 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐( Y9 l' P5 V% K- F. o1 V
1 m$ }0 v8 A: Q, NWestern-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
/ s% _, R9 N0 D$ j5 z. u0 f
2 |0 x/ p$ w- p3 e, @* @/ A西式自助餐 Western buffet
/ p& @' H' B- p& t& L; P
; ]' w0 u1 L3 P& ]# C1 i" B0 `3 q6 A) `5 V2 D
1.冷菜 cold dish
4 P( ~0 R' d) x
) Z1 y7 t. t* ^! G2 u8 J4 D' O2 N1)沙拉 salad
, n; I$ V* f0 C6 X- Y" H: [5 _4 ]% ^! E1 _5 [
1 I1 N8 A( _, e% `) [" V3 m2 {沙拉 salad
# M) n, \) D4 I4 ]; }. ?1 ^/ Y0 f4 Q0 U; i0 l6 ?5 Y
火腿沙拉 ham salad1 V& o6 \" q& t* I
: L7 Y7 Q) x; T; h6 ]# X: Z- z鸡沙拉 chicken salad
1 g% k1 `. y E$ V+ u. i
7 H& B: L9 N) d: k4 o% P鸡脯沙拉 chicken-breast salad
% _2 ^: X! @- E5 G( C2 V: U% H& D9 ? M
鸡丝沙拉 shredded chicken salad c: D0 U/ k5 H: w5 e
; D) Y0 A2 K* V* W3 ^" ~鸡蛋沙拉 egg salad
8 b v O( ^! C2 W, U0 n, V$ Q
: @; ?" B4 ?# v" k2 r0 m9 y鱼片沙拉 fish salad
0 @/ D4 { h( W: F- X1 l* g0 Z2 D3 {
6 R) S( u* O" \$ c" I2 j I虾仁沙拉 shrimp salad
% } m' n" J5 v% |5 N( R2 b: e, w9 R( U" [2 c3 m
大虾沙拉 prawn salad
. Y/ l5 G" U6 ?) E& o3 f( K" W8 Q; J+ [- q
蟹肉沙拉 crab salad* K) {6 ?; e: f1 D0 b
! q6 U2 G, m1 a. _素沙拉 vegetable salad9 m1 s% e% [: T) r9 [
R3 K5 x- t- O7 P蔬菜沙拉 vegetable salad
$ P4 X3 U2 n$ T k, e' _& o7 E3 U0 ^- k, Y( ]6 s( x# K
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad) `6 U# y) k; c
1 r/ Z$ Z, F( I$ S5 f* a; z
黄瓜沙拉 cucumber salad
" l4 j+ D: u3 F2 X! U, ~9 }; e8 V+ p8 S% h
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
' m( r3 S3 L" H c' ]" H
s7 j9 l: [$ W奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream" u1 O* d0 l' d6 ]+ S8 |
* `, ]0 [! Y( F0 m- U) K
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
% z# i9 p/ q( Q, b, o- ?+ B8 B- o' o
西红柿沙拉 tomato salad
/ r* M v8 C" K
6 R# g' h- i5 e' U( x& c1 F甜菜沙拉 beetroot salad/ y- o# d6 ?& B
4 I) t5 L# F: c红菜头沙拉 beetroot salad
" g5 _( k$ ] X5 t. w( h0 O, \2 f: p
! a1 x: Y @: _ i" z2 P2 ]沙拉油 salad dressing; mayonnaise0 z4 X/ ~: m2 I( {
, M% W3 j) k- ^" U# F
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise/ q/ j: v% H3 ^& ?1 G7 \) E
$ o# T2 t% C* i" }" s" I! |
; Y# W" A. ] d: y$ E" c. z2)肉 meat
. C: p- i: W$ I
3 U x' B5 Q2 Q/ |9 c
6 V) k% L9 `+ A7 H5 E冷杂拌肉 cold mixed meat2 N2 Q: e' J9 t
& ?: P: U$ c4 ~5 e冷什锦肉 cold mixed meat$ q+ \0 _* E6 f
5 |2 M5 B) B! i5 }2 }8 }9 O! {) V
冷肉拼香肠 cold meat and sausage9 J" Z8 _* H* c( f- ?+ M3 D
0 c" r* G- }, P$ a5 H3 \) h6 `- ^! a
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables& j4 H+ _: h2 }
; [6 t4 e W" d) z什锦肉冻 mixed meat jelly5 k, b& e9 a, b+ R L* f2 D
B9 o5 P8 _$ b q. T2 j$ v6 s* C
肝泥 mashed liver; live paste: ?* ?+ k" d1 b# h3 F2 |% p
' L( |5 `- _$ r0 [' \' M8 H牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
