 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
% a. l( s* R& `( ]! Q+ {2 {0 |' U, z( g
亲爱的王小姐: 9 L6 S& _# x6 q1 ]
8 G R% \8 ^& o5 G2 w6 l(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) $ i! L/ J6 q6 [% r3 @) J
, a$ K$ m) J; t/ b: P; x. d: R/ PFrom see you one eye,I shit love you。
0 {; Z% T1 x# m6 ~* v% {+ }. Q: Q. T5 P/ M" D% u: Y
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
5 E9 y4 r- r3 O6 L) A3 m
3 f* ^2 y$ e# d$ F' O: LYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
8 |' F* o1 K- b0 q
! }( g G8 Y, j' E- a* X你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
/ F1 I: T9 A9 D% U7 ]2 h/ V7 i. O6 M$ F4 q
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) - i! y5 x' u* }/ c
: a' W1 `2 b! @# t6 w! KMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. % O. X A8 j: L) n- o0 t6 j, L
. o" F; e; }/ _1 O0 R1 E. x
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) + N; J9 p( S2 c5 d0 z+ B; [
P9 V$ E- E2 y$ m0 o: s
I think I should introduce myself to you.
+ y3 m+ M5 \8 P/ y0 O
, Q% [1 u9 R! h" Q2 ]) w我想应该介绍一下自己。
" J/ j' @- m4 B" ~" W) x
& m* ^2 I* ~9 ~) y$ ~(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 0 M8 N `7 Z* x
3 I) |+ Q& r) x* z2 F. K. n' A+ NI call Li old big. toyear 25. 9 K& r) n: ?% w; ^/ L" T1 q
" n/ Z L0 v, L
我叫李老大,今年25。
. C! Y& L* c0 S6 U( z$ x/ C4 K, ^* X: R% A" _, ?+ V+ \6 w9 s {
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
8 e: o" D; a0 y7 q9 H. _
& i9 P, d4 ]4 PMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. , R2 ~4 B/ Q5 K4 ] u, o8 l3 b
6 W# X0 [) R7 u- P# U T我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
: l, T5 i4 I7 ?- l [" D! V. C6 u* k( U
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
! H. c& Y; |/ {2 |/ o4 v8 b( C) v+ `- A+ [) K, g* f% ]
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. " z7 Y8 V$ a$ S
* k( `- Q/ i1 Y; V+ w
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
' }' a# J! M9 `3 v' H8 @- C. {4 B3 p2 ^9 V/ ?+ l6 o |
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 0 a* H+ R" q0 J
+ E; E7 z; n5 r- z( S我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
4 y! l* F% N0 f( `, f8 S
# Y1 G X& F: r$ s3 v# U3 _(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 2 T. i2 I* N) D* G, ?
0 |1 l# e% r4 P7 h6 {7 Y/ @8 D7 _Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. 9 d* d, @- e: u% m
. T! C4 ^/ |' K3 q: V$ L
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ( M! @1 M7 v1 P) j% [
6 g; I% N0 y" v, i+ c. H
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) 4 M. x0 A$ j2 Z/ f3 c: K) ]) y
5 n' }* Y# T0 x" Q7 N2 z, G
your old big * C, k. g% f' y; z- A
- X; P! @4 [' ]* n- t1 ]你的老大 " e- g3 o1 b8 L7 i. t) \. ~: M0 y
. m+ K: `/ h) S' F
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 0 i, u& O8 p r2 n; o E
o1 A# J8 m. l5 T. H好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 0 b, ~2 W0 {- q7 e
3 `% \& L; }8 w' Q9 k6 {& x哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|