 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations7 ~, }% ^$ j2 K) Y& a& o
上面说 非商业 进口 可以免关税?. R1 O" Q( u5 }
0 c( m! m: @4 D+ B# ~
8 `0 E- Q$ A7 {% U
) o: G* |4 F: c( q$ C) Uhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
; P. J0 s- G, w0 n8 P1 j6 @
1 t- x6 X# Y$ P) y7 S2 a5 k6 `1 V( }) G8 m# J/ X
Refund Requests
* e3 w! C! K, E$ j$ G+ D2 W74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
1 \0 K' D' W, A3 Y S. T$ ~( B7 T; ]paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part( f5 S2 M$ a' d, i) f
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
! |3 Z/ y* E1 X/ F* _3 }(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to! I5 A6 T3 J% [0 F
Canada to the time of release;
4 Z% J- i4 R+ L, m2 L1 a3 D(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;& ~/ b' s8 D8 n3 j% u
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;- S9 |+ C0 a) G
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential4 ^. j) {# F/ q7 [- }3 b
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
- o) [. g# K2 L5 ^; p" A9 h% q" rcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
* M+ r( Q, T$ {% U) c z% Ksubsection 32(1), (3) or (5);* O) a& ?) F& m6 {2 W/ @
32 e3 A- O' n/ a$ A4 T
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for+ ^4 a3 e4 m. L/ j% t; k
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are& b1 K% U M8 J; h; P5 Y* |
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5); H& @1 k* S+ { ~8 I4 u
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;4 A+ U2 i' q: x4 C( s
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)# a5 a; E8 c1 o# {2 u5 [- Q
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or, }6 b$ A2 P% j
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision: h9 ]- b$ g& Z1 y- w7 ~
under any of sections 59 to 61;# W! q( V- n5 ]% |8 u* G
(f) [not applicable to non-commercial goods];; C0 p$ c( a3 v' s0 w
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.2 g, ^" H& x# ~
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based% b& ^& U) D5 h" N! ]. Z3 Z
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
& E% V7 V; T( h! T' g9 ethis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
0 k% K* \* y: \& I(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim6 C5 O; k9 m G* z3 | x" `/ |
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
- `) E& T5 b9 S y, }. J0 o* a7 B(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless. u: [" y& R+ ~8 I3 q4 v. Q) D
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
9 G+ q# j. W$ r5 r9 e+ ?% l; Wrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
9 C1 @: @$ E" s0 S) o( f+ d# i(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
; @% I" J7 D( a# k- a8 u) wprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
! U+ S6 f+ }! @prescribed information within6 g: r7 [) X6 U, h5 X- {
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)! Q# |/ o8 V: z* i
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and; E$ a. Q- G* O/ D7 W) B
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
1 `! c* E& n3 m2 swere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
2 r# w1 o% E& k" ~(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of7 h& _7 R R$ }( c- \2 P% o
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if. X p! c, H1 A9 a" g
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied" U% W5 m9 \2 o5 M. p4 y" i% K4 }
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
0 U1 R' y3 E9 M/ P5 ^eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or3 K; Y* a8 a) S3 r& R, F( }
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
- B8 x& Z# l4 p: j3 i+ Fbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
3 D0 L8 p/ `1 f ]0 c. Mincorrect.
. ]- B- P: Y" A+ n' M1 I& s9 g(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
$ j) |! x6 t% ?2 r(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
, s5 |+ ~- X# T3 Gother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it4 m8 d' m- b% T: @, \& t( m
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
* w, R/ \% i3 y9 i/ v# T0 C/ }7 v9 H; c" b4 C
这到底是说可以还是不可以啊? |
|