. D8 V5 ?1 e/ ^, n, `8 F& t3 A9 j- e# v1 h
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste2 G: b6 D$ @, ~
) s7 t1 \. y" D" z$ A% r) `* d冷烤牛肉 cold roast beef
9 @/ m( Y) y& b1 D" [
) ^3 g+ r6 y# l+ m4 n3 l# M* F冷烤里脊 cold roast fillet
6 S. H6 W$ \+ n4 X( h* V
' e: w% a2 e# N* V4 o& |+ t冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
- Y* v. d) M& j
+ k0 I) ~7 d$ l. o0 A冷烤猪肉 cold roast pork
) t" ~) P( E" a) d" s6 l4 _; H0 g& U
" x9 M* ^ n) C# T& }/ U6 I冷烩茶肠 cold stewed sausage! k4 T) f/ R ]6 g t
( J! I- X4 w( I5 R
冷茶肠 cold sausage! [ K. L- o8 ~/ x
$ i: v! ]& j) {. [$ ^- x+ K5 x
奶酪 cheese; F# P# r/ ]7 d3 r8 [
" \. x% j& _- I" t: x0 k3 T4 y& P$ N) n& ~" r' I
3)鱼 fish
% A4 O! \/ l) V/ `; Y) Z" u/ j3 N P5 w; l5 X
* J. b# v- ]( E1 s红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
, h# m1 m& ]6 t* r0 H: a* S! `* ^- x4 y' j6 z t7 H6 Z# O
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
; o9 h( H; u- @7 q4 K/ _6 {0 O3 d! {# q/ H
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs. A' X( o: L3 Y, K$ R0 Q
; X4 v0 v1 r5 ^7 l) J. e& _
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
! y4 b! f0 U- ^2 M: G- e) e2 l8 ~( a+ o% Y2 K& c
熏鲱鱼 smoked herring+ T. |8 e9 h/ Q2 {8 A( Z# I D |
" O4 J/ M& I3 }* N* m! e) ?; l熏鲤鱼 smoked carp
% N! h5 K, B; L- U$ h2 Y* A. f' D) k7 f& I6 J* m
沙丁油鱼 sardines
- }0 ], J8 s) ]' b0 U
8 b; r7 D4 I: H- l: c鱼肉冻 fish jelly
~6 R$ P. a/ R1 {; f% r
4 M m7 P# C4 l5 M, q: \7 a) W酿馅鱼 stuffed fish
. |$ y7 {8 K- e+ f; K8 J
) b9 H: h% {. V7 f: W7 ?6 k红鱼子酱 red caviar! k$ ?! o* O0 P. t5 p
( [: J- n3 U# z- Z+ m1 ~& D
黑鱼子酱 black caviar
7 D9 F. P" w0 |2 `4 X
; r6 K* G$ m8 {& _大虾泥 minced prawns; n/ I& I/ \2 @# u" k( n
~. k8 [7 j2 @7 \
蟹肉泥 minced crab meat
: O( A) ]2 @( K7 G
& x3 O2 U0 ~7 B" K' U4 N7 `" R
$ t5 j/ x% `* r* ], n5 {! f% K$ v4)家禽 poultry# w: v, R' x& Q) c7 R! \$ o
$ m' z6 |8 ^3 ^, g! ~
1 U* D. [9 u- S3 ]/ y' y" b! t* ^
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic6 }6 E3 {2 ~% ]9 x: L9 B9 G( Y
+ g3 T% k. q0 F+ Q水晶鸡 chicken in aspic
) r O9 H& _* [4 K# l1 f9 x# D. y9 B2 l. L$ r* G0 j
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
& r. C6 _$ ^/ Y) k5 O. H1 W8 k
! i/ ?0 s2 W8 W; N+ X鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste5 m0 Q$ E# T! f
# p* ~ U# Z+ n- m" F鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste+ }8 q4 w% q4 H8 X6 H4 m
O: M' I7 j. [: G3 {
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
6 S, V; m' h* v; c4 ]' S8 o1 b6 `$ l- E1 p* B9 G* I
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
" s- h5 ?# L" P: W2 U* G2 \3 \4 s- s, V/ s
酿馅鸡 stuffed chicken/ P7 i0 c' N# p/ J9 r3 u; |
P. i0 r; e$ ?5 p2 v冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
