 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? , ?! L3 J; H `, O2 v; X
你自己不觉得惭愧吗? . U% D5 l7 K6 g7 }
* H$ p( J+ ~! I" l0 L1 b
2. How could u be so stupid! : D0 V+ t+ f- ^- u; Z0 Y
你怎么会这样愚蠢. + z$ b1 E8 T3 k% K" Y U% }6 S' M2 p0 A
1 X3 \% D# O! W2 N3. I'm ashamed of you. 3 X$ I+ [# q! d7 P" }
我为你而羞耻. / q1 r$ F8 Z, P, P2 L
) i8 U8 ?- j0 L4. YOU can't do that to me.
; D2 h8 k6 A: `7 S0 s( H你不能那样对我. + L5 j: a" ]* `! W7 O
6 ]1 T$ G9 }6 S+ J& h( F5. He had the nerve to say that. 1 C5 z, H9 j2 X; g7 ]" G: H
他居然候着脸皮说那种话.
- Q7 G1 g+ A6 g$ c: o2 G( N B( A' N
6. I'm out of patience with u .
2 \) S. l" }) D# V6 r% l我对你忍无可忍了.
v0 y1 u* J n3 O
6 E, B! z# }' k5 P8 s& d* s0 S7. Stop bothering me. ! I% E! {# N9 s: ~- P1 r/ `! `! C
别再烦我
+ c7 ]! K1 T* u9 p
( Q% y* J( w e/ Y) r) y8. Stop talking nonsense. ' Y7 Q8 D% k3 V$ D- b: q( t
不要胡说.
% B1 r0 D; w2 y& `9 a8 z4 Z/ ?0 T w
9. Mind your own business. 0 h N7 r! ?: p2 ^6 N" P* ~
你不要多管闲事.
( s; `+ ^4 O: R3 {0 ?+ R9 {# F- z9 y5 k, Z) g2 X! X8 `
10. I dont buy your story.
6 N8 V& c, v0 H1 q$ ]. ?( U我不相信你的那套鬼话.
9 R8 s2 ^" y( P1 D- p* F% u: b4 k9 `% m3 x/ S
11. Don't boast. - L4 X- C3 l0 O
少吹牛. ; ]8 D0 O: `% f4 l" z' T$ t
! y1 @. u2 Q4 F0 T1 p
12. You'd better make sure. 7 p* P$ I/ U9 r7 q: }, Z* N H
你最好搞清楚些. |
|