 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
: u7 y1 {' |1 h, @上面说 非商业 进口 可以免关税?8 w7 z& @$ t% p* k# a
4 |2 @4 R! j" s! Q( @; _9 j' x
9 A' Z$ D2 L. w8 v( R6 w! z8 V$ q
: b* b# r3 o* U1 U3 o) }, _- Ahttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf" L% Z4 N; q! y: H0 M, W
; T0 x( w8 `9 d3 ^5 B# I0 \7 t) s' J+ [+ H1 v& r4 C4 B" }
Refund Requests7 M0 {& ?9 r: _1 l3 j
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
6 g3 o' o. Y, o9 ppaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
: z8 ^# x0 t0 j' H5 v/ t& Wof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if& c: n' \: u" c0 T2 d" J/ p: z
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to( c* |& p6 S$ G
Canada to the time of release;
( g% Y6 z9 t1 z! E* u5 P2 x! N1 {) H5 w3 @(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
+ S3 h% J+ Y! m- ^(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
9 p# G0 y" C/ y0 H: _5 l(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential4 D. M6 o- _2 f5 f+ m3 h
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the8 Q* l8 [/ ^8 N, r' b* b2 B. ]# g7 q
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under9 E0 W# o1 V! c2 Q R+ b: g
subsection 32(1), (3) or (5);
0 K4 e/ g$ \7 i3
: M, B; R* H) C! L( E5 g(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
0 v. f5 w( Z6 V2 A6 spreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
4 H' w, c2 l% [4 @$ Qaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);; g# {2 s- R7 O
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;' Z- c+ ]: E0 W) }, Y9 ?
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
2 U3 O6 s# p p2 j+ Vof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
: }: g ]3 H; g* q6 r8 \! m; ]6 Ivalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
8 E, K9 h) B- a% b! }under any of sections 59 to 61;- i5 i# B/ V' D! t; `
(f) [not applicable to non-commercial goods];
3 c+ W9 A. A6 }(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
3 C Y: f7 |9 b# U2 Q& m$ i(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
6 i: x) H9 m# t# ^3 Zon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
7 h1 ?' c0 K! a8 J* O0 _% K; I- ?8 kthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
1 p- n* @: c# V# K* g6 k, p(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim6 f' Q& a- y v* u- M
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
% I, F& d! e/ F# c( b(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless. P( ?6 |9 ?* g- C# v, ~
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
2 H7 p% k' G8 H5 J& ?respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and; u7 J8 v, E7 t; p2 M
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
; |$ [: C& Q7 |" x. jprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
& m( \* Z7 s9 mprescribed information within
' e# b/ J& x$ P) N# ]. I(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)9 }- x0 g2 Z7 @" f/ ^0 E
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and8 }* d+ r( `2 |1 [7 i* t: Z+ I+ T, x
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
% |% ~( ^' Z5 Iwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.6 K9 U) \& ~/ Z. W7 i
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
! Y7 A4 L* O1 |this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if0 b. n5 k; Q7 ~
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
9 X2 ^/ }! x- }" S) D5 u, dbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not! S% V% }1 R$ t# f& `
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or! o# y) ^' d' O/ P D$ B
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
- X4 c+ d6 u8 N' a0 Nbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is( [2 o: U8 Y8 r) ~7 F
incorrect.
: F0 X4 k# d1 R' O(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
& o8 E% G: n- k/ \7 C) Z# F(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground, [2 [6 k$ d" g8 s
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
+ K s5 s1 E1 [2 Y4 Iwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
" ~$ m: P1 H) L8 t1 [) g. O$ z0 x) P7 }) M" |( K0 g2 D
这到底是说可以还是不可以啊? |
|