 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
/ X9 C0 F6 {% ~9 K0 E: u上面说 非商业 进口 可以免关税?5 X: s4 h$ Z; t" ^
' j: l; O, m7 t7 E* b4 x9 ]$ c
6 f4 a% d. f" J D& K
) G3 B3 l' ~: ]* \8 x1 ]: p% Yhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf6 o" @+ k: @. q! G# i
6 T8 r$ \8 q {' [; C& j2 E1 m
: C& b$ m& x" N) l" WRefund Requests) m8 d1 n X5 `* `/ F: }
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who8 \/ t2 V; X2 |( U
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part$ E% h. ^& |( E, B
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if; v4 { o2 ?' |: j; i E$ B
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
; j4 k' ~3 M& i. }$ T5 J, ZCanada to the time of release;( n; `6 _2 f! @( A
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
4 k# E% _+ S) ^8 E(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
9 P" ?( K# f: D. K- Y& x; b# S(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential" Z( k+ ]) h6 N. x8 a6 i S
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the) _! K5 g+ ~- o0 w2 P3 y7 }) Y
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under2 ]. v% c. b+ _$ E# a6 l
subsection 32(1), (3) or (5);
* _8 ~; H# M' Q$ x3
2 M F4 T4 R* ?2 m(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. G F( D J$ upreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
5 t# l' [" u" S/ laccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
) q9 I6 [+ d* z(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
; ]1 [; w# S/ f6 H$ X- R# I(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
- k" i: @# d" b+ ^" B" [of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
0 ~+ J- o8 j5 K v' r! r# \value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
" m# ?1 Q) p0 U: Aunder any of sections 59 to 61;
' S0 ]5 Q! C F& [0 E/ f(f) [not applicable to non-commercial goods];+ y3 Q- d z( P: o! M7 [) F
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.6 `2 }8 c7 u7 f) s; a/ ^. z* `( l
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
E; R3 n( @7 h3 G& zon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
( C1 N2 [3 j' u/ b* q" x7 tthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
3 y3 R1 s2 F- P(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim% ~' y2 s6 V( F. H: l8 _ e
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time./ ~) _6 M5 K; k0 N& u! u! k
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
' h, C3 D3 G0 S ^+ J* m(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
+ y" g1 D. m7 @respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
" _2 ]0 ?! _% z9 g(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
% ?- ~/ E2 k& J8 Vprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the0 d0 K7 ]* p y* Q0 Z
prescribed information within @- z& e, ]! u2 b& Y. v
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
3 U# y" y* S% m$ C* a' Mor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
1 \. y7 |" j. _+ `9 d2 ?) n(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
* H* I* u- v5 Pwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.7 V, E' A e! B, d+ z5 V/ G' H
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of8 F( ^3 w2 T# |$ \ B
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
! l4 Q, s' [% i4 }5 b% ?& d(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied- S4 F+ f" m3 Z# p, y9 z, U! \ w& J
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
; r: P9 n6 {" E. i h3 _) meligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or/ X9 O( U& c7 H* I
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
6 k1 `- E& H v& n( dbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is3 O, b, k3 C3 S# p0 s/ {' `1 m
incorrect.
; s @& O7 a! \1 w(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
0 z' k4 B" H9 S# ?9 g(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground! a ]0 W4 d7 I, p3 I1 ?
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
; f2 E4 m) l1 Wwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
q K4 i! s" l5 o# \ Y l
: {1 p) K3 O2 x这到底是说可以还是不可以啊? |
|