埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1204|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
/ o9 T8 r4 y+ N- M2 Y2 V  打电话来的人' X! n. D0 F& E& s7 x

* |3 t6 r. U" \5 B% e$ ^2 s  你 (接电话的人)
9 |4 l6 y3 N% W) X2 p" ^  t! R+ T/ j& @# Y1 `
  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
8 D" P' e7 W" ^8 Z' q% J; w5 u# A# l+ k3 r9 w: j3 t- d% @
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")' n- z' ?! J  o$ D
/ N. `3 ^8 a$ O7 c1 ?2 o
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")7 d* J7 G" P) u
2 Z2 o+ Y) ^3 q* P" c4 f- q0 x0 d3 \
  This is Daisy. 我就是 Daisy。
0 z( e' ^% p' [. f2 V; O8 o' u' N5 z' X& v3 D7 d) S
  That's me. 我就是。! ]3 P. \0 q6 I( W! R0 R

% U1 p9 c6 t1 E
8 w8 K$ q! E7 D  _/ C  情况 (二) 打电话的人要找的人不在. P1 N" _6 b9 i! M  b5 T- _
  打电话来的人: O9 o' X* W1 L9 l

/ t. v1 m8 y9 Z4 Q+ h0 |7 P  你 (接电话的人)
% x" m  g* {' }; A, N
5 o! y0 s9 ~4 |/ d5 K  j  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)7 B3 \; ~$ _/ o4 _7 d5 d
; v& c8 Z1 t% R  r; [4 d
    He's not here right now. 他现在不在这里。
: P1 |- V! ~/ k, A, I# [8 c/ X4 r
1 _0 F6 A3 b' |# X2 ^5 s  He's out. 他出去了。
. z/ F( |/ V) Y& v3 `1 F' O% S2 H8 ^% D/ a$ J
  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。: [% c4 W0 h  g9 @9 f: b8 u) b' U7 j
6 a1 y4 I. }* A0 Q
  You've just missed him. 你刚好错过他了。7 u, H, N' L$ I# k. i' j
$ O/ _# G; }- ?
  He's just stepped out. 他刚好出去了。
' ~: z- p( ~5 h! _  h0 d1 B: U  w0 t, ?
, P9 L% [/ O4 m
  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言$ `" M$ M7 G* G- y
  打电话来的人$ }0 g  X% f  y5 ^6 C" h% f8 n. c

* y( X, o5 E- ~2 t5 J2 x4 g  你 (接电话的人)
$ t: D- ]. Q  E2 `3 y. \/ z
" Z8 R) P2 I% Z! R# ^  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)" }8 c, X+ M4 ?/ P; r. Y: g

1 ]7 Q2 R5 _% u  U3 w3 y( Z# v    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
1 o8 y6 I4 F( P5 o; p! N8 u+ a# ?+ i9 U# E# F! |: B
  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?7 S8 n- M) S- @8 l* f

3 i# X# \) G( {) G2 p& r0 }2 ]* u. i
! s: V9 _8 i( P  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
( Q9 @( t& ~" p: K  打电话来的人  W0 J$ [3 L' e) o; e# \7 w0 O
" e* Y, ]- V9 u' E* _
  你 (接电话的人)8 t1 P8 ]1 x+ p* j- ]& e

  j4 Z5 U# J/ I  m; m9 ^2 T* |( H0 M  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
# X0 B, b! o1 H  s5 S5 s/ P6 v  v
. o; ]% ]' J; ~. D+ t    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
! s. l2 z6 T% A8 p, e* F: x* z. h% P
  I have no idea. 我不知道。. C# t' l1 x# h9 c- J

8 Y2 w# Z9 H0 O; d3 K- j) o  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。) L! o7 Q8 r$ l
( n; _( ?4 C* k# ~+ {! V+ l
' ~" e" Y! w& R& a* S2 t6 p' i
  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
( R( w2 Z& a  A+ C: D8 z4 O; L" G  打电话来的人
& M$ A+ r# s) |9 B2 U
( v2 W! ~- t: f* u( `% S  你 (接电话的人)
( G8 _. g8 [9 D* K7 C
# j; Q9 C, u! K6 w$ q5 I  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
/ P6 t' l+ _  }3 ]) B1 ~! h  ~: \  b8 h
    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。* j8 c! Q; q3 A
4 e4 }! q0 N0 T* \, _1 U" Y* a
  He's at work right now. Do you want his phone number?
( o$ B" Z* p! P4 i  `% r- _* N& |9 G) {3 e- ~8 W
    他现在在上班。你要不要他的电话号码?6 k* O5 y; |" n' n
+ U  n4 X- |7 W# |% @* @# a- [( a
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言7 O3 Q! M% T* ~& O

