 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=4332& S! Y* O, h$ G K5 z; r% k U
3 b. Y- H T, [9 M6 r* S9 T
2011年初,TAM广场东侧国家历史博物馆门前,一座将近10公尺高的孔子塑像落成,引发了各界不同的解读。: R0 A! ~) P# m$ w+ r8 F; B; T
4 h2 p3 i2 c" c+ Q% n5 _) O对我而言,2011年重要之处还在於,这是来华宣教士理雅各(James Legge,1815-1897)英译《中国经典》第一卷出版的150周年。广西师大出版社亦适时推出《朝觐东方∶理雅各评传》(Norman J. Girardot著,段怀清、周俐玲合译),我得以参考并引用其中的一些论述,写出这篇浅谈理雅各与孔夫子的短文。; x" R- n" O$ z9 m
# R3 H$ x- o% ~) U8 {2 Z
200年来,基督教(新教)的来华宣教士中,不乏对中国文化尤其是儒家思想有深刻了解之人,如马礼逊、高大卫、伟烈亚力、湛约翰、艾约瑟、欧德理、花之安、丁韪良、傅兰雅、苏慧廉、卫礼贤、李提摩太、李佳白等人,都有资格上榜。其中更有几位,如高大卫、理雅各、苏慧廉,先後将儒家首要的经典《论语》译成英文;花之安、卫礼贤,则分别将其译成德文。
. Q' v9 l2 R& N+ v+ v7 y J1 |
1 k1 y9 X5 Z* n9 R# D) |/ }! l这些宣教士都是儒家的欣赏者,而理雅各是其中的佼佼者。这不但因为理雅各将四书五经全部译成英文,加上详尽的考证、注释,对儒家学说的发扬之功超越众人,而且他自己的生命历程,也与孔夫子最为相似。孔子自道∶“吾十有五而志於学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”这一段话,正好也适用於理雅各。, R0 Q& b3 K1 y$ K% I1 X& N3 `
3 j) j" o2 d) m. u
赤足登上天坛! p) y% F# N9 W9 ?( }4 i& {* Q% j
- ^) L2 B7 l X4 M1 S) n4 W理雅各生於苏格兰的亚伯丁,也是15岁时“志於学”。他获得一笔巨额的奖学金,进入亚伯丁大学就读,而且以最优秀的成绩毕业。- U1 D/ V) w G% t+ W6 H
0 `! p- p3 S" N# _
他的勤学精神持续一生之久。直到晚年在牛津大学担任汉学讲座教授时,仍然保持年轻时养成的生活习惯,每天 晨三、四点钟起床,在书房工作几个小时後才进早餐。如此持续不断的努力,加上超乎常人的记忆力,自然使他在学术领域大放异彩。* u: f4 T% v% b% S' K" r1 g
9 l) u7 c- C8 y4 u$ y; z, g% X理雅各译的《中国经典》第一卷,包括《论语》、《大学》与《中庸》,出版於1861年。这时候他大约45岁,介於“不惑”与“知天命”的阶段。
( l. O% x0 g0 C7 G* y3 s
1 m8 r# Q1 }* t7 U) Q. U虽然不断有教会人士,质疑他的翻译工作是否具备宣教的价值,他总以坚定不惑的信心,攀登一座又一座的学术高峰。从四书到五经,从五经到十三经(《尔雅》除外),从儒家经典到道家经典,到法显的《佛国记》、屈原的《离骚》,他活到老译到老,成为沟通中西文化的一座大桥。: v2 y r8 P7 p- m4 A! ?' Q
0 d7 G* Q* x Y- e为了更多了解孔子,他特别安排过一次华北之旅,重在拜访中国的都城北京和孔子的故乡曲阜。在北京,他登上天坛,突然有感而发,脱下鞋子在天坛上唱诗赞美神。
! y: J% j* p, K, j8 ]/ ]1 x
9 a% S" V8 b: U" v: q: d这一份感动,多年後他仍津津乐道∶“想到在过去近4000年中,中国历代帝王在他们的都城,敬拜唯一之上帝,这一事实真是让人感到奇妙而愉快。那天清晨,当我站在北京南郊的天坛之上,我的内心深处深深感受到了这一点。我脱了鞋,赤脚一步步登上天坛顶层。$ W) b, m3 \! ^. H
在大理石铺就的中心墙周围,纤尘不染,上面是天蓝色的拱顶,我跟朋友们一行手牵著手,我们一直吟唱著赞美上帝的颂歌。”+ E3 L3 c1 P; K
' d# V+ t, i$ ^) @, \8 m登泰山,拜访孔子之乡,是理雅各多年的心愿。站立在孔子的墓旁,理雅各心中浮起一个问题∶究竟孔子与拿破仑,谁更伟大?很快的,他有了答案,那就是孔子更伟大,因为没有任何一个人,对如此众多的国人、同胞,产生过如此持久而且深远的影响。而且孔子所阐述的道德和社会学说,永远也不会失去价值。 k, z' v# D) G U
! i* o$ E6 ?1 Z0 q0 r: U5 f9 _
教授汉学不倦5 y3 n* a8 I" V7 {) U/ Y0 W1 p- Z
