 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
; l, i4 i* J0 F3 o0 N9 \8 W' q上面说 非商业 进口 可以免关税?
5 p8 S" ?* i9 r0 X, J% X1 }9 B# t& S9 x) J' f! {2 _" X& k1 g
4 Q2 R8 b# r+ A" R( p
( g! m6 f# z- h* _+ N, I% fhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
( c) u) @+ n% Q6 O) r
" V. H2 \7 T. y7 C0 G- O
: X2 ]8 A. ~& S! MRefund Requests
8 R( A3 y" F3 p% X0 n74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who1 g0 ^: F7 l2 B) m9 r0 H' M4 T6 u( o/ h
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
. P* a/ R! y3 u) N9 y/ f$ Kof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if. i% r W7 P$ X7 Z/ Y& I% C
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
: |! d2 S& w) V8 BCanada to the time of release;$ w2 d; ~1 r8 O: F" b
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;& g: x! R% c) h* [5 g! X# X
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
) Q/ m6 ?1 [, d" {) }4 t$ F(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential. O! N3 |0 w* G9 U# q
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& m; G6 ?% U( J T. W' Ncase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under9 o" C: V' |; p2 Q/ K1 V
subsection 32(1), (3) or (5);
$ \1 q* B9 S; P! A, I9 m) j3. J- A& q6 X* {, @% |
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
9 W6 @3 M3 K8 i- g8 j+ Jpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are9 ]+ r! Q) I5 ]2 E8 p/ l
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
1 k0 u r* I4 J7 v8 D) P( h! y(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;% v. \% p3 l! z7 o0 e& v
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2). \1 P7 f0 r1 p% h" y" r
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
+ j$ u4 M; C+ k* rvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
4 H. {- y, @0 ?2 b) { junder any of sections 59 to 61;
# f4 H& G, b, a* l7 h% Q(f) [not applicable to non-commercial goods];
2 [. W* _$ y6 p; ]9 N# p/ ](g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed." q6 g* X) ~4 {, p
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
; ?, ?: N1 h4 g/ a8 m! N2 b: A2 non tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
' k* x' k2 C# Mthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).; D% P- S8 F8 I0 S f
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
) |: u5 d- U& u% T# dunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.2 o( [0 \: i' h/ F7 r9 x6 m" w
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
8 k+ m' L/ K% }(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
; A! }8 P% S3 q; Q3 v( I+ Jrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
* G* t( x+ P4 `, J3 R(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be: D8 Y4 t( i! M Q
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the/ T8 [4 Q& l4 ?- d7 X
prescribed information within- b! |1 D" B; C1 g1 [( w8 Z
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
9 t: X* N/ B% E) r- I# Aor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and7 ~" O3 Z6 L, a1 C& s
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
' f3 ]; k. A5 \were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.9 z2 C) l6 W. V2 |5 O/ Y% H
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of8 e2 g; n3 {! [3 H, D: p
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if2 z& D- `- F' u; f8 I
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
5 n L- y6 t% U8 ?* i$ ?because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not( U# a2 L. \1 ]$ x2 Z5 y
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
9 }, w E/ ~7 Z, T(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
4 M+ T `$ S" \2 e- C, O+ ^because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
3 L& a/ g$ a0 _incorrect.+ a+ v9 N* b% D" R8 a3 i! D
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),' |3 ?# S W* h) |6 r
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
* ]8 O: e4 s, j) y Bother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
! @+ T* N) q' {1 Ywere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.- Z5 Z/ l2 B- v$ @0 W( E% C
% L; A( O( T) l0 F0 D; M这到底是说可以还是不可以啊? |
|