埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1620|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一)
# N* v1 d9 y$ e* N- a( L. I2 D1 P有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
; N# H6 N' J. @+ P) `/ @8 {老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」
4 o% j6 R" P' [; ?  a' d我說:「我不知道.」 3 W. |5 u6 |+ H& e
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
. K# U: U$ ?/ Z# [我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」 " t- E1 U$ D, W, A1 x
老媽:「還嘴硬!」 2 A  q1 r/ w1 O1 [! d
說完老媽給了我一巴掌. ) v  {7 K1 N7 t( S; q* Q
- B+ {" r, A+ e9 C
媽媽學英文(二) # Q: T3 u; ?6 p6 |4 t* f2 B

/ n3 o6 S* d5 a5 G+ G; k( |* h0 `/ x) x+ {) l) C
老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」 ) V8 e0 u2 J: G# Z5 M/ |- W7 V
我說:「是"我知道".」   T1 S: I) E/ v/ t; s" c8 p2 d1 i
老媽:「知道就快說.」
/ x5 g+ x; W2 N* s+ p我說:「就是"我知道".」
; V! [( z/ S  C老媽:「你皮癢是不是?」 8 N& Q; Y0 X- S! X9 j) i
我說:「就是"我知道"呀!」
- h1 q6 y4 C$ }5 X" H老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 7 P5 r7 [* a6 C
老媽又給了我一巴掌. $ f3 [# h$ z* @) M: S$ @6 Z
0 t4 [; V0 L/ r9 j' T

! s/ c- ^' `& F! E) Y
+ ~# d0 n9 B0 o% O8 b& ^9 b) L媽媽學英文(三)
+ d( S) M0 @7 i& @' R  ?/ j" B* ]7 G& ^, y4 N. S- [0 U- K% ^
+ D5 s$ u4 N. Q$ T4 Y4 [6 E
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, * X' Q$ x) H3 h& b+ j- @
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」 # \- G' Z9 C* ^. Q
我:「………………」 ) |/ f5 X0 E( ?7 q/ w
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
! W8 U/ w  ^. ]4 [* o2 ~) O用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 0 L: J5 u+ V. H$ a( N: c0 j7 A
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
1 B  H2 _- d0 B% U. _! l. v% `) E+ Y6 }. [: u( M
媽媽學英文-續一
& U( L' N9 |2 ?+ Q: H
7 U+ `9 B4 S; V% a7 k! A! g3 Y. p8 i) y, q
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 2 p, \# N$ e/ b3 D
不過我不明白,為什麼受傷的總是我. & [- M4 h: J+ @$ T3 G
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
. a2 m, Q% _; [! C- S5 _! ~' w, ?今天,她又來問我了.
: }( b! Q4 |8 A3 M8 m) R5 D. A* r「兒子啊!」老媽: 5 c$ _# A$ V. w! H6 G: ^) {
「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」   }0 D# {" K  u; P* y
我說:「我很煩,別煩我.」
! L( z5 t4 Y) t, x0 c( c% c老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 + w. y- w3 c! E1 n5 W! G
於是,我又挨了一巴掌.
. h" t8 L! Y7 k& T1 U6 h6 {
) M, M. {& }* W0 n
1 M- l+ _- B) y% {3 x" }; ^$ i+ ]) P
' g1 j! U3 {1 j  k媽媽學英文-續二 8 G4 l0 C. E, x" _& F

! {2 r0 ^# {. Q: Z9 [) u( ]4 j! |% ^  v; U* x
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」 3 q- J( f5 m" r( Y' Z* D
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
! Y+ T& w- o6 J, k* a老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」 ) F$ A- k5 L, [
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
0 O0 d$ C/ @- g5 i我:「噢~好痛!」
% D3 r/ J( G5 o" x5 [* j: C' k3 Q* j# p6 ~' ~

  W* \9 ]) u" {) q; ~0 o# `
! H. s1 Q/ X) A+ @媽媽學英文-續三 , e( Q2 q9 `2 |
( M. m+ o8 s, U, L4 o/ G
. E& X+ h3 K7 ^% R! o) |: X
老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 4 H. c! v' Q: ~$ a6 e
我說:「你說什麼?」
+ X* B. X+ A( C! E0 F# z5 I老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
' e; u% g3 e* E6 x1 E$ |' n3 J6 E「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」 4 G6 W7 t! X& m$ u) q) c  \* h
我說:「查字典.」
* y, }- ?5 W0 E5 w* ~) X0 r$ ?老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
$ P! F" U2 [+ a這次,我挨了兩巴掌. 1 M+ I6 {3 x6 I0 \/ L, b) W, \- |

; N+ k* a% h& x2 ?, ~( N9 S# s
1 G: Z, A+ e% d- {" p) ]5 {0 e; v0 V' W/ \* X4 `* D- B
媽媽學英文-續四
6 V$ w% C+ M7 t+ a0 Q3 r
, ?! s+ Q/ M1 h- J- l  S2 ^0 p$ h. m0 }0 Z' x, l2 L
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」 - i0 P) K: ?8 v+ l# R
我說:「你最好問別人.」
" ?7 ]4 a. g- f2 t7 x9 W* V3 C老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
4 c. g3 W: {1 @) l我說:「啊! God save me!」 # _& |9 W* y% o9 `2 _
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 5 y4 j# H- Y- S( i& j
老媽又給了我一巴掌.
! w# J3 o- M1 O. ^4 q( a, K
. \3 ]/ M5 o7 V# P3 Z' n9 U% [! E. U- b4 M

1 R( `2 a( F* `; Z9 ~媽媽學英文-續五 ! R4 y. K- I" t' j

4 W! u+ B% s) [: l9 o% k) k: w, Z0 G7 J9 o% L/ }# t) Q
「我再問你.」老媽:
/ K* t" n$ o( R3 o6 D3 z5 ]7 ?. S& A「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」
' z5 e2 R- e: \5 V9 }2 Y我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
+ B+ T  ]' s6 _+ [$ W  N  i2 I老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手. # j( r3 n# }  S/ Y1 x$ l: n/ E8 w
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
- O6 n' S) g# A& q% \& E
' ^$ x1 D8 A6 `* L5 F7 i1 z3 s$ \「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
) F9 M  \5 B' B/ R8 g7 k我終於鬆了一口氣.& F+ x9 G: |% J
_________________2 I* b( k3 |8 {" L. w
95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 12:44 , Processed in 0.118928 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表