/ S- o6 M+ K5 c6 D+ z0 T. W% q- o在香港生活了30年後,理雅各终於在1873年告别中国。
2 x( g7 e+ j8 w& n% q2 n# t% X3 c5 d3 r; g+ Y6 k& \5 i$ W
回英国後,理雅各继续翻译中国的经典著作,并出任牛津大学的首任汉学讲座教授。他的汉学课程,开讲於1877年1月,内容为中国杂说与孔子《论语》,结束於1897年,内容为∶汉字六义;孔子《论语》第五部分,文本及注释;汉代最初两朝。
8 x8 Z0 a& ]+ c0 J* R. E6 {0 x" H6 u3 u' }8 x4 j
他於1897年11月29日去世,但直到11月26日,他还在教室讲课。这一点也与孔夫子诲人不倦的精神不相上下;在弥留之际,他一度回光返照,起来会见来访的中国流亡革命家孙中山。
* B# T9 I7 u' P/ f1 h3 A" w7 E9 p+ x! ~' f: V* [5 T
在为1893年牛津版的《中国经典》写序时,理雅各对孔子的评价,已经与1861年在香港时大不相同。1861年时,他认为,对於那些具有世界范围意义的问题,孔子没有给出多少新的启示。孔子对任何宗教均无冲动、激情┅┅孔子的影响是巨大的,但这些影响终将衰微。
( \$ r: e' x( J' c4 m& I9 x1 N4 q. I) W; e# j C; F$ i% h" w( M; W Y. ]
到了1893年,理雅各却写道∶“我对他的性格与思想研究得越多,对他的评价就越高。他是非常伟大的人,总体而言,他对中国的影响是巨大而有益的。同时,对於我们这些自称基督教徒者来说,他的教诲同样具有重要裨益。”7 D! R1 {/ |7 D: U: `6 h$ d3 D
: p. h) t6 x ^
为中国请命7 \3 S$ E& F. T8 v q4 k) b
* _7 B( v; Q2 }: k1 i. B1 K除了翻译中国经典、沟通中西文化外,理雅各的生平事迹,至少还有两件事值得介绍∶
" Z) ~ O/ q1 i1 C) C h+ ]/ V' l Z' V1 `4 Y. U1 o$ X7 R+ x
第一,积极参与香港的公共事务。7 ]3 r! ]6 d3 Y% ~& c
9 ^8 L: l, M( L
鸦片战争结束後,英华书院由马六甲迁往香港,理雅各继续担任院长。他力主教会学校采用双语教学——英语与本地语。这个立场,成为以後香港教育部门的基本政策。他也应邀担任港督的教育顾问,就如何发展官立学校提出建议。$ d4 D# e6 F% N" e
) F" S8 U+ B0 F( ^% G9 c
除教育外,他对於其他的公共事务也热心参与。他定期前往监狱与军医院,布道、传福音;上书英国政府,力陈香港放任赌博之害;向港督建议,徵募华人为员警等,都有助於香港社会的安定与进步。难怪香港当局在1994年,发行了一枚纪念理雅各的邮票,来表彰这位杰出的早期香港居民。2 K( B. U* m( x/ n& q
& x6 D' R& c1 P, D
第二,竭力投入英国的反鸦片运动。8 H; L( e/ N+ ?0 M' p3 \
% j2 @( k f4 z) x; a1873年底,理雅各回到英国定居,正赶上英国的反鸦片运动。该运动要求英国国会立法,禁止向中国贩售鸦片。於是他长期而持续地投入这场为中国请命的反鸦片运动。
3 D6 v& _2 i8 h' L( ~) w* h+ w' @1 P3 N+ \4 D$ f3 y( D9 g
1874年,“英东反鸦会”(即,英华禁止鸦片贸易协会,The Anglo-Oriental Society for the Suppression of the Opium Trade,英华禁止鸦片贸易协会,编注)成立,他是执行董事之一,常在该会发行的刊物《华友西报》(Friend of China,因著名新闻人戈公振误译,所以许多人亦称其为《中国之友》,编注)上发表反对鸦片贸易的文章。$ q( s- V( a. z" S m, J
9 }; V, j& r7 J: {' v他引用亲身的经历,表达对这个“国耻”的不满∶1877年农历新年,他到伦敦中国使馆,拜会公使郭嵩焘。两人讨论∶英国与中国,何者更合乎道德标准。理雅各选择了英国,郭公使大感困惑,“他把座椅往後一推,站起身来,在房子里转了个身,然後嚷道,你是说,从道德的角度讲,英国要比中国更优秀出色?那麽,为什麽英国还要坚持让我们接受它的鸦片?”( @' o; [8 a$ K; j3 S; l( r7 M
( a5 C) R3 D" T) X3 l) W( e# h
在1878年伦敦的一场反鸦片贸易集会中,理雅各慷慨陈词,他引用旧约先知的责备,向英国同胞大声疾呼“停止作恶,学习行善”,全场为之动容。
. l( R2 z5 K4 |( N
/ F6 s8 y( ?6 t7 s1 K) R0 S" H2 G2011年,孔夫子进驻TAM广场;理雅各的研究更上一层楼。但愿两者都成为中国的祝福,也为福音转化中国铺路。 |
|