埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2271|回复: 14

[其他] 如诗如画之一_词语的变迁_沈浩波

[复制链接]
鲜花(64) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 19:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 恭喜发财 于 2011-9-4 21:28 编辑 5 I% {, y0 i( u# b

  C( u* ^, \  {( C$ c* r5 j* ~3 l词语的变迁-沈浩波
% O  J' z- A& |1 _/ @
3 o; s4 g2 [7 R; U! ~7 u8 T# |从前我喜欢"少女"这个词, v* ~4 o' z/ [- M2 G4 H: _
每当我说出这个词
6 b) U1 {) n1 ^* }就好像从心中吐出清晨的光亮似的9 E& W  o+ |7 k/ ~/ G3 U
纯洁无比
  E' q$ P; b( N IMG_0306.jpg
* U% h9 d/ \7 ]/ z) l* M
& N% R0 X- Z! |3 y1 Q1 q2 \6 E+ {后来我更喜欢"姑娘"这个词2 a% t) {: j8 X; }+ Z
我喜欢它里面包藏着的
5 h9 J  O. y+ ], r3 w2 b) y足以使这个词本身膨胀酥化起来的
9 c+ b8 z9 ?( ~8 d- k4 Z  s3 ]那种迷人热量
7 R7 {/ d& y+ M4 _9 P8 p IMG_7182.JPG
7 R; p9 [" \4 L* w/ h* J, z! ?( z% {4 `; |* a9 O+ ?
而现在,我又开始喜欢"妇人"这个词
1 E# k) S' _) b0 y6 }' V我刚刚在纸上写下这个词7 |- t0 {# }) Z# s4 j( q5 C
就仿佛已经闻到这个词所散发出的- P5 m8 m! M/ b8 F8 [. t: F
诱人乳香' E2 V! ?6 y: e7 w

# L) u5 |, q& @: [5 B" h+ j我呀,我现在特别想
# ~, q$ v' P7 ?* I& e/ C" O/ ]- B把我那已经从少女变成姑娘的女友& G5 D  D* a9 n; y% I
再一举变成一个妇人
. ]( T3 L1 v& s% S$ q* |* C# ]. O好让她用她的亲身体验跟我一起完成6 d8 p$ b# X+ m! ~' y1 T! {* A
这人生审美道路上的三级跳
! ^5 C1 J& B& e) ^# C* P
+ V' m' g/ i$ I可是,当我将这美好的愿望向她提起8 N6 A- [3 P3 r( F" W3 G0 V1 G  M0 R
却遭到了无情的拒绝: _6 x7 L, F& B* N/ M2 w! J  x5 t8 x" Q/ x
这我就想不通了
* ^3 o3 L$ X: s我亲眼看着她高高兴兴地0 u% f7 p7 C1 v% F
从一个少女变成了姑娘& V# ?, B8 Q- T) D3 i% l$ D6 G
怎么如今到了人生路上最关键的时刻5 f7 s# n- S: T2 b( U1 E
她倒反而失去了追求进步的精神了呢$ `6 I  Y8 A& ]; x) h0 G' q9 _
222 028 copy.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 20:16 | 显示全部楼层
1# 恭喜发财
. S/ k& }' D, Y& I4 I" @0 E& v" ~# }0 U3 S( d- t

2 R0 C; J4 R: @终于占上了传说中的沙发
7 e$ l9 g' n  D' Z' y. y+ P
" V$ M4 e1 ]& B/ Y好像老兄诗兴打发啊。可惜了妇人这张标致的脸蛋啊。。。呵呵。。。
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-4 20:24 | 显示全部楼层
1# 恭喜发财
4 t- k; e/ |( ^$ J
# C6 c3 f+ V; R+ r% Y
% t, }" @* U: z8 I6 @+ M终于占上了传说中的沙发
( `( X# j8 _' o" G9 R0 Y: P1 `2 x8 V; W0 P" M8 Q2 g
好像老兄诗兴打发啊。可惜了妇人这张标致的脸蛋啊。。。呵呵。。。' @9 o7 m4 J* d  D- I' y
有一说一 发表于 2011-9-4 21:16