) H+ {! ^+ q1 {8 y6 `) X& l9 R1 f1 _3 m- v' D) @5 @
冷烤火鸡 cold roast turkey
. ^+ I( `; E2 \ V; L% ^1 e4 f
5 F/ B* q4 \: P% C5 v. J$ T7 e+ k% R6 C冷烤山鸡 cold roast pheasant/ e% K. V& i' F
% a1 c3 I2 ~7 P$ t' ~' K2 x6 Y* q
冷烤野鸡 cold roast pheasant
" e% I: H6 ]& C
+ ~$ R+ h5 F) W$ m7 g$ V n: @冷烤鸭 cold roast duck
; }% x+ ?5 T; M2 h, b( L" e0 u2 S3 k; h- ^. a2 J7 G5 \0 X
冷烤野鸭 cold roast wild duck
: Y# V' z+ j3 R9 \; y5 B" \6 ]2 B6 j5 ] w+ R0 J" X% l( m
烤鸭冻粉 roast duck jelly
: f/ J9 h* M6 U; w5 J: D/ v6 {4 J
冷烤鹅 cold roast goose; A8 k1 r8 \7 A) a+ ~2 O
6 j2 X5 _; l3 b6 P" w& f2 d8 U& L
冷烤野鹅 cold roast wild goose; K- |# R4 q! x+ f
3 i$ y" @7 u8 J" v0 w
% c% I- h. `0 v6 R5)素菜 vegetable dish
% J8 H5 |. `2 W: D
, f# g6 ? l; d+ l9 s2 h8 g& b S1 _6 r2 w
什锦蔬菜 assorted vegetables
6 p" ~) ?: n9 T
0 n2 D- P% k2 C# I3 J' q红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
3 }: Q* V$ x" h: I1 F% j9 X! F4 k
- c2 Z! M- D& L8 _) j9 v酿青椒 stuffed green pepper8 [) x1 z4 @/ a! W/ Y
' W) z" h- b& v1 s# z X: V) A酿西红柿 stuffed tomato: Z- M1 y# Z3 J0 |1 t6 m
8 z& Z* x( S$ e
酸蘑菇 sour mushrooms
Z) X4 F0 k* S0 T T. q8 o2 e" B" X) e
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
. E0 j: I) E o: c$ V
. E/ o. F5 ^8 ~泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage; z: d6 p8 q3 ]% J
q5 Z* l6 F2 I3 \. D) j# W+ M! S4 I4 |7 \- v
2.热小菜 appetizers$ N } w+ G* G- r0 S! C9 O
% k' k$ H# M O9 G% ~# j; f% n' O* r
& X `# G0 Y( U奶油烩香肠 stewed sausage with cream
# p, f: ?6 U7 _1 d2 p9 T4 ]' j9 x2 P1 O5 ^6 H
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce+ q( \7 J2 f8 ]( F
: l7 {0 U/ O, ?% G
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
: ?/ L: h0 ^- I, T& Z6 _) W9 i. r1 f
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
; A* R, L! x$ ]4 ^8 ^$ P7 z L5 Y E' u' ?* q
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
7 c' F- C$ B+ E0 V ?* F& G% f3 i9 u$ i, I" ^3 z( x- j' g
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
, j! P: G6 c+ R) Z6 r
6 b. U) q* Q; f$ J8 s6 w$ X0 ?8 y% z奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce! N+ l2 W, x4 e4 ?/ I9 ^+ T
$ i. l9 ]# r4 {. C
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce( L" q( M: ~" n$ s& C
( h- K; s* U% [& H" t0 F& q. r
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
! ]" e+ U! P- g3 l* U0 ^: Y" F/ \' t7 Y: C
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin1 j: r, I* b# y0 b# ~
( X- G. M' b! i# N
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream! d" @+ \: |; `4 C) t$ @; \
. E1 ^* q0 `1 X4 s M1 @
清煎鸡蛋 fried eggs& P$ e3 Z" n/ N1 R
1 V, q" w- b5 r. l
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs9 |: Z3 x2 o$ ^0 D' Y3 t) ?
