 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?
1 m& q# S& e @1 ]$ |! i) V你是一个人来吗 ?
4 Z# _$ {4 {% ]- Z8 w/ S& h: a( ?# F4 { B6 h: x
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!# {1 }$ A( z6 G" h; J; \# j
' R, B1 y$ K. d( H2 @" u9 W$ [% h/ z6 x! L, E8 v
2. No, I lost my buddies!
9 j6 Q- r/ V, j我找不到我的朋友了 !
: Q& e" r" `9 d" R; }3 ?# w- Z% L' e5 q
这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.6 ]0 X) |0 }# b0 V
& y' z: H, d' m- alost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.
: s, w) x* r7 E+ Y# F5 l4 O: g3. Are you guys OK?
$ Q* r2 L) I6 T1 r' _你们都还好吧 ?9 y* R- w Q6 U. Y4 M
# i" W3 f+ J5 ?# N, X5 F通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .5 n; J2 J( L, ]
& H, [! j2 R8 B. r+ I1 K& o$ B2 G在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .
% @ i. J3 d, |4 k5 N7 w0 ^6 c' r: _# u4 r
4. I heard the nature's call.
1 O; F& T: A- j0 M我听到自然的呼唤 .
8 n) @% c4 ]5 ] ]# D1 m8 S
8 {3 N) {% D4 V举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
. ~ {& P# S i0 h7 _
; z: N/ [. W0 @5. Can you be more specific?
7 t, |8 o% [2 P- G能不能再明确一些 ?
' h1 c' W% d' H7 e \1 }9 ~( B" N
如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 ." e- h5 i' C4 w* Z( v% Q& k1 ]" O1 ]
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?
' p8 h4 ~! @1 C* h& t$ g6 W& b3 ]+ U9 ^% }1 [/ Y& K
6. Everybody picks up whatever you want.8 c5 m, w: k: [8 ?+ v
每个人拿任何你们想要的东西 .' C1 L `$ S9 e3 e# I, x
" _8 s% D/ Y6 i
在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .! U2 u. A: _8 N' N" k2 B
7. I bought a cake about this big!1 e- v5 P9 X; q
我买了一个蛋糕大约有这么大 .( T* _1 A# _$ K# x$ Z0 V+ o I
' Y) U6 x E3 T+ a( T+ Z8 v/ P
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
1 C& V2 T G& [) k" M
! _( T# r$ h5 |' i& p# D除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .7 X4 w( ]- J0 q: U
8. He dances like an animal% p2 R* M' v7 N2 U) ?! s
他跳舞跳很疯狂 .
0 E) r) H6 `; w1 l" i
8 i$ y$ J8 p2 q2 U) `7 L, l老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !9 _6 {7 x1 E) j2 |- q" f5 D* `) a+ x
3 a) ~7 c; ]; ]" U& Q9. Do you have a good time today?
6 N$ S( e* `6 j$ I! |3 D今天玩的高兴吗 ?
# \" b- \9 n6 r- b& @% P7 i$ w
- N0 X, i/ H# z4 q1 T+ L) a几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .! u, d1 }, h A& l
3 d4 P# C k5 C- W
10. I'll walk you out.2 G7 e5 `, J/ A% V+ }
我带你出去 .
' P0 { }( X" `6 ]" ~9 {. u6 {' Y
3 f2 c: a: ~) s Q上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|