$ K0 M; x! x' B7 n" l+ w/ A$ s. z3 c+ N
$ V& G8 o( T) }% \1 A
没办法,有肖像权的说。。。。。。。。。。。。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-4 20:46 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好湿啊~~~~~~~~~
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-4 20:52 | 显示全部楼层
好湿啊~~~~~~~~~
9 k8 W: m* v/ K0 o3 I! P' ]4 h3 n竟陵残雪 发表于 2011-9-4 21:46

3 F. X, g9 x7 B" C) r+ [$ |9 K% }( @6 g" p' [( C; D  g5 `0 f
% f7 u* ~* a8 _8 e; \
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2011-9-4 21:27 | 显示全部楼层
词语的变迁-沈浩波! c: C' I3 K5 n2 i

& U0 @& w0 L5 r9 ~: ]从前我喜欢"少女"这个词
) z& g9 {( b7 w; h& u3 @8 I每当我说出这个词
2 P4 E- ^. X/ k: A2 Q" C就好像从心中吐出清晨的光亮似的
6 g# d- Q8 w4 z' |2 O纯洁无比
. ?! d4 V5 F& j, n120075# H3 N0 v% N+ a# {( L

# `: b2 y: x$ L" H) |! T后来我更喜欢"姑娘"这个词
% b0 X: B% J+ T3 F6 R) ]我喜欢它里面包藏着的
! l! z2 n( }2 l* E足以使这个词本身膨胀酥化起来的
$ K0 h- f1 G  t- q( X那种迷 ...
1 U2 _4 n8 V7 o( l9 q恭喜发财 发表于 2011-9-4 20:43

; p" \8 o; e: I# S9 j$ E# K
( _4 R5 |* |  F- O6 Q  \! ~, ]9 G嬉皮笑脸的,一点也不真诚,难怪人家到了人生路上最关键的时刻的时候,反而失去了追求进步的精神了呢 ~
鲜花(232) 鸡蛋(1)
发表于 2011-9-5 09:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看了最后那张才知你那时也很年轻!
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-5 17:28 | 显示全部楼层
看了最后那张才知你那时也很年轻!
4 m, W3 {! o& RNTSC 发表于 2011-9-5 10:56
3 f9 j8 q5 K: z+ y5 N! D# T- D* E
0 T" b1 c! v8 a, p% X$ r  d

7 T) N# [" _7 v$ ~$ P7 r  k呜,呜,俺也年轻过。。。。。。。。。。。。。。
鲜花(73) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 02:34 | 显示全部楼层
我只是一个专业打酱油的
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 09:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
年轻真好
鲜花(232) 鸡蛋(1)
发表于 2011-9-7 09:52 | 显示全部楼层
呜,呜,俺也年轻过。。。。。。。。。。。。。。
7 ?$ |; E7 V6 Y1 w3 S2 b恭喜发财 发表于 2011-9-5 05:28 PM

# S7 F: ?/ A: G( O& I我在想,现在再来拍张这样的又会是怎样的感觉呢?
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2011-9-7 09:57 | 显示全部楼层
忒浪漫了,这组
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-8 21:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我在想,现在再来拍张这样的又会是怎样的感觉呢?9 I% w1 ?( s" h, x  N+ X
NTSC 发表于 2011-9-7 10:52
4 a$ B- K; a' j/ C4 W3 T

+ g4 ~7 h" X7 m9 R$ S( o6 S$ c' m8 S8 ~' n" y, T
我先给你拍张试一试吧。。。。。。。。。。
鲜花(64) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-9-8 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
忒浪漫了,这组
  ?) P  v# ~" S0 ]. u未名 发表于 2011-9-7 10:57
  e* X6 C' ^6 z# v8 @% Y
* l: b8 o; \: E/ n, R  `" o% Q( W. c

; {4 q: M$ K" W- J) g7 t
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-11 19:49 | 显示全部楼层
好诗好图好一个妇人
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-13 08:52 , Processed in 0.363351 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表