 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
+ G+ [# f; ]- T: z7 F5 [7 v' h- s上面说 非商业 进口 可以免关税?
5 u. n: E: a! M& ?* e) Z1 A5 u$ \, E; ^
1 d% g8 H7 d2 W" R5 s
3 |8 {) _- V5 N4 |- H
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf1 A5 [0 C2 W# L$ p
" n, z7 P5 I8 s0 m; i) K
4 s$ H6 f/ |$ GRefund Requests
7 r# d. ]3 ?2 e! t' h M74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
$ }( p, C2 P# ?- \, q. jpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
8 g) J$ c2 d2 E+ c! x- wof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if+ G2 U+ F& X+ I% R& u) j" u
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
6 M3 g7 {* X0 ACanada to the time of release;4 G& f2 Z- d4 j8 r) X& ~5 u
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
4 r" b5 B- w* p(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
' M2 R: h+ t, t4 I(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential% A! A* [8 R) U) U, {
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
& g$ k, e' s1 n9 ~% D0 dcase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
5 m9 n/ l/ U: _subsection 32(1), (3) or (5);! N3 `' g( C( b8 {7 t$ F4 W, {. v3 y7 O
3
& z" G$ T8 Z' _: ~* b- `$ G(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for0 U- ~& i7 I; d- T
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
7 W7 H. P. {6 F' M; Q/ haccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
4 Q! b4 y! Y$ k* z" [ z(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;, F% I% d( F+ E# Z2 q/ @$ L2 ?% H
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
* i' b, f6 E! E/ G) d' l/ d* j. S4 Lof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
5 m ^4 a4 h# z% ~value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision' m6 q: [3 p. l% F2 Z
under any of sections 59 to 61;! r3 i7 T) h& l1 ]- \* [6 r
(f) [not applicable to non-commercial goods];' `2 T8 [6 I- r" d7 k) t* Q; Z+ n
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.8 L$ [ ~. d( T: a5 c6 l0 ? [1 K3 l& ]- ?
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based" y a! v6 Y9 e: _" ~ E
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of
% Y7 K+ y$ a5 a- d$ K, Hthis Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).3 U3 ]& C' V I$ s) `2 d2 _$ |3 @
(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
6 J9 V! j' ]) g1 z" `unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.+ I# I+ N; j1 V& I; G% l. T! |
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
7 X! q! o; T) L1 A2 S: X- I(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
3 D# s" \' ?( Zrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and" o; z# Z, Y1 ]8 q- y/ u
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be' ], Y, A* i8 N" o
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
; U" k" w9 o, F- Kprescribed information within
1 n3 O+ s. C/ _" U' |: q, u7 e! f(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)* I' r- r) \- A; _/ _
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
6 Z! i/ h4 _9 s4 M1 S(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods7 @/ z5 y5 N& C# M2 E
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed." \& f! \0 U/ S: P1 l9 _
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of$ e/ z) w+ D. e% G0 z
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
, K) W9 Z, H- B(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied$ h4 J: }& H. x
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not- u6 k. \! ]* ]- y8 O- L" I g
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or; m) H0 P) _* @
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied) f( S* w) F% [2 N4 ^
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
4 T8 c/ b* J3 e, Iincorrect.
9 z, f3 t. o9 G* c; w(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),% G7 \2 G) k- ^9 y8 M9 [- w! E& a9 s
(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
" z9 T& ~# J0 h$ fother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
' K/ b) C4 s* `, b3 L' rwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
. q; o5 _+ R% S) Y1 Q" j- n/ v/ O1 ^7 i9 m% @
这到底是说可以还是不可以啊? |
|