埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4163|回复: 5

不上云吞工作室,可能就是这个结果

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2011-8-4 05:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中文,英文同一个道理
image001.jpg
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2011-8-4 08:21 | 显示全部楼层
笑死我了。不过这个帖子的标题有点太夸张。: X+ t  [# u& o+ H# O7 M8 V3 H

% Y. Q% p2 J/ X" u  r4 s2 ~5 }( ?如果我来给老外讲中文,我还会告诉他们另外三件事:
2 w! D' y2 ?, p- u* O+ L9 Y3 l8 n1. “小姐”这个称呼的历史演变和适用场合
$ B9 {- |6 j' {( a4 {8 _& s! J2. “小姐”这个词的第一个字,在实际生活语言中是发第二声。为什么会这样,还有很多其他的实例1 T* s( V4 @$ p) E* I/ t
3. 在实际生活的语言中,一般饭馆的饺子是以“盘”为单位,用“碗”的比较少。馄饨才用“碗”。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-4 22:27 | 显示全部楼层

  }1 a$ Z6 w4 _
$ D: M: @, i3 j$ ^% q) j# v吉普有才
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-5 12:14 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
LOL:)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-10 10:46 | 显示全部楼层
,以前听见老外夸人“衰” 帅 的
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-8-13 19:01 | 显示全部楼层
这个要看地点,饺子馆说几声都行,酒吧洗头房里说饺子恐怕也是不行的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 23:32 , Processed in 0.163641 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表