埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20882|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
6 q* A9 O/ c, j% `$ n! y! F# p8 G( s朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
, _8 P  _* k0 j我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
8 I- z6 J$ x5 g2 TI am working on it now, any suggestions?
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
7 Y% s! s; \) v' GI have no problem with oo, but still have problem with duck. 7 B" X9 }: ]' S8 h# [
I am working on it now, any suggestio ...

% z8 Z9 }, Z! Z& r2 Cwhich sound?
/ C. r9 a9 l' d4 Td or u. K2 Z8 a3 B  `! l9 T" J$ Y
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:* Z* q4 M4 X. u! g: @
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
4 d8 z" W+ O9 o/ r7 n7 e4 N. ]2 H等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。' F6 l: L  b0 |# x& x1 x
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
8 c% {& ~: r; `& P0 o! P: V' X# R* c6 `
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
, ]( D& @' }+ Y7 VI have no problem with oo, but still have problem with duck. 0 @5 k) n; O( Y
I am working on it now, any suggestio ...
* K: N: w3 \1 j0 z7 X% O
1 Z8 I9 L0 M' P4 y5 s9 l3 \, F$ a
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!: d5 ]9 o( q; o' Z$ {& u; H

. X- e$ @( h, y* c9 r, u& m如何发?有两种方法供参考,如下:
( `0 C  O5 k8 c( `& v) P, a2 ]5 a* m. I" D8 K5 F; G% s' ?
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。2 X6 U1 v2 g$ F

8 f7 ?+ j* }/ a" Z' w8 [0 ~, @2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中' l7 d( P6 {3 l2 N
7 v8 [6 ^8 ~3 b  c6 @
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. # `9 r$ M6 O' U
Canada 的尾音---原音a is schwa.
* C4 Y3 L! E7 S& g# uCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
) y, y2 d$ `0 [% ~! E如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
& L9 q5 |- K( W6 Q
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
5 v* k/ L. m; y" y( I! g
0 b# e/ m* h6 @6 x7 kCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
) A7 S2 a& t0 _* D- q   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。/ i) N4 K6 E2 `% D
   
! e/ _1 u, E" d, I, z' X   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
2 t, M4 F& Y; a: Z  s8 q         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
' s# z) o, q5 c' S8 OI have no problem with oo, but still have problem with duck. + i4 G. h+ e; F2 s% S: e# D6 [
I am working on it now, any suggestio ...

; J+ y4 W! n: Y$ ^: r能把oo发对很不容易呀。0 I% F9 N1 s- ?: U
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。, n- Z& Q! h" a5 `; I

& R; A: Z7 W# {- o, k5 iduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  / h! p5 ^0 z+ D( o% f
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 $ o. W: l" J+ E4 J
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  " }% }  J( h3 V1 P  ?: z. w' D6 v4 ^
I think my local dialect doesn't ...
6 _& z4 O: F! A4 ?  {7 N* `
Cool.9 R% G- B5 q# o5 n$ u
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324$ U  _' q3 C; D: A5 Y. T9 o
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ; s( M( h; p  g) q3 P; X) H
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
( c8 M4 G' q  m2 u6 I2 [% @
Thanks! Just google it and got such one as follows,8 W$ e3 ^/ r5 ^% [, p% j
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) : X( [3 ?/ U- p9 E
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
, M- n; C5 M7 @# @$ b% h, V
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 21:31 , Processed in 0.173968 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表