 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice ! i7 N" q3 _8 X1 S
" v% H7 u v/ F) F* a& M 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。 " y5 A8 Q! @3 z: U- E7 y8 u5 W( m
) Y2 b! j9 \, u l* |' b
选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。 + M7 A/ b! P" j* n$ H0 D" s* `: D
7 D* P; ~7 ]! c& R2 M( I o' k* x 回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。
( t9 K- Q7 s+ s" L; r5 w7 t8 Z& k7 t6 |& M6 r+ U
Do you have any juice? - q! X1 y& M/ \
! j/ T" G8 _- U8 p& m2 J8 N; [
我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?” , h+ X/ N- _8 W7 c$ s- {
看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。
8 |( t% G" i5 `4 h后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。
T3 `% ^3 z- {: G
" f2 P0 B0 \$ P0 e- y* `- ALosing my mind
$ k% s0 e' E. }0 h1 X4 ^& K
; r9 g* @8 X" i* k- F. @1 H 有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.” 9 E; P8 C1 g( v) A
; C1 B# O. X0 ]& K _: l! d! \
不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!” : h) F4 y- H9 V5 a
2 s; X- ]( n+ O& N% C B4 X 同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。 8 {2 p2 D W7 e/ O9 s( q4 r
. A( q- v/ Z9 b2 Y; B/ ~ 有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。” & N8 n; }" ]9 m [0 i
4 Y* {# A! ]4 K# q# y
Naughty VS.Active " u V* v+ X. n7 p
% U+ ^" s+ }) |. J
久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。 4 [: U1 [ L+ Y4 I; u
) I. t# ^5 R, Z- J3 o& c
哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|