& g V/ f2 c( T2 q; Y
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
& w, u( |$ w; s( |8 [1 S( G0 }$ i: Z/ H4 c8 K$ [
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs4 K* a8 o3 H' `
8 A; U' @9 q: C# A香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs& V# Z( N) d( D( l6 K
1 U) n; K! j4 x* q
清炒鸡蛋 omelette/omelet
L& G S! C: E% x( b9 F" T* B8 R& F: F( |* u! _2 U7 V2 ^5 E' q3 I
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
# c0 }* b6 `- b/ o5 t: q6 B" c" D$ A# n
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
: K9 Q+ I: P# @* t; j: i( V* i
% ?7 K+ {& D6 \' i, J3 B& h& X番茄炒蛋 tomato omelette/omelet/ ~& h+ U# f6 j2 d/ v3 G! Q# |
+ D! J4 `" a; A% V$ [
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
# e. C" M5 |) D7 s, j: j3 a$ V- H. V8 D6 d9 M1 k$ j, n8 R
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
: o) [0 T5 m: ?
?6 t' F, k' @0 q" {- Y* }; B鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms8 F: `" q0 J9 _ m- b
0 X3 p5 G! V6 g* e0 d
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
2 v5 @+ F% A& W$ b2 u
& \( H9 \: G6 @. z9 w( n: h j) s- X* s
3.汤 soup1 m& ^9 s- h8 B: A/ `8 }
; Q" m; H( g# L" f S) N
$ |) h$ B' b G清汤 light soup; clear soup; consomme' W8 \+ h. ?! h6 S4 L5 H, B
/ M& s$ F) B# V2 N/ k
浓汤 thick soup; potage
, c0 y$ a8 \" { q: N+ F0 w# H5 x5 E* Y' t3 L
肉汤 broth
% z3 z' c+ x- e& H
% ?# y' ^, X9 a1 c3 {奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream' N% K# U) J3 a( S
4 K5 o: s5 ^+ E5 e0 P. U奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
, n T0 W3 r N6 n2 P4 ^& v& V- i% {9 z2 w0 K5 g7 n( T
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
% `& f' O3 @/ a! \7 l) B" r, \4 D7 X7 j3 w W% N
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat7 D6 }/ \) b" `3 L' W
, w" _- w8 W* T) w" p
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream( x2 ]. I" q) P$ S+ A0 J
$ v$ Q9 ?3 B6 u1 J1 D5 L
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream: t. S2 D) g$ D J7 n
3 m7 U+ ~" ~8 x" [奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
7 Q/ X" Q" o+ i: [& K! z
: _6 r$ j! P% q5 Y奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream+ F8 h$ Y3 }+ v
9 S2 b) ?! R$ Z# O, m% c奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream
7 @$ O# R3 B( J8 i% @, Q3 v" d" N/ ]# W) }" z; b& F5 z' h8 t
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream% r0 T# ^0 ]3 P% {
" ?" F9 K+ T/ X
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower
# Y9 W5 [1 a- m7 }! }$ c' o0 ]8 d0 x: g4 o
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
4 ~2 T2 ]5 B7 Q2 s4 M1 p5 j w0 u8 y, `1 i2 l2 \9 a3 r; z/ u
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
/ o2 I* F$ L* R: k& x6 Q M0 K4 J+ f) e2 @( v+ `1 ^
奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream
0 S. x5 R- C/ }% `+ F3 z' l/ l
2 \& k6 E( w) ^' r4 s奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream N- u; J, j5 @8 @ K
