 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
$ N% J# I2 }& n( V7 ^' g上面说 非商业 进口 可以免关税?, E4 s: }6 N" l
3 l9 A$ V0 n# _' [
5 Q f( ~3 ?: R3 V5 \6 k. @2 @; G+ l/ G
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf! {8 T0 p5 o( z$ e& ^
/ ]' s9 o. e" o8 T
, ~6 @9 [# W4 Q" E( j% d& h
Refund Requests2 X" c l' _0 U n
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
# D0 k# _0 D+ n; b- g' U; Dpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part, y: A6 E' K& G3 g
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
1 Z# t7 H" k- w' ]6 j(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to& `, j6 I+ l2 d; k
Canada to the time of release;$ Z4 [" O, Q# i( U
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
: e5 f- P; J( t Q9 t(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
- X8 v4 k7 u4 E; M* l u, f(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential7 S. e0 b1 m" d+ x( ?
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the4 K4 _6 D! l) I$ M8 |9 E/ ~# q
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under) s5 I; V3 h" {0 c3 K! ?
subsection 32(1), (3) or (5);# P/ q! g7 o; t4 j- K8 Y
32 y8 ^6 O+ {: Q k% J$ p' c
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
3 D8 G/ _: k' I8 k9 Apreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
$ R3 @6 w" x* J( k3 A0 B' saccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
6 X" L9 G* e) @- {5 D( C$ A6 ~(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;* i9 l( u) d$ z2 _3 Z
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2). W5 M( q- w$ o8 Q, x& \. _2 ?
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or5 f; r" y" ?8 B2 n
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision; a# v& Y% A0 h; R/ J6 c( M! S4 [
under any of sections 59 to 61;
$ O& E. G( e* ]& |(f) [not applicable to non-commercial goods];
* J9 w$ N$ A: i: w' C( h1 c. N) ~(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
. |' n1 z0 y* f, f- M6 c' l(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
) F3 b9 {+ h) x! h. `! W z7 Aon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of) ^0 L) u1 r O3 s& ~4 ]
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).5 D, f. H# I$ I' M
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim" H( s6 z7 L: A* H
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.' l. g1 f7 r1 H' b
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless6 s, c \6 S1 _! V
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
% g# |! p0 P4 }; ?; xrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
1 T! Q6 G: P4 h(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be, n8 s7 D' E/ r9 T- ~
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
3 D2 L5 B. j j& \prescribed information within& H. U5 t0 o N5 g
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
. o2 I- W" `4 R! J0 bor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and( v8 Z/ V3 e% x3 b, O' J) U' Y4 }7 w2 e
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
) {0 P% [, h9 G! V, {9 fwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
5 a% R; F* `5 W(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
8 p9 J% L+ P& T5 H zthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if6 @# z7 M* S# X" ~( {% h: i& |
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied, r: G; @( _. W3 S" X% j
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not! @6 C9 l) [2 f
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or1 e9 @) B- b8 F6 N9 [- ]
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied6 {% j1 v `# i! z4 G5 F$ Q% b
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is+ z( U4 }9 R3 p& h
incorrect.
* M8 V5 w& j8 J5 j5 H& w% S(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
" x* b7 e* q, y5 ]$ P(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground* R2 L- } B9 `% K, x) }- |
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
, p- L0 E2 y2 M9 p" zwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.# q: J+ L+ C, L# c) Z
. z3 R! F2 n2 b9 Y: N
这到底是说可以还是不可以啊? |
|