 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) ; ^0 w0 {* d$ K3 {6 e) p
/ `$ b/ c" B4 m& r
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 0 i" Y. m' a7 Y
. n3 u" ]' H1 E* g/ i" m% J) x$ j( q
2.chick(女孩) : J+ j# p5 {/ j$ Y) H& o2 o$ P
2 o S" U' v' ?, S1 }3 b8 A容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
( q Y! b3 ~( B2 B- e2 N7 |! p' y+ f
3.pissed off(生气,不高兴) 7 P& ]! q8 e m) {1 S+ c* H6 c
; f0 D: L! g7 l+ g/ R; D1 F
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) " F1 F0 n' h4 Q. V
* u1 B2 G9 J0 q7 V+ \) \
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
, M3 K* \8 a( @+ L, v
) U# O! E/ X: \5 M0 Z% t此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) , Y. q H" O( S5 n% g9 a% O0 m5 N
; L! V. J% j' h( t7 h, D
5.freak out(大发脾气) 7 G$ `# p( ^. P/ y# X
6 `* k2 i5 Z3 D! `总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) + j1 {7 J# I( y( I& I
3 Z% O D" D* Z6 }& }( F) g6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 2 b4 Y' M# S: [9 a
5 L' H4 I' X2 K3 E/ [* H( [1 O$ b这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
* A- |, f( J# o3 B' _7 G6 D
0 I$ D i1 N9 |* j' k5 Z( A7.gross(真恶心)
I' _; _; @0 k
- C# `) W9 r7 T X( K. y+ O不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) 1 i8 K) ~5 {0 a! ~) y* l& H
8 d/ ` e0 z: F: I" w+ c" `8.Hello(有没有搞错)
6 [2 O' `/ q- j2 L+ k2 o6 Q8 k3 N0 g) \$ x) p
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
/ @3 _! I" L. O) n4 S
; Z/ ?' r8 p1 E2 W6 s4 B, {( \9.green(新手,没有经)
) H8 M0 V2 _# M# y1 x0 |1 M0 n8 C0 z0 w4 f$ r' N7 _6 Y
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
: X) O# E0 }8 g" d: M
0 ?# M& h' y+ O7 U& V% V10.Have a crush on someone(爱上某人) - q5 r* Z8 r' i$ V$ S
, {! R: k+ Y- c" d2 j
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|