 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
' v+ ^* E. E# u# }2 u上面说 非商业 进口 可以免关税?
, e. F; T# ]' Z: ~5 x. }; \7 b4 P" _4 p2 U
9 r1 e( O+ T$ I8 P; t% U! M1 d9 l
# X/ W+ o- C0 @3 rhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
! {; l3 X/ R N) {% b: j) b I& t" }4 J/ w/ ?7 n
n0 n" `) f6 n& N/ `, Q6 _( yRefund Requests$ w& w6 h$ s" H( Q1 k5 ]
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who, O/ z7 t4 k, v% K1 a
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part0 e& n0 H2 K9 K$ W
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
; m7 A4 X# p0 N! |1 x0 P/ j+ g: ](a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
6 J& H( k5 S$ J& o0 ZCanada to the time of release;& t# w) F9 W: G8 \" [
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;7 T2 W5 I1 _( ]2 d% `. }
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
& U7 _/ w3 m4 I% K6 X& G0 T(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential; i$ y; u8 Q' f* w; U; M3 C
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the* a; I" [) N/ a+ o: A- X' H
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
G) v* L' i9 q6 S- M8 i C2 Bsubsection 32(1), (3) or (5);" {' u1 K: @5 W
34 b6 B4 ?; h9 U8 d( S& X+ B4 V+ h( s
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for. E3 b! [2 K6 p7 K2 c
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are/ N: d% v2 U' o9 F) C3 X* V% n
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);8 ^( [6 k* e% p
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;, S' Z) ]/ x0 V9 c# v" G
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2); \8 ?) p1 A1 k: | v! Y- s+ c
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
$ G, j n7 m0 z, r$ @+ vvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
6 J9 c% A, e/ J% U5 Q5 Q/ Wunder any of sections 59 to 61; Q* j {* i3 a8 B- N
(f) [not applicable to non-commercial goods];& {5 {4 [: ^/ Q! ]3 l
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.0 }" g! X6 z8 z. B; m- l
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
3 t' u& `: A# @; \* fon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
- s$ y1 C/ d1 n( ethis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).# q+ Q2 Y6 f, I
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim$ |3 n, b, ~7 E5 W, R
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.* z- m& H* v) J3 N( _1 y1 M
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless4 b# u9 ^( C6 z8 a7 J) ]# u& h
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in2 k2 a& v' E) d; u
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and" v9 f, Q7 z' `# K
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be! G. O' X \) B$ ?7 ~4 G1 \9 x
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
' w# g- Z! y. J# p- ~prescribed information within' m! V; {; B$ V4 I' e! F" }$ v
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)" _1 W9 W7 I! l* o* y5 S
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and6 B4 `1 a5 V, |9 m, y+ v( I5 s
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods( E( H, q% q4 Y# y8 H
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.* c7 Z# l. y0 H5 s
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
% J6 D1 h( t: Rthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if8 ?% T& V1 _8 h" [2 v5 ~
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
3 u3 `) \% \/ w2 Wbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not# {" |4 f3 L% `, }
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or( b7 @# Q& Y1 G M, [: O" E
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied9 n" Z" W" c9 m* T6 D1 j$ r" X
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is! W5 i% O$ G$ m7 C6 T! r, G
incorrect.! b3 D1 V+ X1 l# ]5 g; J) R+ @- Y
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),. \# ?. V+ T5 ?' ?1 S- Z F
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
4 j! u7 O \# F/ K, T, N4 Rother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it' v; k d0 `# b! V0 Y6 q0 W
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty." c3 \' Q7 @3 Q$ c" n1 Q
2 t9 z; `1 I' l( w7 w
这到底是说可以还是不可以啊? |
|