \! L4 v( _8 s
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
( q3 z0 z, W2 A; _
! K: k/ [$ Z2 F+ F+ U我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|