4 F9 v' k( i) _ B- y奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
# P c% ?2 T4 j1 t& ^+ F s3 e/ _
( g( J. \4 [' b( f( ?7 ?% l奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream# E" t* K- w6 g) p( ~: {. i
1 I0 u; G& s. [" q肉杂拌汤 mixed meat soup
: p5 V9 H) G$ L
: s; G9 S v R" t牛尾汤 ox-tail soup
+ Q- H$ e( q7 q# R" b" l2 V$ U' \9 B# U# A" i# b
牛肉丸子汤 beef balls soup$ m7 F" }% x: a
0 l8 e. I9 i4 L# U. |9 t6 P
牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables' m. R% a6 q8 ]& d: d; Z8 G% x1 O
8 ^) b# e6 ?7 V牛肉茶 beef tea2 ^. i# ~8 b& x" e0 R) R
: w% x5 w6 P5 `. ]& |7 {冷牛肉茶 cold beef tea3 K7 |1 h8 {. |, d! C! q
$ \* ] Y0 h- S$ u) D' D2 g( i鸡汤 chicken soup
* n, u* t& q3 B$ P; D& b; s# Z9 R8 f1 R% W3 V6 D
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms, f& @/ \& N6 U( q
. `' c5 k# _8 [ X5 C0 Y. d+ C7 o番茄鸡汤 chicken soup with tomato% g* W3 W5 [0 W( j
, |, c6 u) ^ R( K鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
! K& ^' _. Q. `& [
6 H9 v0 J5 W s! Q' V& E& d/ K6 I咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup3 I5 N* m1 g9 b" n- g* g
. g8 g& E' I0 Z- a; ?) m- O$ [ b
鸡块汤 chicken chips soup
; z. @- q/ [* s1 D w2 Y; M/ T9 \3 e( _: T7 |
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips6 p$ h9 P$ z3 |" W |
}& n) w- B; `1 q1 ^
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
+ [: L) u! I# }, w! W( Y1 P; t* q, r; E8 U" {9 k
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
1 L# U. e4 |+ _- t# l9 {/ p! ?/ n: \' ~& O5 N
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
1 B' W6 O6 c" T" e
$ W z8 ?; {) c' E( M/ ~2 J/ U鸡杂汤 chicken giblets soup# J7 m3 n* A$ R4 q, ^
% z5 Y. o. G6 Z z鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach4 o5 I; P$ @- ]" r3 }
3 ^6 P5 x* T @/ Z; w
鱼汤 fish soup
E% _8 t, X# @9 m% j3 E; j. q/ T1 q. J
家常鱼汤 fish soup in home style
. t% e( \8 _" d0 ^% r* @ U: C+ c/ {7 Y
红鱼汤 fish soup with tomato
`/ a% P0 V9 Z3 U' O/ Z2 g- Q- v8 ]9 P7 P
红菜汤 borsch
: B1 u/ a4 o( w% e; U& K. P, a: @/ ]) y: v; h v
蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables0 X3 V! |! p7 K/ |2 x- b
2 E8 o( K' @) Q7 M( ?, ]
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables
! c \/ v5 e. _4 ^' e2 s+ }+ H" @
8 d& r' v C- A" r* D' X酸菜汤 sour cabbage soup. t2 a- s( n* G! C+ u
- d2 K2 J* H* @龙须菜汤 soup with asparagus
# Y* G4 B7 g; b8 l8 k
+ P* A- q2 H# @& e! ~& u* Z葱头汤 onion soup! C- T! o: d6 Y8 G7 k$ Q2 v" {; G, a7 u
% h8 i* o) K' z4 `
洋葱汤 onion soup
3 V' f" d% v1 K, ?. Y% \! Y* g
: z9 H5 r# H! u9 R, T- v西红柿汤 tomato soup
1 t! X6 Y4 _ Y @8 C% m1 k; J
0 x3 R, O) P$ y1 ^番茄汤 tomato soup) k) K* }6 S* _% w) K8 |
9 U. p, C. Y7 O/ _) Z O白豆汤 white beam soup7 T$ o) t& j/ [
% r# t9 S! P, E Y8 A豌豆汤 pea soup7 F& O5 ~" B1 V U, C8 R8 C
+ L1 X, Y. A. ?' l1 L
豌豆泥汤 mashed pea soup4 t+ R6 P9 S3 S" M0 `
3 T5 h! y' {0 m
清汤肉饼 consomme with meat pie+ Z3 g. n: m: A' L& O
