 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
+ I* W" _# v; @ J( O4 N- U# ?& _$ B- ~4 R4 G
一、用(Here's)to...表示:9 j1 g- I' a' S c$ ~3 s, O
! l; \. ^+ F7 Z4 K% _
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
! h7 t2 A! z8 i9 e0 ~% m3 s
) B& i6 Z3 H1 F: C& e 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
5 \3 |) V+ Z* ]& u
9 x* c2 e* ]$ U' {" B8 w0 b 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!, {8 [9 D: q# b
# L, ]* M: {' R- U7 K! Z# U
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:; M3 o. c2 o l8 K& g+ Y6 X% |
! M+ @: ?) \7 M1 b/ j5 u
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!9 @9 Y; q- R: r% Y$ x
! h9 O. G3 [8 o/ R, n( R! ]# B
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”1 a! A' S/ g, ~5 M+ `
/ U8 R3 C6 j" c: z3 Y1 @
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:. w3 h# |) @' R: q, x3 ~
9 \, n& O6 H/ W& n1 j |: I, ^' |! } 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”) j6 H, b- k" J
& c; F/ Z! u4 B0 D. L 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。6 H5 s) I8 {# ~
, X/ f( `! v c$ ` 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:) |8 ?! l/ O: \ I/ v
0 ]0 Y. g9 W3 Y' D Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!( n* o6 n" d/ ^: Z) J
4 t7 X/ w2 P0 \: D5 p
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:5 }- ]" t7 ]1 ?# b) A
3 V$ Y B; H; `% I
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )# q- ^ ~6 ^- s# G* l- t
0 n9 L# U; R Y$ }' { 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
" x9 v) `0 X$ I. p% J: L1 E+ f G: d5 v8 d) f7 a6 \. l+ M
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
8 c1 A) p+ I0 v: n2 J b& q# z" F! W% {. X* H" c
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|