 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations/ n2 {/ L6 O$ D6 l9 N* J6 Q. m
上面说 非商业 进口 可以免关税?
3 }# j# }& y6 d; s; c9 m" O7 g: F: G* N" J3 o. i. ?
2 `0 F( e h9 a! _
% s! ?$ r$ _- }$ p, a" Bhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
( X, d6 B9 k; X5 y# v- H
4 H+ V: m9 L* S% y" n3 L* `7 l" Y4 o! T9 \# _
Refund Requests1 [/ Q$ l" G# a( `. y
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
* N6 f% p; x: Z7 d9 c( |paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part7 C* u, L& ^- r' v
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if4 M4 ? p6 Z9 d: {
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to1 ]7 r4 n7 J+ m
Canada to the time of release;
' z! d( X4 P8 t- x(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;$ u1 N9 { \9 B
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
$ k# y2 u9 c4 S* K( O(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential9 ^3 Z5 ~2 r. k8 ?0 Y
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
8 u& G1 E' Y8 K+ Qcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
7 o; B- n. z7 \$ z! \subsection 32(1), (3) or (5);* W! `7 L x( p, [3 ^# B8 S
36 A$ k' o" p. Y2 ?
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
! M9 d9 G$ D% P O% G) m$ |preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are+ L5 y/ b# x2 F. M" L
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
$ e8 c3 g4 a+ M. F8 I(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
& ?* _) }0 v z) q(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)' u( B6 D2 p% t7 B2 r
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
! Y+ T2 i R3 c% t8 dvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
6 B+ y# e" Q4 b0 E$ ?# a6 F2 Nunder any of sections 59 to 61;# o @1 n& ^" H7 O) c
(f) [not applicable to non-commercial goods];- r3 ]* Y! f, s; c! G6 M
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
& P8 F% }' d9 c# q: I- D7 _) m( r7 ?& R(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based6 b9 a q0 s/ y( L" E! }/ m) m
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of! [' \8 B' ]- I. Q, @
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).; m, r4 f2 P+ a! J5 m: z6 U" P2 U8 e5 f
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim a. o" V% F8 h) f5 N4 y# K
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
' M+ e0 u5 K3 `(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
J& l9 j' o6 V& u+ v0 D8 h(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
$ s r7 ~; F8 C: Grespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
! G% B. v: R- [' T: `! k5 F( {(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be! W. c; @* N; _! @ e' }
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
I0 I4 ?8 y- w* j2 ?- {prescribed information within& Q; Y# |8 X. S( Q8 U
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f). |6 O: i( q( D9 I
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
$ \: s4 n9 L/ R7 T6 b, }. N& @(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods4 `: I( }0 s# Q6 y* V/ O, y" z6 G3 `$ K
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.* I' c; U2 g0 {
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
2 j) ?7 b' n4 ^; I! t+ Qthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if h( A0 X; T3 k" h: A
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
# D0 Z8 _7 C H( ~because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not9 y9 V5 T6 K2 M# B# U! y
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
5 U+ a( V& m A(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
( D; ~8 |; `: B9 p$ P+ \because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is- n8 E6 w' s; {
incorrect.) R3 [% F+ c2 b" f1 @4 Y
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e)," q3 m6 u3 R& u: k6 ?6 q6 ?
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground4 k# w2 N7 D+ d( z6 S/ G" U. c
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it) G1 ]. z3 ?; X
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
$ @8 S5 N" Y/ y+ z, O- r I9 P: O8 j. j' a. H$ L
这到底是说可以还是不可以啊? |
|