 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
& T0 L6 s2 |& K! c上面说 非商业 进口 可以免关税?
, V @1 f1 W. ~, ~% H6 m3 X4 T4 f1 D- t8 V9 N2 ~* Z k' o: Q: s+ d
* x* `0 w2 I7 I8 M$ Q: f' B
* T! V" g* N, }http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf0 l0 X* ~$ n* P3 u/ Y
+ l! \: f f: U- T
+ Q1 Y8 p' t3 {2 ]! k0 c
Refund Requests* \0 `, L3 q+ u- v
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
% w6 b# c$ T: s' Y, E+ [paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
/ o) e$ ~- s( \! \, s" yof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
, \- I! K4 _( Z: N5 t; A L(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to+ W4 E, Z3 o. h! Q5 O
Canada to the time of release;( |! C" V' j6 L. H4 y8 c
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
! F3 x$ d' r1 d5 u5 \, Y0 C1 S(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
' x# g& N1 C" |9 Z" l(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
* N) K5 r: I/ d$ qtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
9 K: Z! u& Y% v* F( F0 X% _) V: C. }case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
$ e+ @1 }+ M' z: |; P8 Hsubsection 32(1), (3) or (5);# z( W2 U& x0 I& C8 _! u* J
32 Q6 _- s! o( r2 _) e
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
7 [) Q# Q2 L4 e" |) ?4 e& zpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are' i4 s0 x6 E" ^4 D: i3 z' c% w
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);5 W8 h$ m7 E- m# q# g) v
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
5 L9 h+ { t }% C$ r- p(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
8 ?. `+ W6 F$ U7 F2 l5 Yof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
' B1 l9 J, Z5 T( fvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision# F* n1 ^8 Z/ `5 _6 ^: W" s
under any of sections 59 to 61;6 E+ A8 r, T) j. P
(f) [not applicable to non-commercial goods];
+ n0 V( U+ O0 Q(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.& b% M8 l4 x5 n' i# _9 q
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based8 t& |: C% S# I$ Y6 z, l
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of. v7 L7 B: K" g- x& Q# z
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).# c; f7 z3 G- ?. d
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
; V& [# h0 y! t# }unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.5 k/ R, ?' \8 W" h3 h; v
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
1 \0 M% C8 S9 s3 e(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in" \8 A9 C6 n7 N1 g' H
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
* B5 p" R+ ^& a9 }; Q3 ~- S" |(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
% C2 W5 u. Q0 Q( {4 @% E4 D7 ?prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
! ^" n: T; v. { V: z2 Jprescribed information within
* D7 E/ Y* F, ~3 q(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)7 ]3 B4 Q K1 {& l4 B# S7 a
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and7 D/ _6 j' }! B4 G+ A& i7 b
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods' r1 n: Y& C( r8 F
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.4 H( W3 o% m/ |. ~: l- A8 H; L
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
- t2 G5 s; f0 e9 O- rthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if3 i4 T& x0 @9 E0 l0 @5 ~
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
8 h( f$ s8 R/ O5 ]6 ~because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not6 _4 H( x. `, o9 [* h2 n5 q
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or+ A* N) }3 V/ ~, ?: P" ?1 Q
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied3 S7 S) s, W( ?# v9 g
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
' C6 |2 d$ R' ~ M5 J; Dincorrect.: c% F+ s0 x: O. B( e# d B
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),, I- [! k0 r9 [! D, C
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
! Y( ]1 O. g; H- nother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
1 F# {( O! L- z Z) \- `were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.% x; V; t: ]) J
2 o9 G1 g) l7 f7 U9 H0 m0 C这到底是说可以还是不可以啊? |
|