 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
! q3 _% C* c/ f8 I! O6 L1 g0 j0 [
$ F, g. ~' A% b! b 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”' ]4 Q1 N; n' E9 n
5 O0 J" {* e, I7 Q5 f
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。9 J# y$ A9 n$ k: z6 w
' H- L7 `) k5 J$ `6 {: u “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
$ W& _9 e) ^0 j( a; N* n
: W7 `1 {$ n( ` G1 x" n 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。/ b2 o" g$ Q$ r# H; q$ l$ p
& R0 J" V. I' ~! X" l: Q: s5 _ 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
/ |* g) s$ F, O% c- }- t4 ~( [& b. b) x# ^2 \
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。# w4 l- L3 m% h8 S: a
. F1 ]# Q/ M% x$ f! s
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
! e$ v, i" U4 y/ Y( a# p
' K- O! V2 |" d% M, l4 {( [4 A 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
% j# q' u v5 }1 }6 _; K4 q
% A7 v4 r3 Z/ F0 w P7 R$ r; w W “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”$ Q* c" ~) y- g% m( z
2 ?+ p: e( L) B$ l% D
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”. J- o! b4 b. p8 }% m4 `* F, V9 R& U
9 y2 z; ]1 Q6 p. N 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。- A6 u5 _$ i x# b1 L& ~2 P
3 W Y0 r7 a& x& n! m5 v0 {. E
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”) M. H8 D9 K# S
% Y. k& X+ M& N6 I: B, a& H$ K+ a# A
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
7 i; Y! P" r7 g9 I4 {& I( Z5 u, G
2 L' l4 L4 B% e7 N; |+ S, S “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
, \, t3 K7 A; G% z: |% V" ]/ [ `. \$ M& C6 f9 c- X2 B) W
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。# ]; I2 g# N; X
& [; \# M( X4 Y) ~2 L, u' z' r 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
3 u6 N& _, k/ X1 Z4 q) u% J4 e. d$ o7 e5 M" i+ }* c
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:* h$ N$ `. d. W, Y+ s
8 }1 R1 s" O# x3 t ]% M
第一句:
* b: p' t/ M3 \* p* h0 T, c3 l4 U2 q: x5 D0 A" l: d- o9 r
法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。( D" I# L5 O _# y$ K
9 ^4 m$ x! O4 R9 }+ I 第二句:
( o" g, \7 j! ^1 B- P
0 \- F+ R3 `% s: n4 ?! h: H, U法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
! D4 O; y5 M, p
8 C5 B Q. A, D' U0 l- D 第三句
/ J$ L3 \" _5 i0 [2 a. {' I x! E: h8 {. y* J
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
" t' O4 d& j' E+ `6 ?* v5 ? S0 O. \9 R4 U6 }. o
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。1 Q/ l, C% M; b- E8 X) ~
8 ~0 R8 S4 B. S- n, D 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|