埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1146|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
3 R: u& e: t- \" @/ M" R0 g他昨晚对我很凶 .5 _( S" k+ C9 h
. H! c$ r0 }, r9 |; s
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
4 Q4 ^8 q: N) Q" x0 V) T& K: ?要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
" d" L: o$ {2 X/ ~5 i; n# q
7 C# z$ k$ ^5 w& ]6 ]5 o2. I have a hard time with my girlfriend.: L8 A5 D, M! p: i3 |- j) t4 [
我跟我女友关系非常不好 ., ^9 B; Y( r$ v4 d0 h8 c7 M

2 O$ V) f, W% h6 x! gHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
2 a) O* @! A3 e# L1 Y 3 p: L  l+ X% a  N4 s
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?! y7 R# x( f. [2 i
3. You're getting on my nerves.. }! y( Z, ~8 j/ B9 l; \4 I1 @0 j* P
你惹毛我了 .
8 ^: |* F0 V* q- d' U
0 B1 T( a1 z- ~# I6 G照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
) o$ a& A+ B  ^$ F
  J( M* B5 M1 W. X, L4. Get off my back, I didn't sleep last night.8 T) o$ F( T% t% r6 j
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
& i8 F+ }! ?/ `
& l& [3 `7 y+ t0 h. p这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
7 M+ _- }) q2 @8 b$ x+ M5. Cut me some slack!* M  I& r0 k: G9 Y7 f
Give me some slack!1 m4 b" `! V* a5 p
放我一马吧 .
- q9 z7 C5 n0 `4 A3 N* u8 E9 v4 }; Q- M. ?5 B! S- b0 L
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
2 o8 g: ^+ P" N8 M6. Don't let your father down.
* X9 s7 N. j* }/ g+ p不要让你的父亲失望 .
* L% b( m6 K- _9 C
: \# m6 Z; m* X% }Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
1 B8 s: l" ?+ B/ k: X! y0 M! `4 G3 I- i3 I3 M/ l1 a
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
9 o6 A% j( f/ L1 o5 K/ l
4 i. Z" e8 J+ p7 {7. I don't give a ****
8 l9 w" L9 i" ]7 z6 x; ]I don't give a damn.
5 ~- b1 T" _; c# h3 f不屑一顾' H2 O# ?9 D! f5 [; o
6 c  ?# h2 s5 k. k% t8 E
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
/ D9 q0 K* N  _' R4 T2 |5 S: ^0 B
  z' j4 Z$ k9 k# ^- B8. People have dirty looks on their faces.) y  B1 q: ^. J, z
人们的脸都很臭 .
4 }. S# k" ~6 M( c
, z* d0 T8 E6 i. v- c有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?4 d7 ~1 W0 B/ u, }9 b9 k
  K  N% }4 Z' r
9. Tough luck, but **** happens.
1 J; z) m/ v+ c- O$ e. u真倒霉 , 但还是发生了 .
* k. B9 R/ y7 W- K: Y8 A3 ^/ A
  p1 z5 ?; O# g# k- s( N* |: ~车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .. q* r9 {  u1 E7 s

$ k6 ~+ z. ^5 ATough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .7 a4 W& ?. Y! @2 a  ~7 s8 q

9 h! }# ?/ }" i; `, ]2 k8 e10. I got the short end of the stick.( |( C, P9 b! s# j  P, p
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .& o- u$ K" I0 Q0 j" ~

5 \! k  x+ @$ }4 K  @  X+ l- r比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-20 00:05 , Processed in 0.171236 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表