 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
. S* f! m$ N; @0 r
E1 M0 {$ I" z4 [9 b( I尝试回答星星点老师的社会调查:
; u( m- p; P( b" V6 V: n
+ ]' [3 B9 C" c* ?你在来加拿大之前,
& I3 W! X9 I. r. X, i2 E6 E1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?# e" }# F5 d5 {; n: o& y% z
, A: C+ [) z* p E. u来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
4 h) v- C; Y( I, I% D5 G6 g2 ?* D' \: V% z
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?) _" @' p. w6 H y+ ?! O* }& m
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文' ~+ V7 e: o" Q/ G" X
/ @' e ^+ X) F* g. U现在:
B4 g0 X9 u0 y4 A1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
' D, h% a2 c7 z4 G2 w+ a$ |现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
3 V7 H, P+ F, S7 ?1 [口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) + h3 |3 U/ ^% f g3 @$ c z$ v+ K5 Q
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以# b @ Q4 R Q7 i5 P
8 l' W4 L- ^4 Q$ Z: Y' R
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
6 L) }6 m8 Y; S6 {% {+ G% U目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
3 \/ f9 K4 R0 \7 [: Z# `对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
% y$ s+ L. A. V$ t3 i. Y1 J& U; Q9 t& k% r0 P, g ?/ f9 F$ n
" t. n- M# L; V/ C
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|