 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
" Y# n4 G; x8 U* h# b3 L上面说 非商业 进口 可以免关税?6 {3 p& I% x P7 h
; B0 V, Y- L, i+ S& a& F1 r) v+ c) L( g. O: Z% W9 g
, F u3 B$ R+ a8 s5 e: S
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf+ Q2 p% M* ~2 q
, E1 D3 H9 `& w1 |+ ]; B0 ?/ V% u" E& n6 G$ J3 J; w
Refund Requests
S" o( r2 b7 U+ J3 A74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who" C1 L9 o: ^6 O$ I; `! E
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
) G$ S# h) s6 P# O8 vof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
8 A: [9 V+ I: m6 U; o3 G(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to- _ Q6 E( q" I
Canada to the time of release;
8 `! Y9 \' x6 @* h6 R5 b(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
! d' y- ]) D, z: m( O: w5 g5 ~(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
$ W+ o. e: r, t. L5 ]5 ~. z/ A(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
. R8 b$ P3 |: D9 ~/ Otariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the
* Y' i. j8 i+ r6 |. N8 f% Scase may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under$ j+ e3 \2 ?* x9 u
subsection 32(1), (3) or (5);8 p2 B* f' Q& R7 x
3
1 z- {2 [8 a, U" `# {9 ^; T- _. [(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for, z4 c" J0 {9 H8 t; j/ c& D
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are* o# R' U& \" K: n
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);) a: h+ G& Q8 R {- o( L$ B
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
' K m: C$ N W8 n+ Y! h1 Z(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)
* ~5 d2 J* r( Z; v; a6 _( }- Bof origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or2 Y' T1 m& x* J
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
% w! _1 q- p/ [2 G" W: funder any of sections 59 to 61;! M& e$ V5 u, v" X% V: N9 K
(f) [not applicable to non-commercial goods];
& ~. M2 Q+ c5 c3 c(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
2 P" m$ t2 w7 q" E, L' | r(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based* \4 ?! W: M* J3 g& ]
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of' @; |4 n6 d# a9 j! B
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
7 U' }0 H' ^ O' s! u" K% f(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
2 g3 m+ P: K, U5 I- c; ?; u- _unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.) G+ B( _ e+ P. y9 M
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless$ a- r) \5 G* u+ f( d0 y |
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
! Y* X+ T% r. B4 K; Krespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
" S% M. ?' B/ m: X: }; x(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be% F& k5 |3 q7 F7 i1 S( q1 k. \! {; t
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the- Y- P" P' M2 ?6 N: F- o
prescribed information within7 {# h! q" Q" | @) i
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)2 |) F8 o7 {) d6 J5 L3 C7 S" W
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
, F+ r7 ?$ a* n(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
6 H& @4 W* u& P8 h) Nwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.! R$ c& f! P8 W# B& t# e) u
(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of
3 t. X @/ `. y9 W3 T: f5 K7 D9 r+ e5 ~this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if* E9 |9 X; ~; K9 w; d
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
# P$ h) p* f) K) w: hbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
0 W: r6 e+ ~6 H& S* Eeligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or; D1 D4 }+ X7 @; g& L4 [: c
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied4 x: r( x% L4 [/ b9 y
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is" R" T3 { \3 L2 f1 E5 o; }% {
incorrect.! f7 {8 u' A9 n$ }. w3 N
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
0 t( ?' \" y# p(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
' [; Z5 ^" D1 Zother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
# N$ _% n( m5 T% Lwere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
5 I: o( ?+ o8 P5 v+ o' ^$ D3 ?( L9 n% ?' P
这到底是说可以还是不可以啊? |
|