埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1011|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. * U4 c" @, u& L
他昨晚对我很凶 .
% \7 \1 w' t, Q% h& G* ^
2 f7 s- G9 v2 b1 g8 p2 g- UHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. 9 s  {5 p" K  _* ]5 z
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
. L! E4 O: |' \0 i' R4 o; H$ {& v2 W
2. I have a hard time with my girlfriend. . A6 n% b6 X2 z
我跟我女友关系非常不好 .
6 V6 T6 r& E8 F" _. q' C: F/ ^! Q. S
3 T- R+ p% o; A9 y( n0 G7 V% O. w$ QHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . ' n4 @8 v; |- b* ]2 C! q
  ! G4 J2 l2 `6 I( n6 a
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? , t. u9 `$ Q5 s8 ^+ H  [' ^
3. You're getting on my nerves. & y' |% j: [3 t: M) z2 A
你惹毛我了 .
! w; r5 h: i% D: Q# g: D
' V3 O. u4 _; {/ e照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
* X6 a! N7 L  d* P4 A3 [3 H( K6 G$ o. k/ i
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
& s" O& z2 u& k3 T8 `不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
# m5 {$ Y3 O: H5 u. S; v+ }
" \) E! K1 h7 }9 c: t0 h+ r5 d这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. ' O+ v& W( a9 k
5. Cut me some slack!
8 u  C& K  k& MGive me some slack! 3 ^. g/ W1 `* k2 ?
放我一马吧 . - X+ L$ S0 s+ a7 ~7 i4 c
) @% y! i& L  I9 @8 X! C
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
5 |" f$ L4 y; F1 |  N% A7 r6. Don't let your father down. . m" z" ], y9 J& o! S" `
不要让你的父亲失望 .. F7 S7 G: C/ @

; w; D. x( }9 t! E2 E! l2 {Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?8 M5 t+ Y" q# }$ }4 A
5 ~; c0 i% y4 [* i
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . / R5 W6 [; }, a; w  x: i1 _

" }- ]+ x+ L2 K" @- N0 e' T) y7. I don't give a **** ! J2 h1 m( N. p
I don't give a damn.
) a6 k$ G+ n/ w- X2 @不屑一顾: g  `6 m* P2 x, [

. N7 A8 O7 b$ r) k# C% w6 P**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
+ g8 Z( A! n) V3 g* v# g' y
0 X* S2 G3 L) e( J8. People have dirty looks on their faces.
( j& s7 ]& C- j: S3 _( R) j1 R人们的脸都很臭 .
% u! c: U' L' b' [$ i& h" h6 e# B$ u- m8 C4 G7 n$ k0 k$ X
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
7 l6 t% a! U9 B& C
& @7 v8 i' r  W4 L+ V. w7 M9. Tough luck, but **** happens.
& z2 l; Q! n5 n3 L1 E真倒霉 , 但还是发生了 .1 Q" e. k2 ~- v2 p8 ]0 `+ C/ P
1 F% `. B. ?; F, x
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .; H. n2 `; y' C# S  l- l) P4 \8 V. B3 P

/ v: s! S- \8 N, fTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .2 ~! F  C9 `9 k( T  u, J

6 \1 X8 ]+ N  L6 a5 U3 t" c10. I got the short end of the stick.
8 c1 J. ?7 I& l; X这实在是我所能遇到最糟的情况了 .2 B. q6 W$ \' I7 B; l/ M9 S% z
& ~4 N7 h3 V" v+ ?& Q- k
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 23:37 , Processed in 0.143235 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表