 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations) Q5 W" C1 X" R0 v" o
上面说 非商业 进口 可以免关税?9 i- e x, L! [, j. D4 m7 ~
2 L. P7 U$ ]8 K8 x5 D$ k* j; ~6 B* R; y% d! m( `2 y, w% u
2 y3 m) O. |3 A0 _+ W$ A; [http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
7 O/ I( @9 w2 W, H) Z2 F$ V3 _6 X/ o3 [+ t6 s8 |# J+ X, c0 A
6 F+ f. p, f1 v( K. nRefund Requests
y2 ?$ P4 n3 G74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who4 g9 U) e; Z# |7 {& r* G, V5 K
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
6 ]. Z, s3 [) i8 Tof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if: U% E! j; O& I
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to: ?) ^# d: {2 n9 L
Canada to the time of release;: ^3 }# V8 c6 b1 t. @! w5 F d
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;. M p# r! A, W7 U
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;9 a2 k: L8 t _% s: k
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
$ E& n+ _, e* rtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the x9 M. t( h6 ~# z2 C
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under3 Z5 }( ^! |+ {! V2 V$ J8 ^
subsection 32(1), (3) or (5);
1 z, t k- _8 `36 j+ e9 T% }8 P/ K. _$ E# b
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
. _( t$ z% v% U+ rpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are& O2 k: h( P! L) x& b" U5 o% e$ |
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);1 r/ y$ L& ~! H5 } x: Q3 M% ?
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;: b8 Z4 w/ ^( H4 o$ _( D
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)1 e1 H# |7 h! p) \
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
6 W ]" G& y, g- C8 |0 qvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision" |+ u3 O" ?, ]/ |# ] _) \1 D
under any of sections 59 to 61;
' a \) _! N2 M6 V(f) [not applicable to non-commercial goods];# D" ?$ O+ b& D( P0 p4 i
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
# V3 x" S( P( J7 e* a$ @& V(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based; r2 B, u) }# I) T
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of& o2 ?4 k4 e! H/ h' F# {7 A
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
* W6 }+ B; S; J5 t(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim) D5 d/ `, U9 q( R6 i
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.! {5 [$ {: Y: l
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
( C! D; O# q! P# z* n- S(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
2 J3 M3 Z, L1 F" \2 Nrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and- y) ?/ ~# f4 r! p" ?% L/ ~
(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
4 |# A* ]5 T" c6 H! J1 Xprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the& g6 ^7 {+ d6 p- ` r
prescribed information within
+ A, v; ]2 R7 W; |1 E9 B$ w(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)- c |9 }; v$ Z2 G6 J8 K; D
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and* }4 M' ^3 _+ c; g/ K
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods; f! p2 z1 f" g
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
* e0 ~9 s' X0 ]' ~: ~, n1 F2 a(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of4 Z1 h4 i4 R, E" ?# }6 l! \% M
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
5 L& e, H2 m" m# ]( x+ x$ A(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
, H& T) q% N/ M, R& l L. tbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
: R1 L. ^1 Q+ L3 @eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or6 Y; b3 q& _% C% R. X2 a6 X5 F
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
. Z9 B! v2 `# D* z7 d3 e* ?because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
- q0 [, ]$ e$ i( z9 _4 J. ]incorrect.! F* F k4 s- v- G$ S( }: E
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
. V/ m0 l' p8 j0 \) ?(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground. A9 k+ w5 l0 T4 c
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
8 ?" n5 a% ]. C& x. G- lwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
! D* v+ s, H1 A6 W7 U, \
" ~+ x: u3 h# S8 A! _; h这到底是说可以还是不可以啊? |
|