 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”), ~' h3 u, B9 K% q+ b4 Y1 V
eat one’s words 收回前言(不是“食言”)9 [+ ^ Q# A$ T" O8 v1 o% k
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)+ r" z1 y- @2 X1 g& n& A6 ?
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
; c6 @4 g. j. n; h! _make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)
, _3 t, z/ E) T3 ]2 q; f4 N; abe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)2 v+ B/ o3 M# q% |( u( k. {
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
5 w2 K" K8 Y0 @6 A( E2 B0 w/ Cpull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)
9 l: x3 k- |& W8 P1 k! \; Uhave the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)% j" M, f3 N, Y; d1 ^) ~* K
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)7 F2 Z5 B. Z2 a/ V& m( M
Look out! 当心!(不是“向外看”)5 w& y% _0 O+ C' \1 s
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
) g3 T( R, T5 c! F" e. ]You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)3 d( H9 w. _5 R9 E
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
! z& x2 e8 C& [2 t3 E, OI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
e) B# L4 I2 w- C% h& FYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)+ g% {2 Z" i0 j: f" K
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)* H8 D; y, s/ J; w0 E) ^$ [: L( r
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)' W( X7 n: i$ p6 z/ @
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|