2 J, k6 j  b0 K2 Q7 D' E; d  打电话来的人8 W, j/ x7 _8 _1 B/ s

- C. |* D0 H4 z: |" e& D. N; M  你 (接电话的人)
, {, T0 [. [( d5 A& e
4 ~* n) M# w" z8 _5 C  Can I leave a message? 我可以留个话?
: ?: ?' j, V% h( m5 A* S
7 @; g4 G) {4 D0 z/ I    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
& O9 s4 A" P4 Q- M$ l
+ H! }; b: @9 b% Y+ j9 a$ r  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。8 e8 C( P3 |: z) a% ]
/ b; [) J0 `0 u! ?; {# J9 B
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper* H4 Z. A# k! ^( ~5 F4 f
   to write it down.! N9 b- o# W$ ]* w7 L6 [4 }
* H- Q# O9 P' a% o2 S
    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。5 B2 Y2 f/ H2 l4 E8 {: B* |
5 p0 D; D1 T' }; {9 v9 c8 Y
7 R: \7 F( Q) }0 i7 \6 z' g
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
5 H0 h3 N% v: m$ @! `2 m  打电话来的人) d$ B) s% }& U- B& ^2 J- r

: G6 w; C( A, U) k- G$ t% W  你 (接电话的人)# D  ?3 n! y- j# `# N

! T) t6 O" R' i6 t1 @+ w9 \/ I& K  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
4 B6 M! F: c4 U4 c' Y+ k5 B. K
( f% z% K; \4 ]' t0 E    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?8 R& p8 W, r7 A3 h
1 V$ J; s2 i) g- K* V2 s
    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?1 T2 S" d  x, O  z: k  s+ ]( U
5 r8 [- E1 J  a) l: E4 R; E4 t
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?
: ]6 E" N1 W) W! G+ @8 G) G5 I: _8 e9 \& g+ s2 @' ]
  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
& D7 d$ |% T1 [1 u0 ?! @+ l9 q7 U2 t  D6 |9 r/ k7 _. ]7 ^/ e
  Come again, please? 再说一次好吗?
5 A: H4 n: ~/ D8 e6 ?1 F% r! }# j- i& V( O5 z% l6 F* r
  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
3 r0 ]- o+ G5 Z0 O1 r# S4 @9 x. U$ u
  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言; z1 P: b, h' U0 t: V4 g6 n
  打电话来的人
) ]" U# m' e) P. |0 u
4 |- I* c+ \- ~% {: X  你 (接电话的人)) {8 o' Y8 o( U8 y
, T3 M; s2 ^( r- a) d, N
  May I leave a message? 我能否留个话?
3 H7 a* U* r& |3 d1 w) }! C
% }. e( g, k; B: h* ?+ U- `) c    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
8 G6 \% {; ^# W9 c( z7 G' ?" W& L- Z( Z, W3 `& }* d
    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。
# s, X: x& R. P7 F# T7 R
+ h* x  ~. J9 K1 l% T3 |
. r. N2 x7 _: x. [, X  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.4 W2 n0 T* w# A2 u. ~6 @
3 |7 u  U4 y, `* w
    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
& a8 X- m0 b  R2 r: z& P# O4 i' y6 k
( c1 d/ C1 y, n# p. A
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等! D: K! r2 F0 V* n# u' Z) z' b* F
  打电话来的人
6 F+ \9 a- E. B+ f; Y- t- D% S
- z8 g! D3 m& K/ ?# Q  你 (接电话的人)
0 L% L3 e; t0 Y# @+ O- u$ u8 v: ?! n5 e& T
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
7 ]- E2 w1 p9 u: A8 \- i9 ^; `' V3 K- I$ b, ~, y
    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。; z7 {9 [" j8 C1 N$ R. S$ U
! D% }4 k: a8 ~+ j7 w
  Hold, please. 请稍等。6 p  D/ H4 D0 `7 @
* J" e/ R3 H3 `# _* f8 T- Z
  Hold on, please. 请稍等。
: l4 O6 ?4 U5 j
' |8 F9 I& f' I4 C0 C0 F  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
8 d+ j. m; J2 ~  C$ Q5 i( }  u( p4 C. ^% Q8 t: u) c6 Q; ?# I+ r2 T
' R4 E# b  R$ m* u+ x3 r
  情况 (十) 对方打错电话
  N* U+ s( o1 t7 _9 G; w3 B, R2 r  打电话来的人1 `0 p/ f8 C1 v7 w' p$ ^

' l: |+ ]; p8 j7 }) U  你 (接电话的人)
) ]4 l$ ?: N6 f0 @/ g
5 N' F3 U7 x6 k  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?8 h$ v. w$ g( v( ?% j* n

+ y/ N+ C9 [! D1 \    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
: N0 C' o% J! i  N6 Q7 w
, x. y# ], [" V+ U4 ]# k  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
: C- X( A& V7 P! ]( a) A3 T) E, H5 x0 v5 t6 t: j  x% s) _' J
  What number did you dial? 你打几号?6 g3 x6 x- a% q8 e

