 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
$ g$ U7 O, G. ^& v上面说 非商业 进口 可以免关税?1 [! Q* E J; U0 w: r: h& c
+ ~% e9 e4 c t! p5 `
9 B! k% p+ `7 Y5 Q& l8 b3 U3 Z% G5 T1 T
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf# y$ ? J/ ?" _
; m3 ?) H+ k& V0 v6 m, n% Q
, M$ c# {! l) MRefund Requests: V4 M/ \/ Y# b' A6 }* _
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
0 F+ H2 E3 x8 t' B* r; q7 `( E* Lpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part2 L$ v2 C! {) j8 f- z) B
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
7 Q! z' ^; H6 R* k- R$ Z(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to+ b4 U& o$ a1 a0 i# U# P! m6 j
Canada to the time of release;
0 q8 ? d! J0 p(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid; b N4 _$ X# C {% ]7 ]
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
' e- }# b a3 Y9 ]2 d(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
' r; i( e" @& i. G/ gtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
. r% y5 \0 A! I g9 G- _case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under# A6 z. D' Q- F+ G
subsection 32(1), (3) or (5);, a; z- O5 d7 d# S. W/ l
3
R% ?8 W7 I) g: D) G; l V I, `! I(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
6 D& a5 {% ~; ]+ q7 P1 Vpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are3 `; e3 `6 y2 W: n# L2 B1 n7 O; X
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
! X, ^4 B6 m2 v( w" }+ b+ J0 E(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
) G7 L9 w2 _ U8 A8 S(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2): v, l! y$ _/ x1 e
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
; q% W; a h& ^# N6 Evalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision5 u" }6 b" s: L! \) M9 P E( ~
under any of sections 59 to 61;
/ A" [& t8 b( L& w2 c7 f(f) [not applicable to non-commercial goods];. D4 ^5 |, f+ {0 R, }4 S
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.& }- _, R; Q. z) ^' \ b* g
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based8 B% A, l0 e1 a: J
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of# L- } g& s2 Y* k1 G' m
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).+ I* [8 Q" q: a' t0 {! G
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim) x) T/ G, F% P( _/ k9 @& X3 d
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time., c( X4 `; [1 x2 B6 K+ O3 m+ q! `1 |
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
9 H" p5 A- y5 _$ M& Y5 l; U(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
1 q3 j6 X3 y5 X9 B+ jrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
2 j' n9 i. J) }& U& P; r8 I(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
9 K" p" ]7 I2 ~+ Nprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the. d5 ]$ T# t& N1 n$ H/ e
prescribed information within! U$ }; R+ x1 z- k1 Q& l' h
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)1 K. T( g3 F, q( ?
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
. ~2 K& ~5 @5 @1 c0 b+ [(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
( Z H; F8 G# |7 ]2 }' C( @were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.' s# E0 E& e) C) L
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of' U* r8 z) j( L0 `
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
" @ e1 h4 u% C5 e; ^6 u1 z6 {(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied4 W4 Y% P0 c4 e) i' g) G; m9 J
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not! L0 |) J, E6 P' T
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or' a$ K3 K7 G. g' G3 x- I+ k
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
~7 e- q/ x; v; abecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is* m$ {! X- {/ x1 F9 c! ~" J+ }
incorrect.
5 N" t' p% a7 E' a p/ k& e4 L( i(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),+ b m7 |4 o8 U
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground9 R! \& ]2 A3 G
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
/ h$ ~( ^3 e. k: i$ Qwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.5 z q. _; ]' H, T: d; M4 R
+ E' m# ]# u1 R
这到底是说可以还是不可以啊? |
|