6 }* Y7 t8 U2 |- `1 K' _面球汤 dumplings soup
- L% p/ h1 \, W5 H2 F1 Z0 o1 n6 M( a q; C
通心粉汤 soup with macaroni
% m/ Q' i8 B; h, y( [9 o2 t4 z7 f, Q: ?' r
通心粉清汤 consomme with macaroni
' T8 c5 w+ Z1 R8 j3 x r& t$ d: U- O( Y
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni4 b6 L) [1 `3 z+ C
6 ?2 B6 V" N9 G6 u清汤卧果 consomme with poached eggs! a( Q$ F+ q! [9 ?3 v
4 d y* m& i/ t: g
8 r& c' o/ Y" [1 Y2 x& X) E
% b- I% l# h* S; O6 |& E
4.鱼虾 fish and prawn
* y- Y- F" u: ?) K2 z
; d- b y" R; k9 P# M4 u# D% F J7 E4 u1 J: T+ |9 a
炸桂鱼 fried mandarin fish
5 S( D" A# Z1 P/ b
' p5 b3 g" z- p* `7 P$ [) i: G) C土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
2 }% R, |7 l8 X6 \; j/ a
6 R$ g f0 E$ L番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce6 N* N$ i& c- }: Z" L
! F. ~" k# ]- @: ~! d; B奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
' J1 Y% Z) n$ M2 Z9 u
$ _( z0 I( L, }- q. o; w鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce6 G! {6 {* B' P0 B& t$ B
! B3 T _+ ~7 C% ^6 }3 d& L鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce; y0 D8 U% k* E4 ]' L
e- t; }% F$ ^& u+ R清煎鲤鱼 fried carp
2 ^8 ]' I$ h) X: v6 v: {* p! f( w7 n/ M( ~# U. _
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce. p0 F7 [: u% u0 K! s2 W
6 d+ ^% ]7 m- E俄式煎鱼 fish a la Russia
% b# o* _6 Q' d y* [' Q, Y& m% u9 j% L% r
罐焖鱼 fish a la Duchesse
& q8 ^ \* K' j, s/ [ I' y \+ L2 v6 X3 O8 B- W& ?# @
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse
# I1 m: b c5 H
2 _+ g/ P, V$ ?( t7 t' m, {* F火锅鱼片 fish podjarka
* \/ j) S5 V L5 Z4 g# e% }( E: t* B$ u7 f1 j: x3 {
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka T0 ^ v9 T5 d' `! o
: a6 {& s' |8 \4 o1 q8 [$ M9 O& q火锅大虾 prawns podjarka# U3 z* J% g: Q E# N" [
$ c8 p7 v7 J9 Z! M& P
炭烧鱼串 fish shashlik' b1 l. a2 W1 [
) e/ l d* j& K- W1 o2 Y
炭烧鱼段 fish chips shashlik6 C! g& J0 F7 v) q, U1 G: ]
* Q6 M' Z5 f [' u& N铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
4 A8 S/ M7 g# d* i
9 t9 F: n# V5 {* X9 }铁扒比目鱼 grilled turbot
: ~9 w; R. ~* m" o
/ t; j8 p5 Z4 N- }奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce, b& H, g; R1 J) Y
* y! }. y5 h& E9 `' j
鱼排 fish steak
; h# S9 o% _8 A4 `' z5 z) o7 ?% s: F& E0 O
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin- J' y' v- O1 k+ u& i7 z! m/ ~8 W# H) N
" @, r$ i4 S8 b& H5 ^奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin z. ~3 B7 u5 O7 f0 ~4 r7 k% [
' G. m1 P' c" N1 y
白汁蒸鱼 steamed fish with white+ c- ]- }! u6 _1 U. G* `4 S
# B/ H# ^1 C- z* W白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine/ o" x2 W* ]1 ?& q3 D" S
) r4 Y. c7 H1 o' E1 _5 K
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine* {2 [; @; `. d2 V3 ~
7 r" T' H8 d& \2 N' y番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce+ K) {! i% s, Q
% V0 T. U5 }! V
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
8 n- A6 P- S4 ?) E1 U