8 H" C1 t; a% L0 Q% t  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
$ `7 ~+ q& v: V
* }: n  @8 K" G) ~. M' x  打电话来的人3 {& o5 v9 y0 @* g
+ W% a: k- Y' o6 F
  你 (接电话的人)
% v  c( x/ H' }
6 E! w3 M1 I! I! V& P" i$ h/ b/ Q  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。3 g2 G/ M1 F  G3 Q* F
( k* x1 q  Q7 P6 s
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
/ u$ c6 F- d7 A1 D3 S# ]* ^/ q% @! h6 E3 M$ t

+ W; v  Q# V: V$ P9 _" ^9 e! a0 F  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
* R, l9 w$ J; C1 Y8 x! D# t7 L- @7 i, _- v; u
  旁人. g9 M) j2 G1 i3 P
6 G6 h1 Z% c9 r, `. b, L
  你 (接电话的人)3 _. h- S: L7 E

3 f3 `" l  J" d* Z6 d$ L/ M, q  Is he there? 他在吗?
; ?, R) _/ V6 V/ m. }' W# |: ?# W8 i
   No one is there. 没人在。
; u& r- [, ~/ Y" I7 R( o- y$ p2 P8 p4 a, k! Y9 D
  Nobody answered. 没人接。
9 i+ \$ V. w6 ?( Y0 X6 b
, {; D3 K. K( z' @( l. M  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
  y: [4 S/ i8 I: a" F; R9 q3 r4 D. B2 F' D5 \: f
  情况 (十三) 电话打不通& [8 ~/ Q$ _$ V4 m- @
  旁人  w/ f, e" ]1 \8 c1 T0 d
5 _: l1 ?6 v7 L* L# i
  你 (接电话的人)5 r8 z3 ~8 B. ^+ E6 X0 P( x1 w
: H: v( }  D; R$ P8 Y+ {! M7 `4 u
  Did it go through? (电话)打通了吗?, y& I  \/ c, a7 b" z
4 z" }- X1 d( I& c' K6 k
    The line was busy. 电话忙线。
, ?* k4 G2 a% A8 }! i6 V( s* F6 y1 R2 O' A+ i1 O- z' N
  I got the busy signals.. 电话忙线。: D% E1 t% w% k: }
" b# _0 X; |1 g& g

8 j: u& q9 n" v& ]  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话2 I: o4 l2 a# X( i
  甲
6 a& Z, V* @- M
: K8 x& k2 x+ ~4 T) T" T   乙; p/ h( ]6 B  b
" n9 D( [0 \4 h5 q% ~# d. _
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
0 V+ |+ E$ x' A  V+ O) K0 U& J! L4 n5 ^  O! }/ x
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。0 X2 B3 p# Z  j6 [: Q* q; g7 d

6 I. x; W) K) s* x; O: r# V    Yes, dear. 是的, 亲爱的。
; T7 r& Z0 x5 W) S; ?& B! ?( b# U: T, Z1 Z
0 T. }; n" O2 L+ h, N& k2 _; i
  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
# Q# G% e0 E$ l9 ]; g# ?  旁人
# H+ Z0 j" [1 R9 O0 T, Q' s' V- w" \) i! D
  你 (接电话的人)
& `- Y+ M  |" ?$ g" O, t7 h6 K- e' E7 X7 \4 `! p/ X# ]9 L
  Who called? 谁打来的?
/ J! _# |0 b1 C8 X9 c- c) S; y$ M& u3 i" B
    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。+ B2 b: z1 W- a1 s7 c4 A) E% o
7 \, v$ g. W8 H/ D
  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。. r) z. V, a5 R4 z, F3 ~$ n

5 a) m  q0 P6 m; q2 L& i  o5 K  Q) R8 J* w. e% w( J) A: V
  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
- ^& Y  T! T/ G; X3 ^' i8 y; W9 m" x3 i& k* J7 B
  16. 范例 (一)
' m- `1 i2 L9 _) y- ^0 W4 w3 Q' r( w
  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
8 B% `1 r" k" w' l# n- D! D/ H3 d. \3 C9 _8 C$ N  ]
  17. 范例 (二)
1 `+ M. K# d" \- D; A2 [$ D1 X
+ b. C& Q; z0 m1 @: K  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.
# C$ J- t/ [/ Y5 Y  }( u
9 z+ K7 x5 w3 K  18. 范例 (三)' w8 E, S" K7 F* e8 W$ B

+ y# D1 R: G1 j* `+ s; ]+ y  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   
( _  ]2 K+ n2 A$ r7 G1 t+ ~9 q( S
2 U7 q5 G- A7 c  X% k2 ~4 p' ^   19. 范例 (四)
5 [9 H# O% |& _  J9 l3 l& k+ U! t% L* n
  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.$ a4 Q3 ]6 J9 M. h# q0 P' h5 O' o

# K( o' x* @9 b7 c) m; L& ~% T  20. 范例 (五)
6 R; W( T# k1 x/ O# c4 K: J! G. A
0 i; Z0 o" w/ L1 F  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 10:37 , Processed in 0.151225 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表