 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
, l, X q) N$ q4 t- i% G上面说 非商业 进口 可以免关税?
: ]9 W! R7 l6 J3 t
9 [& `) S+ o1 `% O+ t7 j
- k( O% o3 P' L/ p# P# j0 a0 v+ Z/ X. J7 V$ O" p! v$ a
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf9 o* a) A- Y1 R( Y# m
6 x3 [5 }* `3 X' z! m
! M. P' b5 |- ^" g! Y3 }8 KRefund Requests
( h M I6 X7 N74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who8 B' v2 y) o- v! U3 b! V
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
1 Y- ^9 e' ]# \* C' [' g$ u4 Dof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
" o# A) l6 O8 n(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
& B* c3 W% ^1 `# o# ?1 @, p" OCanada to the time of release;" b8 c' h4 @ G: b- a- {0 u
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;. }2 v" y1 K: e' u
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;% k, f& r5 d- c" Z+ N
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
2 k. J s. }7 @! R6 }tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
* d' g2 r1 {! c+ g: e. K9 l- s) B# ucase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
+ B5 r" S9 F+ Asubsection 32(1), (3) or (5);
4 S7 c, L+ b0 q" s4 K4 ]' t3
- K) i# c4 F% t: Y9 x* J. E(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for2 `! g J' r' T' Q
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are' ]# p# s6 L \# i0 b! S
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
! I' B7 Z: b) C4 I(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
# }$ V3 d2 m3 c# o/ e(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)1 u2 M. E( w* Y5 h g. A+ V
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or! k E2 \& a6 ~; i* ^& L
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
" E) i- ~9 C2 x( P; m- Qunder any of sections 59 to 61;
: I+ v" k4 a. `& ?$ H/ [/ a(f) [not applicable to non-commercial goods];( P# r$ M8 e" M _) f& _. [! N
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
+ ]6 i6 F% O1 f# ^( ^(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based' W6 N* Z2 J- L0 {0 d
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of2 q, M* e+ f% J% S9 r: W- u
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
: d' Y: R2 n* K \(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim# g, U7 l5 ?* P% z. s! |
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.' A+ O5 d. o# D8 m5 D
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless K M; D2 I# F2 }2 A
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
3 E) w- ~# }# Y4 Nrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
; ], P* E- S/ m! @(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be2 y9 d! F+ H0 k e0 ^- b7 p* T
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
- g& H" I6 t. g I2 `prescribed information within$ ^# P, I3 B* l5 e
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)' c S+ A& \+ h6 h0 C% h
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and# V5 o0 v+ a4 E3 }# T, v1 a
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
3 T# x: K V' L! b2 y* U0 Nwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.& s5 _" ^/ o. l: c
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of) H0 | Q5 l L+ w" h3 P
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
^) R* [% P& P2 @+ k; L/ t3 Y8 ~7 d(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
4 Z i( v9 [6 {# e4 S/ d) f2 A/ e/ vbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
" g1 B5 { v3 Y$ r0 P! J0 M, Y! eeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or- F% ?% w7 s" x! o/ P: O1 P
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied. V# X. v# t* ^1 I4 @( I
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
) V5 Q% |/ T/ @$ u& Sincorrect.
1 c" W; b6 I }$ k" o* w(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
- r( @; z! S7 W2 w9 U# f! }5 Y9 i(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
9 d3 i" G# h% F- q7 b$ Uother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it) v: L: p, a7 i3 t/ r n
were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.4 @+ z4 C7 }9 s+ h5 T8 s
( S( D7 X, D& W& z# R7 _" D
这到底是说可以还是不可以啊? |
|