 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
/ ?, J8 j. p& e$ Y6 P1 M5 E上面说 非商业 进口 可以免关税?
, D) l F) b, s8 A2 m1 A6 T" C& `" R$ s
3 d* i* d4 f, t; n4 T" |
7 N7 [/ U* I: H& n7 ~4 `http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
2 ~) C2 I3 c5 i. Z5 k T. i3 N4 K; J7 K& V
3 H4 l6 f5 L/ \- f4 L
Refund Requests
& G" O) T. B! o, j4 o74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
* Q- x0 Q3 N: F, Bpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part7 `) t% j% `1 I
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if( W p1 B$ X6 r) D5 k
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
0 G1 A/ W' D$ i5 ACanada to the time of release;
* f9 W) H) B' p5 ?(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;; n0 @4 {7 U7 Z* p M1 L# a$ x
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;! w9 V y0 S! d' Y0 Z
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential: ?" r1 ^ @: y6 |" @; b
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& R9 ]; L [( W+ o1 ucase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under. n; b& D& \4 a- G7 [
subsection 32(1), (3) or (5);; l: o; X! j' h5 y2 m; \
3
t- [, S4 l, \) g3 Z( {(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for0 ?, X- r9 m2 r% v* m$ f7 S
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
' O6 m+ }" h$ a& [3 eaccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
, ^- \' ?9 H1 @6 p+ \* ], o7 Q/ ], p1 C(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
( f" u$ h- G5 t/ c5 D(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
/ ?# h8 s' ]: Rof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or! x, t$ F$ h0 U
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
& ~- m; @6 M v% x$ ?under any of sections 59 to 61;$ }3 ^' v' i% N. T$ Y! @. i- ?" J
(f) [not applicable to non-commercial goods];0 {9 ?, s5 G( k+ ~* X0 ?% x0 Y
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
: n h/ S8 s Q# H& r4 }(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based2 L" I3 [7 P1 c+ V2 l' z! J
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
0 Q! F2 a! F; c. _' ~8 Zthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).! k# P P% y; m$ @
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
) \3 j! X0 |; v2 _# _, x% \' @unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
8 ~! b4 |& h, U3 |5 e: O(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
9 h5 j' I: o) x% I& Q- ~(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
/ n- v+ H0 n5 Brespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
" n/ s o, `& {* X3 y(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be9 y" J) F2 H7 \$ Q8 V0 x
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the5 s; J! _7 z1 V4 V. U0 I
prescribed information within- ~1 ?0 r' J, H7 \( ~5 p$ u
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)& k) A, E6 F! y' X* e
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and2 O N, e8 n: t# H& }2 j
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
9 Q, u8 L0 e7 C3 z# zwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
2 I& o' F; l* Q S) i7 n) ]$ x(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
- |( u1 q6 B( d5 U7 zthis Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
2 |! h+ l) [* Q0 C(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied$ d: a8 I/ U4 W9 S9 N# U
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
# C! ~3 O- w( W1 weligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
: S8 Q# B* H3 L3 S(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
0 p% ^( d* h+ J6 |5 e6 p5 Vbecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
+ }0 V! c# E2 sincorrect.
. K- H! C+ ]( q/ e5 ]& C5 i! o1 O(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),3 Y! x0 W* g9 k9 l5 ~7 ^
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
: ^/ R2 @; O4 ^8 g" t; d4 [other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
4 G! L& @3 x) F5 X+ _were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.: p; e% l! N0 o& }: G. Q+ G
5 l! P3 g# W- T& `+ b& k2 a
这到底是说可以还是不可以啊? |
|