 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
: @6 l+ r7 r* {1 s7 v3 @上面说 非商业 进口 可以免关税?& T0 Y* @( X! I
1 h/ B2 I! O$ B5 E0 ?8 Q8 H
4 f3 J; @/ @8 M" f0 _$ n
9 h) E& z, J, \" w& |6 _ khttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf; W# i4 J9 b3 _6 y
" q# d w5 e1 \
7 r. G7 j4 ?7 XRefund Requests
* S# Q Q; E( Q2 f74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who) `3 \! F/ Q4 c# ]' a; s7 }
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
' U% P, y( a! bof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if& M% S( `4 R( p- K
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
. f b e0 c6 _! u+ @- P7 gCanada to the time of release;9 C( Z* X# h: e. K B. U, |
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;, }$ B) S; G6 B- Y: T( T, ?
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid; a6 S: s/ m& I4 g4 C
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential* q8 Y5 y: u$ ~. P4 o7 u
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
) q2 k# \0 J" J8 H- ?# I. Gcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under c# q+ Q3 \6 ~4 n( ]
subsection 32(1), (3) or (5);) t- Q3 q0 `) p2 e n! J' K' d
3
0 ]+ i9 r, T+ n(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
6 K0 A: g( f1 I) c" g% G) ipreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are8 y( m2 s5 ]/ g7 h/ p0 q& Z- T" \
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);& t2 z$ `5 Y$ V
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error; U6 Z8 k1 i( V
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)7 o( ~6 Q9 j+ l. W% {" \; T0 u9 \
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
6 q4 f5 [3 ?* s$ X6 F+ mvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision7 q& A- ^0 [/ x8 O3 u7 y
under any of sections 59 to 61;, N7 M% r: X' [8 M
(f) [not applicable to non-commercial goods];3 h0 h$ A9 u$ g5 t3 u, k* @
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
: q7 @2 N$ C' F' i7 m8 S(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
* w) F. m4 h; R# Z% X# v6 Pon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of% L4 v2 A# ^, b
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).- Y5 ?. d6 q2 s' ?& P/ D8 I
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim; G3 M! t: \! z' M2 [% U4 |# r
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
* c* V6 \; o6 b9 r( N& t(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless- y7 ^. x( I& N ~6 f6 ]+ v& j8 j
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in" |- J6 a; W7 P* m1 g
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
5 {& t' o; {2 _(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be8 R+ R0 Z; e2 g( k& B
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the, T" n$ w. e( E6 P) ~$ ^
prescribed information within
4 W" H) u; C+ J9 R/ U9 [& ]. A(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
$ u( t9 ~' l1 r2 aor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and2 e! t! e" P7 h* S
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods+ {+ D) y9 l: ~$ E
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.; L6 M' s8 ^0 S7 N. K' \
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
( k' {8 I. A0 w- hthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
, Q. |- P/ {7 f! b$ ~( t(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
. i; `& ^; R- rbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not |" v# a- D) t+ }9 ~! @
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or, |8 @9 d/ Y, o4 j
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
, j% l2 \- @# [, y8 g9 Sbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
! `, X, e# V: F; B# D, _incorrect. w# j& D S, W6 X# ^6 r
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),; }! @6 S" i z7 R7 i+ S9 p' ?
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground6 T! o- e4 e x) I: M
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it7 P% p' s2 ~ K6 X0 F9 j
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
( E/ O9 y. Z0 w( S( \/ T: J `4 l* i* [2 ]
这到底是说可以还是不可以啊? |
|