 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice 2 E2 x3 _' {, k: ^* i) K
! Y0 [+ c( P: ]( i* \3 ?' o 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。 - a5 x* |. Q9 c; B& M
! j) A& x+ K+ f \ l5 Q' G d
选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。
0 i! \* q3 W, t2 @3 [4 _6 y
, W: z* O. W) ~9 L( S% f3 [4 v 回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。
' ]5 p- `% I6 [' r. F; l
' x) N9 D1 @( l4 wDo you have any juice?
+ M3 u- a( L! u, B4 @' m3 Y3 M3 S
0 ^# y+ u- ?" M 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?” 4 Z: c6 `3 B. P# g% B# [
看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。 , S1 q% z0 I; v+ R" Q
后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。 9 i; e' ?2 @+ }- K% N1 B, t
# a2 N" i9 c" G; W8 N5 E
Losing my mind
/ d1 ]/ H# {3 K4 v* q
; H0 M- H! g8 h& _; v& c0 j 有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.” 3 w" n% @1 o) H% }; c
" G; f* }% I/ s% G: `
不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!” % z0 Y0 J; @& L. l
# x$ l ?# b/ D$ ^ 同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。 & D# ^ e9 I- o$ ?1 ~+ `- w% U
, u- q/ V+ z) Z; Y& {" h' A 有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。”
! A" P7 Y y, G8 }0 z4 b- t9 r: M" b# U, Z- Q4 E
Naughty VS.Active
/ Q$ ^$ ~/ y8 e' |- O5 s! D6 F
; Y7 s/ I! e7 C( i8 l# h7 Q 久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。 . K" i2 h" I, H d& I5 [. O) @
% X8 x; I9 Y0 L6 b4 V [ 哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|