 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑 ! S) @) g! `4 n" }
' h, s$ p' ]; ]0 i k我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。" ^- S E& e% e/ m
现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。* n" Y9 N9 H, y/ `0 I$ R; @
$ e7 f; q; U# @学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。3 `) q) `' N) O
/ b. d6 ]9 Y% s; ]0 l, s. M5 W事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。
3 O t6 {" {2 _" I9 ]# Z3 A; N) a7 ^
很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;
9 [' `% k2 n3 [3 f4 M+ z4 v
1 D! e) W' I) A/ l2 A. t$ ^有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;4 Z1 U- Y; L9 S% q
( y0 A/ Q3 r7 G; h有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。, I& j) R0 l: }
- n l( V( a4 t6 D$ r有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。% I* o9 V1 F! }
3 A4 v. \7 x u3 T有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。2 G. _* T% Q6 c: X* V* l7 ^7 U1 v7 P
% U$ \. R" G$ x; c, b4 W
更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。/ u$ B( M& h* x* r. X% x
# x( B# W' @9 A5 e K1 r2 D% X- d
这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。
" y: ?0 F4 ]; u' Q) r5 n: N D" ?! c) R }5 E# s% n
学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。
# f! x$ V- {. z8 G! q, r; a0 d0 e- k0 }! v& l
千万不要短信息我。
! c9 t/ w" r& g: F. _( L1 ?4 i% |
谢谢 |
|