 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
8 R: \7 E/ N2 k5 p2 q$ C上面说 非商业 进口 可以免关税?5 ]. M7 h; T* F1 X" c9 U$ u# G( w, A
: X; `; v# n$ A( {7 c- Q
9 ]6 T8 n$ J( G
* X/ I, y5 }7 {9 Q; b1 khttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
4 f$ {/ ^/ y7 A$ {) g+ D$ I
( q' k6 f V' d$ O: R3 o
) x$ Y+ u; w5 r. t/ P( P9 GRefund Requests \( }! q& X2 U; y7 {" p3 y$ X& W
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
/ ^# J) f" J# jpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part" A- S' o# Q2 V8 I1 T9 O
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if; a6 D) g- [- @2 l4 s
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
. X. ]4 O1 U9 |- R% J wCanada to the time of release;, H& q: ]( b& j) h0 u" r3 c
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
: I% M& F. @3 |; G1 Q) s& J(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;# N4 k4 }: [' `8 L4 b( j! J
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential. g+ A" W, {5 k e; R' J
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the* g* ^) I4 V% L
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under3 X) j$ v) B5 @' X. g
subsection 32(1), (3) or (5);; i2 l% i% g; Q5 B+ v
38 x/ `9 T" v4 I1 C
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
~) f8 w: `( _# N$ f9 O% Lpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
# S: ^9 e; i5 O2 t& Daccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
5 v6 ?* R( |+ B! @8 ^8 s/ O(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;% t( R9 L! P* k3 ^% t# ~+ y/ {
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
5 E$ y. u# |! i' y( [of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
0 t( b/ R8 |' C! u! Wvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision' S7 L% B N/ i) w
under any of sections 59 to 61;
6 @( P& k0 M9 ~(f) [not applicable to non-commercial goods];
/ @( V8 {3 `9 _9 F(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.% _, ]$ h0 f2 }. i
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
# I+ _! V! H3 j' C# v( @on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of! ?9 [# X4 C& a. ~# G/ L
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
, r4 I& S+ g- z(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
1 v8 Z8 c3 Q" V4 h9 U) d% ounless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.. m9 {# w, }. f1 _ S. D
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
* ]+ `6 }, ], r(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
1 J% z# F, _7 o9 A# drespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
- Q" a( a" X# w(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be3 a1 k7 Z, U1 `. @; j @3 N
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the; N7 f" j# F5 i' I6 @
prescribed information within
0 d7 z4 h+ z: u; v! o% P: c& S a(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)$ H3 w( o0 Z, Y# y
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
0 B8 i: c6 L/ ^2 ~7 r. }: w(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods) V# _, j8 {% Y; n
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
4 T( S, H6 _' _(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
* o. C! E6 u/ fthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if3 u( U+ ^! E; u1 D" k
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied) X7 z8 ]$ m/ T ~! @: D
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not" N# z" v9 ?6 f a9 {' V; @! m
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or8 m- X) {& G+ w+ [" v7 F# f
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied$ J# S. c% [6 W K- a6 P4 l/ [
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
+ w. z6 }/ l4 H/ a/ x" Fincorrect.
9 e- `% f. O! [) a& e: c0 ](5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),! A( ~5 X. ^+ o$ C
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
- A! m5 d) R* Uother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
1 s8 |4 ~- H( G" Awere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.( D" v. R7 d3 M" X K$ O4 q
7 K( E: F2 b# J' k7 Q
这到底是说可以还是不可以啊? |
|