埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1234|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
+ z% w+ O7 L+ e! O5 z/ m/ R3 z他昨晚对我很凶 .( O1 H  z* _% W* v; S

* E  y+ B9 G) lHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
8 q, L) p) m6 x9 w要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
% s9 A" z4 ^7 u- j# N+ B2 |1 M( a* A1 w! [8 [
2. I have a hard time with my girlfriend.
+ w; p: d9 g6 s7 V. s7 Q( i; }* g我跟我女友关系非常不好 .
9 j+ B8 T( A5 Z$ g; |: ^
- s( h% S! q7 u! _Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .. P8 Q9 _4 D* h
 ; [' v0 j) a& |1 a+ ?" d7 t
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
$ e. ]% s6 E9 k9 J% o: k1 B3. You're getting on my nerves.2 t5 d' k( G0 _2 o& z. X
你惹毛我了 .
/ y3 A- u, }3 \2 b) ~+ u' W$ J* K) Q: {9 t: f0 Y1 ^# I1 O) k3 J
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
4 ~9 V* p' V$ n+ i/ u0 F9 ~8 |& S  J8 n0 R3 X8 \* h
4. Get off my back, I didn't sleep last night., Y: z$ b8 T& ]* |6 ?
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
) C- J! A- U7 F4 j( Z1 v& _7 K' d" R" K1 |" j$ Y! [' e5 a) n
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
7 A, I0 d- ?$ M9 ^( q) A* k# l5. Cut me some slack!* D  ?+ b4 h/ \; h5 U. {* u
Give me some slack!
3 o. ^% p) [! Z. h) g' y放我一马吧 .
: v& y4 i- Q- \2 g+ A3 r( \. U7 G7 X+ l/ l- L; r0 b
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .6 V- @% _9 T- K- T2 l/ {
6. Don't let your father down." Z! `; K- ?4 w3 A( e
不要让你的父亲失望 .' x9 k' r/ F9 e, F3 V* e

( ?' {6 R( e2 x+ A2 k; xDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
; a5 l+ m" x/ D
% V5 p; L8 F2 H% ]% ~请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
. A" P/ U8 p! k# A
+ i7 @  L: v+ o* ^. q% K7. I don't give a ****! ]! `; {1 p5 D1 ]
I don't give a damn.
) T* |: e' s+ Q不屑一顾: H% E( a: ]/ L

: x& K" `. T0 P2 x; d! x**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.+ \( u' G% P5 W7 H2 N% r+ T, s5 T' r9 m
" L( w! k+ p+ Q$ Q/ ~
8. People have dirty looks on their faces.% ^! V8 Z& U8 ]  x$ V8 e* O4 w/ o
人们的脸都很臭 .  e" i; ?6 p: ?0 V( z; h; ?2 i

7 Z3 ^. g2 v& z2 f( U6 G% D有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
  y2 Q+ b, M& u! w1 u/ A
' ?- D6 @5 ~& d9 B7 H1 ?9. Tough luck, but **** happens.
+ k' }/ X  U3 D$ [; R, d( y8 A真倒霉 , 但还是发生了 ., B  x& H1 ^. d

& w7 z8 S+ `1 y6 p车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .2 P9 X% z% p7 t4 ?

1 F& p6 n- y8 `- X( Z% {Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .+ |% R, }3 C7 T3 E# G, O) E
6 A3 u. A4 k( s6 u5 }9 E/ O6 H) `* P
10. I got the short end of the stick.
/ V& H' K/ e, t/ F& [这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
3 H4 o9 W2 ]& J! I; O5 X% Q6 o6 Z- {: q1 @! Z! u$ z* K+ I
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 04:31 , Processed in 0.136230 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表