埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 770|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
3 m8 C6 c# F& C$ _/ q2 q: v$ ^: U9 ~; u: U# j
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。) q3 H: a4 X- _
2 }, o% c+ Q9 C& F  B0 F3 `$ Y
都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
% \0 \* ~4 r+ N: Q8 |- M; p' {& _8 j# p
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。
) R9 d' [2 w- B* r0 ~0 h1 i* E
3 H9 \5 C1 P: |5 N! J都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
0 ^' G+ Y6 Z  z" G# K
# o" u, h, }/ \都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。
0 T+ K8 f' M* c5 W2 g# y8 w* c& p
* p4 t* z- a4 ?% G, M) n7 o' l都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。% l: M& W! d5 i. ~9 [
3 e. H5 U% `: D4 [" ^
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山3 }, K. B& T2 }1 v3 V* p' F+ }1 L$ }
, ~( L* J1 a* Z9 N7 u
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。
$ @# W& W9 k. r# }& s1 i, o0 P+ A' e9 s" j+ @" _/ I8 m3 @
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。. e, o6 Z; P1 S4 @: P6 B6 ]( I
7 V/ J9 I5 D9 d, m7 K3 _6 |
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。. |0 ?  s  M! `7 ^/ ~: @& T

/ j( n6 ~. g  s都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。* R  u. e: s! \6 D( r9 J& c
! D4 {  W9 e$ _) R1 d3 A
都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
( D+ o" e% R3 w; R4 _
0 \& {' d$ f9 @4 y9 r3 u+ Q+ w都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。
- x/ q: S( k2 O0 L2 g3 {+ Q
+ D! y5 y9 t- B2 l3 a# Z都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。3 b# c' ^/ U" N- W, q
1 n7 J6 I& H* _* W9 \& B
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。4 m5 |' y8 F8 G
8 J1 R: a7 J' l+ I0 i, _% |
都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)3 I& `. r$ s1 |3 d1 Y

; n9 ?5 p7 E7 k3 s5 k* L3 X都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。' Z8 d% Z* K3 r, `4 C" |) v
4 }! B/ H2 q  h
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)
4 o; a' X- t' u& O  c  |8 m0 ?: Q( W
3 a( _4 i9 O# Y4 Y: o都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。
* F! a) b- C* o+ j( \+ N& ^
% ~* c: P; v  U$ I+ B" d' ^都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单
- e1 R8 q! A0 r; J* ?! Z! z
7 V1 y% T6 b; q) I* N$ J1 D2 cEvergreen不是常青树……是长春
2 I6 T+ ^2 a9 ]
- G* u  V( A( g3 v( i) N! h5 j以后见到Kingston一律译成皇上屯!/ R& ?2 ~: x7 b/ D$ m, t' f4 v

9 E) c6 S, F8 R8 R2 l  U) N1 sDouble Tree Hotel:双榆树宾馆
% [, j, `( T' d$ B) W$ X
* _! j- H* l  k! F+ b: D% MThe Whitehouse:白家大院7 ^6 u, c3 a- Y
/ [2 z9 U, |* E5 \' U' x: ~
Wall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
+ |/ t+ b* ^* \+ u1 B3 C4 h* N' T- g/ O7 G( z! B' n
不錯, 有趣, 笑了不只一次.
: _7 I4 O0 q4 H5 s# U  U7 L
% ?- E2 s( A) p0 e) n好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 22:53 , Processed in 0.257081 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表