埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1208|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see./ J0 D# z$ Y# I+ X9 b
我了解 .2 S- {+ n0 R& @) S# t2 ^4 u

1 \! x" e0 s; w这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
. }( [9 u2 b) `6 K
: Q/ _+ _3 B  w% k- T: l$ G7 e# O另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .# F/ Q/ j6 i, D% i  @

$ U$ P/ p" q* ^) Q( K2. I got you.
& e1 ]6 r0 `* W( ~0 B$ ]% R3 G9 I我了解 .
9 L+ i0 I* g$ c4 f1 s9 r3 q& R, f
8 y. F" C$ m6 A& K; P6 |这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
& C- }5 ?8 f# q$ N1 w 
8 Y4 `% j0 d6 M" f; K$ d. y; K另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
% f0 d" ?8 e# Y) R' I& ~3. You got that right.4 j" i8 R) `; Z* P. \) Z& q
你说的没错 .
- A' e8 o* ]$ q4 T6 x( W
& P: q& `) H. q这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
8 T# @) `% a- ^" h( t
+ m3 j5 d& e  C& I* z+ x3 }4. I can tell you from the top of my head.0 ~+ B+ e1 n2 U  `" _7 ^
我想都不用想就能告诉你 .
$ T7 N& i. R  E1 a8 S& s: \. _1 }3 k. ]
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
% t! n+ g4 R4 X# e4 C( `# }9 t 4 o9 M7 A1 u/ e- B
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
/ P3 y9 E/ v/ F5. I can tell you by heart.
8 o  e$ t; n. c! F4 u* I4 G. W我可以凭印象告诉你 ..9 C2 Z& B4 u2 Z) g, a
7 e: G: l. o4 l$ F
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
! M; p" G; s0 y: j) U6. It's a piece of cake.5 x' ?! c  F3 y! i
太容易了 .
2 t; h. V2 B* T
4 \% |2 k9 P! q, `: |形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
% H7 p6 c( s/ ~: `4 u. d9 m% }3 n7. That's a no-brainer.
& U: S4 `7 ]4 {# [: G( j不用大脑 ,
) E, J0 P; }3 c' J! @; {
6 i# W6 q" w' E0 H用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.; e' r; M7 E; a/ g- f1 V
8. I can pretty much understand what you are talking about.
( {/ I: f1 j( o8 _5 }* q5 P我非常能了解你在说些什么 .% s* Z( R) e, S3 A$ O7 G2 N
# G5 O  W+ X: E: J- Y- E; \3 x, h/ m. M
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
8 V' y) A+ e2 |/ r, z9. I'll figure it out later.
2 t# p! P+ f" [4 a我等下会把它想通 .7 ^, q/ n* w6 j6 B

9 Z5 I' E- n) O' N: X- E老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.( y3 f( r$ i- W2 I  c

6 J; z7 ?+ B+ c1 Z. b  K' ?10. There you go!. `$ \# c$ M0 ^- z, i
你说的对 .
% E# M) W" Z" G/ c+ H7 w+ h
2 c5 [7 {+ H. y2 c3 T* |4 N* U美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 13:35 , Processed in 0.114157 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表