埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1317|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.' \  I' q; i* v4 R% h: k
我了解 .# q7 r: Q8 n$ H" S0 p1 h
. n( ^0 Z$ Q* F0 l) U* n
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
+ m# T5 D. x1 K  e9 p; e3 S- l: E0 C' V! N" U5 q% m1 t
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .0 W4 Z# ~2 r6 _4 m, Y& i
# H$ m; ]" q: h' o2 `# w/ Z
2. I got you.
: j) |- X1 N5 Q$ U$ h我了解 .
7 S+ M$ B" V4 X; {5 ^- ?- R6 A2 S; F  W& R* Y
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
; @8 i$ N' v5 W/ f+ e; U# p6 b: q1 S ( W2 C; X4 |3 v; `" d) ?4 N& B1 K
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.$ ^/ ?* x$ [1 n: w' p& f
3. You got that right.% g8 t" l6 t" s+ C7 D+ u1 i
你说的没错 .' F9 F5 Z) ~; i
+ |- v: |  l9 O
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.1 T( F! Z1 D* b/ R' g" O
4 o" M8 V8 |' K" }: t
4. I can tell you from the top of my head.
9 c6 u! p; Y$ ?: G我想都不用想就能告诉你 .- x) K' K  C! e/ [9 o
, m: x/ C/ \9 ^4 L5 @. ~
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .7 b4 o: X, [& t
 6 a0 |! o+ A2 a% g- r- l
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.3 o; l( Z( Q& x- p  D5 h
5. I can tell you by heart.
0 O5 B; h4 O# I8 h1 g我可以凭印象告诉你 ..& s9 H# {  m8 A4 G  i

' ]2 `7 l  e% _0 N) F& {4 HI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
- u' c& _4 M2 z3 A$ Q6. It's a piece of cake.
9 ~, S9 @! N" c" H3 W/ K太容易了 .
! }& Z- f$ @2 Z9 ~: h( `& `' X' b  n
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .' f9 k7 B8 }) U( t; o( O
7. That's a no-brainer.; ?, T( s8 i. y- O# ]2 z$ k% n
不用大脑 ,$ [4 w. r5 ]3 k- E6 O; D/ A
) U! _2 c& g" d- ~1 L
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
+ w$ v$ \4 ^0 E8. I can pretty much understand what you are talking about.. V2 |& q1 R: x0 M
我非常能了解你在说些什么 .
, N2 p: ]$ a( I2 Y8 G9 P5 p( z: l% W
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .' e% Y$ @# b! z( F
9. I'll figure it out later.
* c8 X6 [4 L2 O; G3 l# P  Y1 r2 V0 `5 ~我等下会把它想通 .2 E5 g& l. ?" `. n- E6 `1 @( i3 w
) R% y$ L/ y  I
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
$ u7 Z& K) V# t1 u$ c6 |  A0 X. V4 f- q
10. There you go!
  T( E5 h) X' E你说的对 .
) h9 R7 Y* V$ t: j9 A+ m) D+ }. y. }# r
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 12:26 , Processed in 0.147231 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表