埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20921|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。: M! g* ]! x( \* j+ V& r6 Y
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。; H: k* K- V. O( z0 X
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
5 f$ d+ k# [* M6 Y- H; dI am working on it now, any suggestions?
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 1 U5 @3 g& p( R" _
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
0 y1 o, ?1 E$ K) V( z. t: r: `I am working on it now, any suggestio ...

; D4 L# z- k+ N# o: H8 gwhich sound?% Q  o! f+ W) h. ~& u
d or u3 p6 ?1 B8 f# a3 [
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
& }- V* b7 h4 |$ z4 O' g再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。: @$ @7 _4 Q0 }
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。/ E9 @' Y/ [7 M2 c- D! D' w$ s/ G0 E
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
+ O! E8 c& z4 }$ A
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
& L) ^- E3 d1 g/ fI have no problem with oo, but still have problem with duck. # @1 {- r8 a* f. x1 Q9 x1 p6 \
I am working on it now, any suggestio ...
4 k9 A; W$ t  W2 @
3 F' z2 L; y7 I
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
! k5 M. Q9 a! F$ ]7 R4 r) ]# \
, _; X# _/ f% v& D3 f' t如何发?有两种方法供参考,如下:
1 N( h' P# j' K8 w" n9 M
5 B" U1 z1 K3 u; E. v6 i- z5 V1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
- v9 j; K9 c/ z: ^$ Q5 L7 N6 R, o3 o. v5 R8 z* I
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
' t/ V$ c: v, E
( C7 d" T; d( \: n3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. + \# Z- n4 d4 `9 O
Canada 的尾音---原音a is schwa. ; [! Z, x7 z$ u6 j+ _6 E$ s$ e% C3 {
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
+ E5 a( d8 `( w: m3 V  e如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

: K+ U2 v& W2 n4 S$ b9 p<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>1 O2 b* Z" z0 E( L* _8 p, b8 Q
9 ]% j6 }; Y6 r$ _6 T
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
4 A, y' I) Y4 U6 g# U% G3 q9 S& Z5 G   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。% N. n* H* x& L6 C: N- ]1 T$ ~
   
1 C* w  |" W& n3 M% [   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
" g1 X2 w: |- j) z" |9 c) |         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
' i/ X! C4 x& o" j# ^4 S( vI have no problem with oo, but still have problem with duck.
; ^- w' N$ l6 Y/ [3 D* ^4 KI am working on it now, any suggestio ...
4 ?6 G  d- z/ Z/ x' m5 Y9 k+ V( X
能把oo发对很不容易呀。
* ~% ~# s$ l: E/ j( {4 C/ S我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。, o/ R. ^% \* Z" S) B

) \% p5 N! H) p+ jduck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  % F* ]& s# ~9 \( I' l
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
7 s( c" [& V; a! M/ ~To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
$ T. H; w5 x- I5 ]: XI think my local dialect doesn't ...

, W# E8 w  h2 c/ O1 sCool.
+ f, ~* y" e$ C7 jFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324" T( U* M( G; P0 ]( j- y6 a
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 8 s! f% ^  @& e+ s/ z  A
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
* X# T1 O  }, d5 M( M: d7 M6 N$ }
Thanks! Just google it and got such one as follows,) f' G& e& ~. ?
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
; o+ ~9 v/ q$ K5 r, I! Chttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
- m, T9 F  B) ~7 m5 D, R: J; Z8 r
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 08:06 , Processed in 0.121985 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表