 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
7 d$ h1 F9 v. q( D5 j* Y$ Q上面说 非商业 进口 可以免关税?$ h* z2 U) m# v9 u* w
" s) z$ q, Z' j; C. H( e
. w% G ~$ S, ?7 X- Y) s! L, g+ Y
1 e- O. l( m% B! f, s2 Zhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
0 |; ^- W6 i% R3 k$ J8 ]
0 ~9 W/ U- g4 \# ^2 A2 w$ D% C/ e7 A& N& ^
Refund Requests
$ t2 R' F! o6 x% I: \! ?74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who ]' S( R, e6 r# L( e
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part( V" L5 D, W `1 W X3 S- D( d
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if% _2 U3 p" ?0 q/ c
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
) l5 J ]' A0 I1 \1 ICanada to the time of release;" A7 ~4 F0 G/ c! N' L6 K
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;4 ^1 s4 s. _ r; n/ x
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
$ U% }; h0 I/ L! s! Q4 u(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential! A* ^1 q" f5 d7 D. I Z
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the$ [9 f7 x, A g |
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under! d! o8 P# |. E& ]
subsection 32(1), (3) or (5);
& O3 p/ R o' k0 T* H& c* e3/ H( h7 j: B4 _* j) h# w
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
5 r" L8 p5 l9 J( E2 Vpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
" R3 i4 I0 T3 b, \accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
. l' `8 k/ b, q+ |(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
. _2 [! ^! Q! I- I2 R; M! O(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
1 g. h& D4 w0 \& E ]0 u( }/ ?of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
2 s, _& k5 F( g( N+ T$ ]value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
8 R' F8 Z) U' C! y, ounder any of sections 59 to 61;8 V ~1 J: e' V: ~( `8 q! n( [5 \
(f) [not applicable to non-commercial goods];0 q6 T1 R( S$ e6 i
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.0 l* r2 `# s8 {/ I. ?: e
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based$ ~" }4 y! `( Y7 K
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
9 [0 Q, ?+ m# e$ Ithis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).' m2 R/ H8 R. O/ q# e/ ~
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim2 V1 u1 x/ z1 }8 b) K) `4 M
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.5 C W1 e- q; E) Z4 X
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
9 c7 o3 J- s4 \6 ^& l$ x+ P(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
% r V3 [" d4 _7 P$ R zrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and1 `( g- l) `6 P' a0 R: f ~4 A
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
1 t T0 g* G, S' @9 X" ~* Iprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
9 \0 X1 b/ a& @; Cprescribed information within* L3 o- ?- |" x. r9 i3 E. Q) h
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
; M' a$ w$ o! m4 aor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
; l$ M2 U! r s" M1 S8 A(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods' G) b5 v& n$ u& O
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.4 }) N% E& V9 g
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
# f8 q2 U$ C& V$ y) jthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
; h5 W% \* o+ Q. s1 }) s6 h7 S+ i(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
6 D i( W% I' c% Z5 K0 @+ _# ubecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not, B$ v2 l Q7 \/ |- W
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or5 _2 v* ~: \$ ?
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied T- D) r3 E/ i0 e0 h, K3 }
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is6 A" d* P6 t% q4 @% U
incorrect.) q5 H% `% t7 S. r: U( Y, c
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),/ p& S0 l! J: J; E, v
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground+ B9 H; x- N9 J4 K! R! `
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it6 a3 P1 c" A; T( ^# P! Y
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.% L" w, z5 {/ P# w9 u: u# S
( R! _4 c; l+ ]( X( v) ?; w+ `' R这到底是说可以还是不可以啊? |
|