 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
5 \: j/ B* y6 G7 f! x上面说 非商业 进口 可以免关税?7 M/ Y A k8 B' w1 R- \& W
: z2 P: E3 ~. t( x& W' n+ d4 P0 a$ [' g# e3 O
) d7 r5 u0 y! qhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf5 i( t& q0 s5 C7 a
. l, y8 M! Z9 X! y2 V" F
1 n& h4 g3 X" k' r" F" bRefund Requests
, D8 [ t& e* s74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who q" J# h" k- m( @
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part5 ?" P" V. X- B. T- U @$ s, T$ Q3 H
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
1 U) q0 O- x, @( X( w1 a(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to) Y. l: M( w' L; f" |
Canada to the time of release;4 U4 `% x6 g1 H2 z7 _
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
2 Y" F P0 H" |% X4 i(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;7 T) C! v$ h z. H: o2 K1 { s3 M
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential% S \3 G7 F6 H% L4 R9 A, G& Y- _' r
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the- W! B$ X9 f C2 A9 y5 V9 e0 T
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under. ^/ Q9 ^! Q8 K2 R# k
subsection 32(1), (3) or (5);
* x% v0 X! _9 I9 [# ? b5 |9 c, {30 Q" z4 M, x% Q# ]" t' S5 ~! |
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. B8 q; C1 K+ Y6 r. i; Q9 L3 G; Bpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
9 d$ H: q( x* Z, L# s% Y+ saccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);# c6 h2 v' n8 { N1 ]
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
4 _$ ~) d) e) i2 J6 Z1 z" Y7 v4 W(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
+ J- L* X' F0 r! j; f% W$ Iof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
4 M6 M9 l4 ?4 j! T; svalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision7 Q: g5 l* Y* [! f+ |; C o
under any of sections 59 to 61;
+ C, Y( s" h1 S6 t/ [ U(f) [not applicable to non-commercial goods];
9 e# i4 }1 F: S! P$ u* Y* u(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.$ N6 b5 t5 e- N- {1 p
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based, p, P% j/ S- j
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
1 T6 w3 _1 w* |: Fthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).1 l/ g+ X9 S3 q1 ?+ h; v
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
$ o# s& @9 ~5 z' Y( F; v3 Xunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
$ W8 P* {2 U$ f. Q2 k+ t1 L(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
( k5 G5 g8 W+ X, q, P, z3 H) P(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in" O( ^* ?4 r( s: R
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and7 d, B- s0 W$ V9 U3 B
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
0 {- ]: u& M# d2 e) jprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the* x7 A5 ^5 z! h1 r4 z
prescribed information within
* \; A0 v6 H. g" @% Y) R5 @% z! O(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
! |* {0 J, [/ w( m5 ~) bor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
$ ~. k0 }+ Y/ ?+ |(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods# E. |7 @* r) L
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
; M e6 q. I- U/ G& t(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
. e$ w5 o; |% J( Q; i* z) P2 e2 [this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if" }# Y) R+ d; p8 ?' i9 ]. p
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
5 k# ^; {' _1 ebecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not" u; n0 j/ e; {* s
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or1 c: ^9 w1 g. I. _# d9 h) P
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
' L3 {& @/ u2 R6 _8 ?because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
+ F- A7 S3 H7 t6 w# t2 Uincorrect.; D0 S0 h+ G% R' m/ \0 } Y) y
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
- z6 | g, |5 o# V(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
$ c7 ^' J+ ^3 ~other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
5 D5 e r# B; r7 H* dwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
s5 g3 J. l" D9 E, l5 r G8 o1 G! K8 \& v. Z; \+ Y
这到底是说可以还是不可以啊? |
|