埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1366|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,  Z" b8 n' w: ?
不是凡花数.
/ A+ N) m0 c* i1 C乱山深处水萦廻,% r4 B4 X: L  o3 l2 u8 n) P
可惜一枝如画为谁开?
$ P9 r2 D( {# [! [7 s( V  K7 K: g4 W$ y, A) M# x- P
轻寒细雨情何限,, a5 U* e9 E6 @
不道春难管.
& u) h" ?# B. S5 L, t: V为君沉醉又何妨,! n1 n1 t+ B2 k. Y2 e' C
只怕酒醒时候断人肠!: n( r- m0 h1 ]% i: {  |

7 b! s- J& p, w2 A. g% N; e4 T此处别后无来期,. i7 B! j* R' t# d
叹好景不长.
" H2 {3 P! k1 m' X% V, R1 Z3 R花自飘零水自流,' }7 j( z1 M1 `1 c5 R
惟恐此情无计可消除!; M1 n. z/ o: @/ F8 o

2 Z0 D" D# I4 v一种相思,) `0 ^8 l# [* ?4 G& S& B
两处闲愁.5 M) H: U4 U6 @) k
才下眉头,' ?+ s: I0 e/ u. r
却上心头.
) I: X  i, z: R: \0 [# N% j) k3 ]& L: l5 d* N
若问世间情为何物?  M$ @2 e1 D, t. [
直叫人生死相许!
: f+ q7 M$ I: q2 a若问莲心苦,0 m8 X: T3 p5 r2 d- j
莲心为何苦?
+ |+ n+ n! |% X# D$ U. H; ?% w/ {1 Z' f2 b+ t# `/ X
来日西子湖畔泛舟,
. ^" |% s! w2 i0 e& j2 V莲愿博君一笑过.
! m1 w* q3 u2 K4 `, {望君轻拂过,
7 M1 O! X/ U7 x1 r望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表. r. P$ o& J% ^; j; D& N
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

' E7 v1 p7 P4 f. a  t5 ~+ f! G; |2 V: q/ v; a
这篇地方本来就是大家的,不用借。
' q( @7 @* K$ h% p5 Q& Y- ?* e' [! m不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。) }: J  C( ]  a+ J
不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
) u; ^& o: O/ U" {
* e. t# _  M. D; J楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。7 b! M& [6 B1 m; W) q
' Y6 W, n& T' R6 T/ Q
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
( o6 c9 W3 u( ?2 k% s& G6 t4 D; r5 L) `* H/ m" s
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 12:27 , Processed in 0.068079 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表