埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20754|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
6 r( k6 o( N! R朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
) X/ a! W- n0 \, P我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
0 I) s" d/ v& ^: B. S9 ~3 NI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 * f' o$ G# ~- m- {8 o
I have no problem with oo, but still have problem with duck. / F1 F$ `1 k; t
I am working on it now, any suggestio ...

. O6 \/ B, \/ {2 s8 B  w# }1 Lwhich sound?
) n! V/ j# h1 ed or u5 n/ L) l" b0 l8 y$ P5 P/ W
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:' o, F4 z/ A: v; K6 g
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
3 ~. i9 z$ r8 D* e, R" B等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。* f( W: O. ^( O5 J
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 3 D7 B: u" S( A7 R: S. B
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 : G6 Y( d: Q3 R; M* w
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
/ ?/ X5 ~) Q9 Z4 @8 m1 Q8 gI am working on it now, any suggestio ...

3 @9 ]9 L: W( p% L' E$ e3 ~5 E) d1 Y
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
6 t0 d+ `7 V3 _, y" F; f( g  W$ {" d2 ~- n. [; v2 T: _
如何发?有两种方法供参考,如下:
; v# \( T$ s$ o2 k. Q) R+ U( {. m  c7 `9 C7 f7 l' u
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。. q5 A% F9 Z3 C! |0 C2 ^7 _
& Q8 z8 _( i) P5 v2 j, i. }
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
/ v* e/ d% k" |  y. m$ h' q# t
1 n+ e0 A  r% O) I3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
, `8 O; K; f8 i- }) pCanada 的尾音---原音a is schwa. + J0 s% j' I) f, c) g
Can you explain?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 & ?1 p. `8 [- n% Z/ t5 g
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
0 ^3 k# Z/ l' d
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>7 N+ C+ d: t# |: H

4 l0 H! x' Q5 S* i$ ^4 z1 ICrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。# {* D; C' j, \! z; R9 _+ C& a
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
& E3 ~  d  D5 U- q   + p8 c/ w" d9 Z. k
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
  Z3 J: s7 F9 ?( G* x" `6 H5 l2 P6 Q         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
3 Z8 [! h7 j5 K4 {; hI have no problem with oo, but still have problem with duck.
- j; ~- N1 z6 ?; vI am working on it now, any suggestio ...
1 M. r$ f3 S% B8 e
能把oo发对很不容易呀。
, c; h0 a- j- z  `4 A& |6 a& j我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
+ G$ P# A- \; C3 c) c
/ K( E' e2 N% n) K/ W$ g5 j, Rduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.    U5 D$ X" ?' K1 R) ~& F2 m
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 / o6 u4 m# }5 y0 _7 K: n6 d2 m* n
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ' v5 t' O( a0 }  Y: k3 |
I think my local dialect doesn't ...

+ w) s" b, r7 f8 q" gCool.
- [" I4 I5 k! I+ @+ W- l0 P, @* EFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
! X" O. G  ^9 c- P- k. g; G9 @这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 # u6 R! ]4 y& X
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
" k) ?7 ]3 a0 g9 v. q
Thanks! Just google it and got such one as follows,
7 z) t2 T1 x& I9 P+ M- Y/ J  xI believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 3 x. R1 i8 Q; v3 y& G; w# C6 ]* {
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
: O" K6 D+ R. a. O( v
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 16:26 , Processed in 0.201083 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表