 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
" a6 t, U) |+ V: M l- G) X T我了解 .
5 Y7 x6 s" Q. r0 q/ ]
# ]/ R( ~3 U* @* C这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
- P3 J v% F8 |8 e! L) g) j/ G1 m/ C$ E+ h/ a7 d! h6 ?
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .& j, c9 N. w' M+ G. O$ L
: o, w4 \5 t9 {5 e2. I got you.
. s" s; @; S- x' z我了解 .% S( ]& B6 Y! p5 |6 O: U
( `; B% w, g! ?( v: Q这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .- J; k7 {7 M% h9 r5 m3 d4 P& d
& w2 O" V7 ^" z# X; X- w
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
+ X4 s4 _1 }$ J$ c) F6 e3. You got that right.
" L$ s5 J" F9 r. O* S你说的没错 ./ x. M+ |0 N/ }/ \9 [
0 }, V/ r8 { q/ I8 E+ Y# k
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
' m5 @. U/ h: S2 b. @$ H, |% z; N2 J! r% J1 m6 w( M: P
4. I can tell you from the top of my head.$ _- I6 o6 p* A% P/ K+ u
我想都不用想就能告诉你 .+ f9 ^$ M* q& o( Z
& j# e% }) \- E1 g通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
0 ^ _* v3 r; e. D+ m7 }* u X$ Q/ f( Z; k3 D9 Z3 W7 w
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
: U3 j8 I' Q. Q9 U3 Q5. I can tell you by heart.
* w6 J8 ^: M8 t+ Q我可以凭印象告诉你 ..2 W# X0 y5 u7 y
9 @. h/ E' Z, |- Y" b. h6 |/ MI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
) K0 |8 ]: s* M# i4 y8 [ z6. It's a piece of cake.
0 a3 |' S+ {: M q% U太容易了 .
3 N7 n/ {: M. T# S. A
' _6 Y6 j3 b z. \4 v$ n形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
" I, R$ Z) p' J, @" I z* e4 `9 X& d7. That's a no-brainer.+ ?9 d, C' O8 M! \4 J
不用大脑 ,7 i# X' ?, ]; c
9 m4 \$ v m( }6 P用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
! J3 ]( E9 r- J, H r8. I can pretty much understand what you are talking about.
" Q8 t3 _5 X, R; c7 X# x我非常能了解你在说些什么 .( s$ e3 G& o% ^9 [
/ h0 h: f* N' V R) r% L L
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .; F& T/ L' E# L
9. I'll figure it out later.1 @9 j: T& U6 F) T% k3 e' U3 h
我等下会把它想通 .
/ F$ M, D, g9 m! N% b$ w3 G- [7 |1 g: Q9 T/ [: m! c2 d* M5 Z
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
5 E" ^' D% j( E! V3 h' a) s4 R- ?* ]. E t9 W* e: L" j* S
10. There you go!
* C9 t9 ^" v, x# W你说的对 .
& b- v3 H) m6 p5 M
- v% J4 M" ^# ^9 C美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|