 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations4 \( t& O( N; J7 d. `6 b
上面说 非商业 进口 可以免关税?
& K' i6 c0 W- z7 T8 e& W# Z% z" w5 |% C6 g" k- D( @" f* |9 m7 ]4 L
' q9 ]4 i" z; | \7 v* d) w" b: G8 E( C k* b
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
& X. l/ [( t5 S: X2 `- d; c: F R7 x" U: }+ _* A9 w' O
" W3 w# B( P4 FRefund Requests
6 L, Z1 C4 J& i& G6 B$ a74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
B9 w6 `! f1 n9 Mpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part5 { {* r5 w- Y; A- q7 ^
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
$ H. h7 g% \! g0 A' E(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
; c' K0 N6 ^1 L; U" ~Canada to the time of release;
: a8 ^. j- Y, V6 v+ F(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
" T) M1 a# ^( C6 B. T" t- w(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;- X: @: l: x, j; C: e+ Y$ v2 C
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
; L% h/ b0 G( u/ t3 K7 ?tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
# {7 G5 E, x7 i2 Ccase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under) v- g7 L/ X" z" m7 c
subsection 32(1), (3) or (5);
1 a7 ^8 g/ Q2 X* d35 z9 F( j \! \. H, a+ i
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for# E S. G' }2 H
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
& a1 D# n5 t; f, Oaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);" l9 j2 K W5 A2 ?. o# x0 r
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
( |1 D0 R! X5 z; D2 z4 z(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
( H, E3 @: u$ p6 vof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
) ^9 ?2 t- d0 t% V' n; g+ hvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision% U7 Z1 B+ _' c6 U- K" u
under any of sections 59 to 61;3 r7 ~: c. R) b- W- z
(f) [not applicable to non-commercial goods];
2 j \* D' }- f# y0 d9 ?(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
% f8 V7 B- t0 ^# O(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
4 K, K6 F, R( U1 t+ gon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of, I# Q8 `& e5 E9 g- } f( N( k
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a)./ {0 s) ]$ z4 [6 o& C% b% S6 J
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim& ?# X; Z& w: Z! {
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
. B5 K2 N) x7 W(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless; h, _( m3 t$ _& R& u2 L+ o1 p; b
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in6 `4 q& {2 r e: ]# p- Q
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
$ g* y' R6 R; U. c+ r5 T5 V# G(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
3 z3 r2 S E: W, V0 ?prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
3 f7 i. X$ c$ u: n2 H) o4 Zprescribed information within+ `/ `4 ]3 z* m; V& G! Q* x# B1 k
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
9 f) g+ I/ c2 j% [, G% [or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and; _" y& x" E; a) W: t4 y; T/ S
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
, @9 P# q* M$ `1 e2 o7 e) owere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
+ A# t* T% g' e- B. o! m(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of( j& ~' C4 M9 P8 B
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if, Z+ v5 `8 G2 {0 G$ J! ^$ i; G
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
+ }# L4 @3 [7 V/ @: @* D6 ubecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
4 ` A/ a5 W- n/ ?eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
5 [3 h' }7 ]4 m' x: P(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
- u8 g6 i9 V2 R$ O$ b, O4 M7 [because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is: V4 b" i( `5 x; F* U0 W+ |
incorrect.3 F2 P1 J: ]/ U% N3 l
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
7 j! p5 o! _& m, ]6 u. R0 q' b7 \(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
$ A. \! c9 Z8 c t' q- v9 P; hother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
/ R( L" D8 Y4 P8 \were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
) A" k: I$ O7 Q, m3 H. Q
6 f5 ^# d) }; w0 R这到底是说可以还是不可以啊? |
|