 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
) c9 }6 W; Y4 k上面说 非商业 进口 可以免关税?
1 V! f: S3 I7 ^/ i; U- ]: H( M7 q7 H7 F8 a: G# O4 Q
- C+ F1 B3 w1 }" }. Z3 C* Q- j2 _
. v2 {0 r7 n8 [http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
E, N! Q' \& m2 P' t
' \3 ?' @% m1 S; n7 y# C7 L# O& V9 s" X
Refund Requests6 W' b5 d+ q Y: W" L
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
1 z( j5 O7 x) x: W6 g* [, n# wpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
4 V. f" J2 \1 O- X* w' |- Fof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if* r" E8 P: z8 Z0 P" B* H* C" `
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to. J: u9 z+ y& `2 h0 p. L6 D9 t
Canada to the time of release;+ [% D/ {0 F5 G% ?
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;1 w* a7 \# n$ j' I2 D
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;2 c0 r- p$ w( R3 C; R- p
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential/ Z7 @1 u+ G' R7 I8 P* [* I
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the# e; B& }6 j. E& v1 v6 B* S
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
- I" g* \: f4 F! isubsection 32(1), (3) or (5);
. U; T0 u2 \6 B8 J5 D3 z: |3
* ~. u6 d7 \2 {" j, @7 M- B(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
, M6 ~4 x2 p2 s; M, s2 fpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
! [0 A% `4 q' Q. V; n: Naccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);. D; d; F* Q. x5 m4 K
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error; @, r C. S4 o4 T6 J! c
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
9 @7 Q7 \: u. ^5 B; ]% Hof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or) t& T5 {- g7 G6 c! ^" u+ }
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision% u: t5 J8 p9 S9 n7 K0 w+ b& R
under any of sections 59 to 61;
. a6 W: ` ^. F(f) [not applicable to non-commercial goods];# G' J' [' u/ o' L( o7 ?$ x) x
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed." _" O: w" g/ \- g
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
! Z$ S* x, C+ B) l/ l& c+ j' @on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of3 q6 w' x9 A9 L& Q
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
$ F- L! M1 `! D4 A(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
5 Z. x2 [2 i2 z1 S9 B4 U2 Funless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.; t7 o- i: i) K" |, k
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
3 k/ }9 f! C: ^& X# N" p2 l6 S(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in4 S1 E' C2 S. ]0 j9 f- s
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
/ T( t! @+ V; R+ F4 y) g7 p$ v(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be7 L! o @2 ?+ b: j7 P0 b3 h9 M
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
+ k* R6 P7 z$ R$ \prescribed information within
2 H) w& _% u8 Y% x/ i' T(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)' g; q, _ v3 S' [! l+ r7 W9 n
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and& _* v- l9 t5 I
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods2 L: J% y9 P7 m0 c: N
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
4 c3 Y/ Y; R; Y6 K1 d) C(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
# y1 k5 t: l/ d8 L$ ^& Ethis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if: E l( I% a1 p0 }$ M
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
% t; D3 @5 j+ u- e0 ]3 ^because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
% J5 G8 P1 \& A' ^! \5 W! w9 \- Leligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or: ^: p, S5 W2 B1 N8 U; i% _
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied. h, O; F# [5 P
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
: c; X& s9 J' i: V8 _4 e+ Bincorrect./ E7 Z8 n- n- M! x8 B
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),- o, F( d) g9 c; g9 `. T4 p
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
! u y7 x, b. w t: O' |other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it0 Q% M$ s6 ^% o% w
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
4 I( u& {3 i( k4 [. j
9 n. x7 K5 e, F& a; v) q这到底是说可以还是不可以啊? |
|