6 v& f9 |5 ~1 [8 @鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
$ |- X/ F" R- m/ f, Z1 @" v w& e8 p# C L& H
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce4 ~6 w, q7 t2 i v5 Y
" W# p0 l2 A; F: L7 M" @* S% @红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
1 `3 A8 d: P# `# w6 `9 a% ^/ G) a0 B7 O/ _5 o8 T
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce x+ K- g4 N! X' G3 h9 Y" G, V. x
8 g( C/ r9 h+ h
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
9 ?3 M0 B/ P% \8 K& v, G. t2 m
; M9 y/ [0 n1 j土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
+ c2 [# b! d& c" U' W& g- S H' l6 J# Y |
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
0 H/ e4 g$ f6 ^; V3 \, t" V
" U' V" ?. D( K+ j炸大虾 fried prawns/ l; {! G3 |8 i; h' _: I& k
9 C H) l( F) D/ i+ |炸明虾 fried prawns
1 c/ O: [' M" M9 e, n2 f, G
8 V3 z" C1 A% w3 O软煎大虾 soft-fried prawns5 L2 t* F# N( k @7 A, g$ T! d0 F" }
$ t% M8 b3 }, T' l+ U& e% Z0 F2 f黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
, g* j( N( E" _& t. S0 x9 \3 G5 G {* K$ D
罐焖大虾 prawns a la Duchesse, Y" c' ?9 k* ?9 e/ @. \0 P9 u
; f0 I+ m5 H/ d0 X3 g奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin- x7 S+ {0 X L+ n! h
* W! w W( z) t4 O7 E2 s, W4 ]
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese& X; h9 q" y2 `1 V( h2 Z) ]( P
_" Z; w) i5 l铁扒大虾 grilled prawns
$ U- |- {) ~( i' {1 F
, J. \" e- O2 l# p$ K; J大虾蛋奶酥 prawn souffle
6 Y5 u- W ?# n& }4 h$ T3 r3 I+ ^: C8 J2 p
: X/ T! D0 R3 Q' F r
5.素菜 vegetable dish
( q& o; L0 L6 z7 R7 W O) ^
# M9 v! m: L+ P7 C: b) t
2 m+ P# G4 e# P" o; \ H7 S奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin, V3 T6 r+ X3 e7 m6 s
5 ]+ r: y& i$ l黄油菜花 cauliflower with butter3 H' ]! o- ?8 H5 o2 i7 B
0 \1 s5 n: {7 n0 u$ U" |
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
/ e7 ~$ X" C3 w" P0 k$ p
4 C7 ~- D! `) Q# N/ ?! ^菠菜卧果 spinach with poached egg
5 }9 f& N `: j- n# B
8 \# d" c% m% i奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
! z p, C' B4 }! g% c! `7 ]
. R6 x- x: C7 r% i2 a: k黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
$ n& d+ y0 s9 \# j; A) Z2 Z7 w" o
: I0 v7 q M: k+ y+ k* _黄油炒菠菜 fried spinach with butter
8 \0 W7 h5 ?. D9 ^) E# V( Z$ s- B* c) l2 k$ S5 B! y" ^. T' s
黄油炒豌豆 fried peas with butter
% g6 x; L2 u& h* ~7 T+ D
' D% Y0 ~( J( H, D4 S- S1 B黄油炒青豆 fried green peas with butter, N* K7 @$ S$ o
1 f$ {" h/ K. y
炒茄泥 fried mashed egg plants
5 S V% \/ j* ~; t6 Y
% n1 S# V' G* P1 L% H" ?炸茄子片 fried egg-plant slices/ a# u4 {; ^; E8 ~# m+ i
7 ]8 X" {) A% C' M! g7 P" V/ t炸番茄 fried tomato
8 |; @; E+ t( b8 n W2 p
& L* P$ ~* M7 Z a! E5 K清煎土豆饼 fried potato cake
( X8 _, s0 a2 u+ ?1 `! t6 v! F8 p; Y
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
) D1 M1 l; [" j. o& U0 p& f; O
( U; ?* I9 M; g( F焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
/ G2 }/ H0 e3 K8 a7 u- s% y6 B5 X' [! g' _# ]
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls: M4 B" E5 `( }. Q1 }. @
