埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3913|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?
9 ^! X( O3 ]1 V9 I, d+ E7 W& |3 _9 ?
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?9 Q& ]5 N9 G+ i! i
* T! r- _8 |$ X! X! ?" l/ ^! P
google上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
' a! V3 |5 N0 @
& Y  \  u' l% o6 h* A7 T2 [" O- X+ T. @
Ha Ling Peak

1 e, Q; f6 B* v' l5 N0 s  Y% }                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta/ c" G2 \) y+ l
                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
. |( u2 h4 J" e1 A                                                        : F8 U+ ~" I' a$ J
                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                " F  u+ E! `' i* @& z& a
                                        # [: f# W! z0 u! t8 Z, @  p
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive; - g9 y: P4 u7 I
                                       
9 q" K3 `$ u0 l4 M1 k! P                                       

+ K+ L$ X$ k2 W' q4 @0 f1 Z: M: _                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates: _, ~- @  p, j
                                                               
More photos
                               
                                                                                  : S" I! }) z6 w+ q( I
                                                Other Information5 N4 U/ s$ f, W- v6 ]0 y
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
$ h5 y! z' p2 k7 Z. c                                        * U$ h# ~9 W$ f# I& s2 U5 P
                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
+ E; [$ Z7 f& F5 AThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
2 b/ D! {+ O* I; Q; A! a. m% k1 I8 K
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.( w$ Z7 a. E" U. d' R

2 Z& ~) k7 v& R5 VBoth stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
, ^  b3 d. h  M. ~- g3 }; Y1 X- }; Q4 |1 P0 K/ o$ _5 z
[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                6 ^5 t& m' @( y0 @% I2 s& O8 W) A
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
$ d7 `9 K* A6 ?: d) Z  F1 o1 E1 W! O% ]* o
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
大型搬家
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑 $ {4 O* m7 G3 N3 x* r  D

, A9 m* {. @, O( A9 [- r8 }這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
2 `3 z* Z  D) V之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。+ d' A/ k/ D  q% c# c
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
$ F8 G4 J& N8 G- ~- okingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

, C. M0 n6 Z1 L6 m+ d: C- [
; J/ L3 Y/ S5 e+ Q6 A* y除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?& o, {) o* [. o& A7 t. |
那么,Ha ling 姓林名海?) N- {$ ^" |: h0 B7 ?; G
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?$ O1 `( S0 ]; l2 Z

. c* C& n  R/ E7 b. n7 U另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?8 K# o% N* Z* y0 ?" {4 `, m$ h4 |

; d1 D0 q+ H( V" I; V多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑
9 X# f2 S, A. L0 B6 F/ ?# B6 n
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。1 {% i* _' }" O
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
9 D4 G5 s: V+ }( o6 b/ d0 P
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。5 e6 w. Z, y: T1 B3 ^
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

; }. x# W. k6 n+ Z" J: X
9 R3 B5 a" v  k0 d入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
- ?; G: w, K# x- L" r* g
3 {, F  O) G6 C4 [) X6 Q他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。) `  q2 n6 @3 B' {% p2 M

* E8 u1 t  O% n9 V8 o8 T6 aHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。) ?) i5 _& ^; a: F- q2 T

3 U/ f3 w! t4 M% T% ?如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。& g4 W2 C! q; K; @7 b
0 i+ k2 h, B: F" O. K
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!9 n# o0 Y# W# S' I: W1 d
' |, ], R/ Y1 N2 _2 y$ ~
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。1 H7 l4 R1 \3 W9 A0 M) p) c+ g4 ~8 O. N
/ D) p+ C8 Q6 s6 ?0 b6 ^
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...4 d8 @( Q$ [; d# d
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
/ H+ L/ w, d( J3 c0 p
2 @! g: R6 W% M) `# W& K* @$ T
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。- C6 u5 E- q  D5 {4 B0 Z
: f6 ~+ x7 F# m' V
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-3 15:41 , Processed in 0.392490 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表