 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 雲吞 于 2011-8-7 21:15 编辑 8 F4 |0 Q0 Y7 y
+ G8 C- U# N5 x( T/ `2 Z0 e, N
中国同学最容易犯的错误是把说成[i:]长度的缩短。这个事情虽然几十年前就有定论了,但至今仍旧有很多人说错。6 o( N k1 J+ j+ |' b+ M
* U# @3 J6 P# d3 ~$ d7 j) ]
有些词,如big,发错了洋人勉强能听懂,因为没有一个词读作beeg。然而对于这两个音都有对应的词的情况,如果发错了,洋人会听成别的。
+ g$ z& ?! g( w% V. f4 p/ C, x, H0 Q
( B" L }1 u' t6 z$ L& ]例子如下:7 u8 _. j' Y4 W; o, q0 u
bid,bead3 z9 a: y: ]% u) S y. P2 F
lip,leap+ S3 t! M: X6 e+ W
lid,lead/ a. W0 A! V. j* d2 Z) x9 D. R: @
chip,cheap
C) P) @& Z) G7 h& ^shit,sheet
% \ @! m8 c& u: G- b. C; `" F9 \bitch,beach
; M' e3 H( }) flick,leak) B1 x- V! ~4 m; w4 j
bit,beat% n6 E) i1 k N& h% H6 Q5 b
grid,greed- A/ X6 [% n0 t1 H( H9 m" r4 |$ `
pitch,peach
+ A) w& u" C/ [4 T3 _9 Usit,seat: f; L/ X% y0 S$ x, \
sin,seen8 R( v* C4 N. X0 `+ E8 z8 {+ I8 \
- F" |5 J& `: {% S
需要引起注意的是一个特殊的词,be的过去分词,been。
7 J% ?- g1 u- c3 v' ?$ P4 ?
0 @. ~ M, M* x0 a: ]在英式发音和传统的加拿大发音里,这个发作bean。然而在美式发音和新潮的加拿大发音里,这个读作bin。请大家听收音机的时候注意一下,看看播音员到底读成了什么。 |
|