 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations, d, [2 b$ Q# L: @+ Z1 ]
上面说 非商业 进口 可以免关税?1 }9 b. N5 i7 x9 G/ K x" U" B I
1 V; G; L8 n) g. l r2 k+ i4 j
( J7 p1 b- t4 s& j8 V T
+ ^6 _$ v3 e H0 Y# @http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
; V; e/ ^, M6 ], R
1 N3 ] y, {& e0 m7 Y) Z
; E2 d0 j( {7 T4 k% w' E4 N4 Q' LRefund Requests
1 d9 @% P5 _0 ~5 b" t74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
& R% ^+ y, h0 v: \paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part5 L5 q- i9 P) ]: Y
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if ^* U8 B8 g) e8 T8 i, m' S
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
- y& S0 }3 a0 iCanada to the time of release;; _% S6 {% t1 {" E6 g' S6 u
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;5 [ h5 J: n T' r5 K( G0 Z) }4 u
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
' Y+ ?! ^5 K, v" r Y: `(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential2 _* |& o2 g- T7 X; B' J3 X% u
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the6 d9 }( L0 s1 |( w
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
0 K: @& a. G0 _) ~subsection 32(1), (3) or (5);8 [! h3 D: u; h# S" t: x0 I" r! ^# D
3
& P g1 }& p8 G6 h(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for" j7 L0 Q# @3 v! s
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are7 @$ }! z) t4 z Y+ a- k
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
5 X0 W- w8 U& v/ y(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
8 C; H `1 G$ j0 }# v% p( ]7 O2 Q(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
% S& K! V( S: yof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or4 `: Q: T# P- J j$ g, W
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision P. x1 w) _4 U3 H. B4 K& c8 F
under any of sections 59 to 61;' d0 ]9 }2 c! b. p* d- k4 I2 J: n; r
(f) [not applicable to non-commercial goods];" \- P4 |- b3 f: ]
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
. b7 y7 q& R9 ^3 ~(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
/ R8 e6 T9 O. b( ~5 P. lon tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
, |! U2 Q& `7 g' E" N* ~" _this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).9 B2 d2 k' F# J. i* x
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
* O+ w2 b4 {2 Y7 C- D7 A9 L/ funless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.$ D* F3 I8 x2 u: {4 I/ E
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless: ~2 x8 {. ?0 S0 M/ H9 G$ s
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in# T6 f# T& T2 {6 c6 g! J
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and% P: I6 _" H- @' _- ^2 P5 n
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
. k6 J- C1 \7 l. B( s+ T( b" l( o, yprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the: k# N9 \5 C* |% ]4 P
prescribed information within
" Y) k- d* F" o# R8 Y4 m3 c/ E(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
( }' M6 e* F1 I3 |4 X6 vor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and( v5 q) X8 i) v( e0 |/ b* r
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods8 b2 K: S3 D. i' ]: P. c% j/ `, h: `
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.- x8 y' R$ L- G* R
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of5 f" f! c& j |
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
G* X& J$ o k' m# \/ U. ?% k(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
) u e# M, e) |, R! Ibecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
8 {5 u0 E2 i4 K( geligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or3 }$ ?; y% m7 w
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied! t: Z. q* Z4 h
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
) p3 u' M1 b, W Q( d, v, pincorrect.; y6 D0 H" y" S7 P+ ~
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),( K# i5 X7 [% c7 a. R8 L
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground2 c/ i1 g, ^6 ]) |: p
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
8 Q- u+ ?2 m' K ewere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.+ H! B* A/ X$ L
: m' o7 J1 x' D% B5 t& C这到底是说可以还是不可以啊? |
|