" ?$ K+ o9 |. |烩茄子 stewed egg plants' S: L# c. }! U# Y( H. b1 n9 H
6 M! V: o6 x3 Y7 N1 @+ U
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
7 u7 j# \* s5 p
5 J/ {4 K) {' D" o, G扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
) | a8 [$ q' J2 d0 A0 M, O4 R& h8 T5 H2 p5 f& [1 Q7 D9 z% b' c6 E) V
咖哩素菜 curry vegetables/ \% N) ~5 p* ]9 ]: i+ I9 t
8 l2 @+ K5 w% S$ j6 e+ }( o# n; g8 ]% h3 S3 Z+ u: C2 ^. p
6.鸡鸭 chicken and duck5 D1 r: F1 s% e( d3 S
6 k" h- B- D& N% Z7 X! x
* u6 B3 M) ]7 N# s6 c/ f! A烤鸡 roast chicken
: U1 @! I1 Q K L3 B9 I: N$ H% K+ J! j
烤油鸡 roast chicken- {' l. j- }# B+ P% A
2 G; o% m* X, V. d
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables6 l" U6 i7 Q5 ?8 Z
0 _; |: u9 ]8 b$ O' m
棒棒鸡 bon bon chicken$ t2 k3 n- Y7 D; p4 x1 N
% ^7 e4 z' y( Z" s1 v' ?6 v
煎鸡 fried chicken" y4 G* U/ i3 n7 _0 U- U' @2 B
) `! T& U5 ~7 J7 q
炸笋鸡 fried spring chicken( ^( k t% ], n
% c5 C' Z* A& P$ x: i% N3 a炸鸡 deep-fried chicken, |& [9 g' f2 G" W; l4 S$ x# r& y5 u
" [' g5 b2 m8 H0 ]3 ~炸鸡肉串 fried chicken shashlik$ ^' @- T6 B; W- H* m8 s
* G$ {6 h$ E4 K, @0 R
鸡肝串 chicken liver shashlik
7 S, G! G" X+ `. ]% s
v) M8 E, D1 C3 }# l( M4 a通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
& D! {* O' y; G6 i B
" {+ ^. j6 m9 N0 ]" ?% V奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce' h4 T7 K3 z8 n9 R7 T
) i5 w, _# w+ R" b
铁扒笋鸡 grilled spring chicken: \# `( p( }) E4 f8 n* D
8 }$ [8 Q( y9 @2 r: k1 L: \" h
焖鸡 braised chicken
0 e! X4 }# b, e1 U2 Q; Y" T$ ^$ ]# r* u, }' S
家常焖鸡 braised chicken in home style# G% l; w7 Y- J) m* u
; e6 t7 c6 m" u1 q2 p3 I) v- J黄油焖鸡 braised chicken with butter7 D! U( k; v9 z; l" K
; e, G( S8 Y. }4 y黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
7 O ]. c6 t( T; T/ U5 K2 H* @! u3 ~; N1 p1 c( @
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter3 k/ y2 H& n) K; m
& V: U B; u/ p. k) j% d! o. E红焖鸡块 braised chicken chips
; d/ ~' w# F" T$ C, D3 u& B. o2 a0 R0 a% {7 S
火锅鸡 podjarka chicken
) e& {/ y2 v, x. h2 O! }
k9 Y d. ?7 e& r' U5 r' ]罐焖鸡 chicken a la Duchesse0 E8 a$ j& n+ X4 }
4 s( i9 s) ^' L9 v* @$ {
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
/ u4 M# b* A; B N* E5 D' J. S+ |7 z- D: K) d7 `- e; O& C& g
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus4 L" X! a. ^; t" F% C% q& R
7 a8 |. f% L% q; d# s! U
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
3 @+ p) k1 r! t) H" ~! c3 {
" S% y" G5 {3 x7 S" b- v" }) f' p9 A8 G奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
# Z2 E% _# q" y& S0 S" _+ n6 e9 V$ ~
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice( _5 G H) v$ r8 `; x
4 n, T# g2 o* s- ^! @% P% ~奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream4 J2 A9 [- N* N' r5 [: ^ e
5 M- m+ e Y4 J咖哩鸡饭 curry chicken with rice& @$ ~) {* v* H/ T4 f1 z/ }
0 d; m3 X* v7 J细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|