 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. / L5 ^5 z- _9 B+ ~: Z! j: N
他昨晚对我很凶 .
" C1 \% C- x1 K p
3 C9 P0 Q( U) x/ }9 p. {7 FHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. + l2 m/ s, A' x+ V
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
+ f. ^6 H6 n2 \$ w8 T/ E% S: \4 R# Q- h% R: C
2. I have a hard time with my girlfriend.
; d5 A& I) q" l# i5 S# r- v我跟我女友关系非常不好 . 5 E! @& ?7 ~" P4 A8 {; b1 z
% F7 M# `8 O0 u$ p0 y
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . 2 w( J' G+ |+ p+ }2 u8 {. g
$ r+ n2 E$ T6 p# P
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
1 J9 @3 w0 M) r& h7 o, r# o3. You're getting on my nerves.
o& P- @/ v9 |5 k- g7 U0 V. G你惹毛我了 .2 }* B$ K; g! K& i
3 _! ?7 {( x, t% S照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!0 N8 l% a' [2 P9 O% @
1 Z9 D, [: b3 m {: {( D4. Get off my back, I didn't sleep last night. ! M3 L# _* ^3 C
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! " f( i9 L& \" o: B& T
0 o) @# ?4 X. f8 G6 ~- G/ g这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. / E7 D5 p- v$ B% s8 E6 X
5. Cut me some slack!
5 t) B/ y/ V$ i- `' ^- EGive me some slack!
8 f: S$ {0 `* e1 P9 H7 f放我一马吧 . % ~' c, ~8 a! q v7 r
3 e0 E, t: t$ a4 `+ d: R% {, j- p$ DSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . " n* \+ R+ c$ z$ z% W8 a% R: y
6. Don't let your father down.
: T, j& h5 ]& C( i5 A& l不要让你的父亲失望 .
) S& r" b/ @' i1 l6 e4 M& J5 t2 V; s( G% i9 Y6 @# |
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
' A! [- x1 s: \" P$ }# ^: t
6 Q* h4 X: X; {4 h( n+ G& T6 U* T请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . & ]$ x# \$ n: c8 l7 L/ a- m
4 R" P' N+ F0 n- o+ d6 K
7. I don't give a **** 5 ~7 y7 N( E6 l
I don't give a damn. ( h f! ]& c7 z! G& e6 b$ x/ K
不屑一顾9 @* t$ A( M' {8 ]
* B$ g! F( m; ?/ i/ n* e' l4 O**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. # a& Z' v# Y4 s5 k1 j
, W6 k6 x% ~8 J
8. People have dirty looks on their faces.
' L( F5 ]% r4 j4 F8 Q$ E5 y人们的脸都很臭 ., j- a7 H( X3 O9 a2 C0 p! E8 F
& { W: x* n* Z$ y2 n# P4 z有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?2 J. t6 C5 M, y. {5 @3 T
- b+ n9 P4 t! F Q% ]" K6 R
9. Tough luck, but **** happens. % R! ]3 ~8 ~; f% _7 w: i
真倒霉 , 但还是发生了 .
" U3 S, A: z" T6 h
6 ^8 X( P. u, ^/ \/ ~4 A车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .6 g; ?! F2 t) Y5 E
6 d1 k' E S UTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
8 l* E- |/ G( Q! N' `# L! W: Q3 }2 C" I# F7 Z$ V
10. I got the short end of the stick. 2 A e7 `7 i: A3 Z- t3 O! Q
这实在是我所能遇到最糟的情况了 ./ v) r" D" n4 m0 _! f8 Z* M, I
( e9 p, e" P9 J4 Z- p比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|