 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
( J; f+ E* K" H2 o3 Z4 m2 `, _1 |& h$ n: W. ?& H
尝试回答星星点老师的社会调查:+ O/ {9 F7 B. ^
& ?/ K; D3 t2 m0 E你在来加拿大之前,7 q& u/ @8 k9 X- v
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?& I4 v f: s- @+ a( U; L
, w! } ~8 I3 N' j1 ?( t/ O% f0 @来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
+ p/ D# I1 G. `0 s# a' L2 m5 p' ]0 A
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?+ l2 o5 [( s" U- p6 h! q1 k5 \- n
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
5 M& \# j" J* [2 n, L, O% o% n2 v3 S8 C& I$ V y+ |
现在:
( q- [: L3 s [; ^: y& R5 X1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同8 I; R( p |2 M6 C3 I- x
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... $ ?. W+ m- Q+ v& l# u3 g& M
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) , v6 @& V: i+ N6 I4 b( b |
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以' A4 |8 b) w5 ~: W: V
7 M: X) P- G, D4 e% p, g
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?' {8 ^. `9 c! U- f
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
1 K* ^6 H ~0 y对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 5 |5 w" I H2 b7 V
* }( z1 C; \( `6 x# T% C. x
! j" [; M" L" ^- f6 a- x我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|