埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1097|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. ( a5 _4 L# B" W% r
他昨晚对我很凶 . 6 _" ?' K+ e! d" j2 p
$ W5 j/ R  I" \, |7 x
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
; n; A3 U+ P# k' Q) S  p要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.( V# L! |" T3 {+ Y; d2 W

# m3 N- Z) }: o$ @+ y6 T9 k0 T2. I have a hard time with my girlfriend. " e  s( p& `0 B+ n, P3 S
我跟我女友关系非常不好 .
  D% E# C  K& O& @3 d$ t) A: j0 T4 P: s3 B! W
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
$ S1 c) ~+ S+ G- S$ b 
" U& U% a; y  G9 B( o1 LHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
5 v+ `" L4 G" g% J7 W5 c1 K3. You're getting on my nerves. * i2 O* w% z$ Q6 d
你惹毛我了 .
, j+ v7 V! B  [+ v' ]+ V
, T0 o* }' [) H照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
" r" R9 g( U/ D6 G- ?$ N  M7 a
  c% T( }* k: ]6 m$ ^- p: |4. Get off my back, I didn't sleep last night. ; N" p3 y* A" s1 `+ F
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! % P6 d) S3 ]' q3 K! f

% P+ X  Q' _' G$ ]; j4 |) G这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
6 s1 [$ o& K  C1 A/ }1 r# ]5. Cut me some slack! 6 r1 j) `0 F4 K7 d) a- k
Give me some slack! # V8 e/ i6 ~3 |3 f$ Y8 F
放我一马吧 .
. x+ B& @+ D' t7 M( h
( O$ q* A5 {8 T' x- vSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . / _2 T) l9 n9 e
6. Don't let your father down. # s. V( a" a6 B+ y% I
不要让你的父亲失望 .
+ Z" f. o# k) G! ~/ G4 o8 f6 x. q! a% U- I* |+ t$ U
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
+ i5 {2 E% }$ P1 C8 s6 Q
( B3 u9 p* q  a% _1 {& Q# J+ n请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
, b/ f+ D. O/ R# ^) i9 i3 \0 m$ X. w
7. I don't give a ****
9 y) ~/ U1 x( J5 SI don't give a damn. ! k2 R+ ]4 m' L+ r
不屑一顾: X, O5 n3 ]0 V2 J; e$ l

9 q; J, S- [0 m* Q**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. & X2 @4 o) ~3 }: f. K! _

8 n# A% @3 g  o( g6 j  i4 q8. People have dirty looks on their faces. 9 h0 Z- z& x! H# O7 ]  x: Y
人们的脸都很臭 .
4 ], k  M- h5 p* Z9 z9 F( {, \( x2 C9 g% o5 |2 s8 p8 u
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
6 A8 m2 |* n& h) R. ]6 H$ s& U
. j- a( n) A# B9. Tough luck, but **** happens.
* h9 H! X+ z& ?+ e. k真倒霉 , 但还是发生了 .
' E$ O, d2 B# W" Y, ^: A( L1 W& k' f  p) j: E; R& R) |. P% a; N
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .0 q6 Q! \3 _$ I! ?4 `7 m7 S- Y
4 S# t5 u' R% K
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .7 q( x, X" J  q& M

3 [. @' G1 z7 B. C& F10. I got the short end of the stick.
: j# r1 ^0 h8 P这实在是我所能遇到最糟的情况了 .3 A2 C; Z4 Y' d9 |9 R8 s

1 }0 g: \6 u5 C% p0 k4 n  i比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 07:46 , Processed in 0.117082 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表